Выбери любимый жанр

Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose" - Страница 179


Изменить размер шрифта:

179

Его вынесло обратно полчаса спустя, дрожащего и немного напуганного, но улыбающегося, счастливого и еще более очаровательного, чем он когда-либо был, когда он утомленно свернулся под руками Дэйва.

Это было одним из самых счастливых воспоминаний Дома, и взгляд саба, которым он его сейчас наградил, так сильно напомнил ему о том, как далеко, благодаря ему, заходил его мальчик. Он просто хотел раздеть его и делать это снова, снова и снова.

Он крепче сжал волосы Себастьяна, заставляя саба ахнуть, когда услышал приближающийся сзади кашель.

Подпрыгнув и отскочив друг от друга, они обнаружили своих родителей, ухмыляющихся им из кухни.

- Обед готов, мальчики, - сказал Доминик, и они оба встали, пытаясь скрыть свидетельства того, насколько они потерялись друг в друге, когда уселись за стол и раскладывали еду по тарелкам, чтобы отвлечь внимание от своих смущенных лиц.

- Ребята, есть причина, по которой мы вторглись в вашу священную субботу, - начал Пол после того, как получил кивок от Доминика, дразнясь, заключив это слово в кавычки из воздуха.

- Мы догадались, - сказал Дэйв, и Себастьян с любопытством склонил голову, вопросительно переводя взгляд зеленых глаз от своих родителей к родителям Дэйва.

- Несколько дней назад мы встретились с Даной Андерсон. Мы пришли к некоторым выводам и заключениям и решили, что хотим, чтобы вы тоже были в курсе, - сказал Пол, и Себастьян усмехнулся, крутя вилку в пальцах.

- Вы говорите так, словно кого-то убили и вам нужно, чтобы мы помогли вам спрятать тело, - поддразнил он, и их родители рассмеялись.

- Нет, это хорошее дело. Или будет таковым, если все срастется, - сказал он, и Дэйв подкатил глаза.

- Папа, пожалуйста, переходи к делу, пока мы не состарились.

Пол кивнул, сделав глубокий вдох, перед тем как вывалить на них информацию об их встрече и их планах.

Оба мальчика сидели в шоке после того, как он закончил, но Дэйв пришел в себя быстрее, ослепительно улыбнувшись.

- Это так клёво. Я хочу в этом участвовать, - сказал он, и звук его голоса вытащил Себастьяна из ступора.

- Это слова, которые произносит мистер Шикарность, - сказал он, подталкивая своего Дома плечом, и они провели большую часть обеда за составлением схем и планов.

***

Воскресенье

- Папа? Ты здесь?

Мириам заглянула в дверь кабинета своего отца и нахмурилась, когда обнаружила, что там пусто и тихо.

Ее отец редко покидал свой стол в рабочее время, если на то не было необходимости, поэтому не обнаружить его на месте, облокотившимся на стопку бумаг и каждую минуту или две поправляющего свои очки, было для нее донельзя удивительным фактом.

Она толкнула дверь, широко ее раскрывая, и вошла, глядя налево и направо, снова окликнув отца на случай, если он был в смежной ванной или в каморке, где он хранил свои книги и картотеки.

- Пап?

- Я здесь! – она услышала его голос, раздающийся за деревянной аркой, отделяющей основное пространство его кабинета от «библиотеки».

Она подошла к нему, широко улыбаясь и сжимая в руках дипломат.

- Привет, конфетка. Что привело тебя сюда? – спросил он, вприпрыжку спускаясь с лестницы с тяжелой книгой в руке и слоем пыли, приставшим к рукаву его пиджака.

- А что, девушка не может заскочить, чтобы навестить своего любимого папу? – дразнилась она, счищая пыль с его костюма и мило улыбаясь.

- Может, но она обычно так не делает. И иногда это заставляет ее единственного папу очень сильно грустить, - пошутил он с притворной гримасой, и она показала ему язык.

- Да… твое сердце поистине разбито, - подкатила она глаза, прежде чем ткнуть его в грудь. – Признайся, ты воспользовался тем фактом, что здесь нет ни мамы, ни меня, чтобы есть нездоровые закуски вместо надлежащего обеда. Который кстати…мы собираемся получить…прямо сейчас, - сказала она, и он поднял руки вверх со стыдливой улыбкой, вызванной его склонностью к трудоголизму.

- Я не против. Давай пообедаем. Куда ты хочешь пойти? – спросил он дочь, положив книгу на стол и доставая бумажник и сотовый телефон из верхнего ящика, положив их в карман и набрасывая на плечи пальто.

- Как насчет Марселя? Я жутко хочу грибных равиоли, - предложила она, на цыпочках подпрыгивая к двери, и он искоса посмотрел на нее.

- Этот выбор странно специфичен. Ты беременна? – спросил он, и Мириам неизящно споткнулась, ударяясь локтем о дверной косяк.

- Что?! Папа, нет…просто…просто нет… тьфу ты…перестань, - запнулась она, краснея и свирепо взирая на него, в то время как он усмехнулся, притянув ее ближе и обняв за плечи, все еще смеясь, как сумасшедший, когда они зашли на угол, в сторону крошечного итальянского ресторанчика.

Это было довольно необычное место во дворе здания, находившегося в двух кварталах от офиса Джека. Можно было быть уверенным, что бронирование не требовалось, потому что об этом ресторане знало немного людей. Но, однако, те, кто знал, всегда возвращались, потому что это место было душевным и уютным, персонал дружелюбным и вежливым, а еда до смерти вкусной.

Они уже сделали заказы и потягивали свои напитки, дожидаясь, пока принесут еду, когда Джек решил перейти к сути дела.

- Хорошо, милая, не то, чтобы мне не понравилось, что ты пришла, вытащила меня на настоящий обед, и я получил возможность провести с тобой некоторое время, но ты нервничаешь и прижимаешь эту сумку с тех пор, как мы здесь сидим. Так почему ты не расскажешь мне, что тебя беспокоит? – спросил Джек, и она улыбнулась с румянцем на лице.

- По мне так очевидно? – сказала она, и он взял ее за руку через стол.

- Я твой папа. Я знаю каждую смену и каждый всплеск эмоций на твоем лице. Что-то случилось? Ты заболела? Дело в Уэсе? Мне нужно надрать ему задницу? Потому что ты знаешь, что я это сделаю. Сын он Хикару или нет, я отделаю его так сильно, что его внуки будут ходить с синяками на задницах и…

- Папа…папа, стоп…стоп…я в порядке. Я не больна, и Уэс такой же идеальный Дом, каким был в день нашей первой встречи, так что никакого надирания задниц и никаких синяков у несуществующих на данный момент внуков, ладно? – прервала она отца, хихикая в свой стакан с апельсиновым соком.

- Ох, хорошо. В любом случае, я не слишком хороший боец, - сказал он, и девушка кивнула.

Мириам унаследовала от него светло-коричневые непослушные волосы, мягкое лицо с милыми карими глазами, худощавое телосложение и в какой-то степени непокладистый характер.

Он был удивительным Домом *, но Джек был прав. У него не было шансов выстоять в драке.

- Эээ…хорошо. Итак, в последнее время я кое о чем размышляла. Ты знаешь, что я пытаюсь написать магистерскую диссертацию, опираясь на что-то, что будет применимо в реальной жизни, а не только в хорошей теории. Так что… я разработала теорию распределения денежного потока и, как мне видится, это довольно управляемый процесс, чтобы заполнить разрыв между социальными классами и практически устранить финансовые проблемы низших слоев, - начала она, и он посмотрел на нее, будучи очарованным этой молодой девушкой, которой он, так или иначе, помог сформироваться.

Жесткая, энергичная, умная, и он так гордился тем, кем она была.

179
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело