Выбери любимый жанр

Однажды. Не ты. Не я (СИ) - Морская Лара - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Если мои изначальные планы похитить дневник богини и отнести его в храм были наивными, то задуманное нами сейчас отдавало откровенным безумием. Однако Анри на мои жалобы не реагировал и отказался объяснять, как именно он проникнет во дворец и станет искать дневник.

— У меня в Алалирее остались друзья, — многозначительно заявил он и тут же нахмурился, от чего мне вдруг стало холодно. — Надеюсь, что они всё ещё на моей стороне.

— А как ты с ними свяжешься?

— Наталия! Оставь эти заботы мне. Пусть между нами останутся некоторые секреты.

«Некоторые секреты»? Что именно я должна держать в секрете? Какие овощи выберу на рынке?

— Хорошо, только объясни, что значит «за мной приедут». Я останусь в твоём поместье, пока за мной не «приедут». Кто именно? Одам Лиританский? Его стража?

— Я постараюсь забрать тебя сам, но, если что-то случится, жди Арсентия. Ни при каких обстоятельствах не покидай поместье. Если потребуется, мой управляющий Батист тебя спрячет. Он был начальником стражи дворца, но уволился, когда Одам сменил старого герцога. Батист много раз доказал свою преданность, ему можно доверять.

Всего месяц назад я сидела на любимой кафедре, переводя древние тексты и внушая студентам уважение к божественной символике, а теперь направляюсь в магический город Алали, где притворюсь служанкой короля Шиана. И буду ждать, пока он меня не спасёт. Заберусь на верхний этаж и помашу ему из окна белым платочком.

Вот же… жизнь.

А всё потому, что Анри необходимо, чтобы я закончила перевод дневника. Как только он узнает, где скрывается Алали, постарается убедить её вернуться. На всякий случай, не стану напоминать, что мне потребуются недели, чтобы закончить перевод. Почитаю наискосок, пропущу стихи и философию, попытаюсь найти факты.

— У нас всё получится, — с нажимом пообещал Анри. — Должно получиться. Шиан питается энергией творца, и без Алали мы долго не протянем. Никакой король не в силах заменить творца.

От его слов на языке осталась горечь, и я попыталась спорить, заверяя, что народ чувствует преданность и любовь короля.

— Я тебя умоляю, Наталия, не станем упоминать любовь и преданность. Ничто не имеет значения, когда речь идёт о бессмертии. Только Алали может подарить людям вечную жизнь, и, по сравнению с этим, всё остальное теряет смысл.

В Лиодезии мы живём и умираем без всяких обещаний посмертного рая. Великая Иччиния призывает нас использовать свой смертный срок по полной, а не надеяться на будущие полёты души. Может, поэтому границы Шиана охраняют так тщательно, ибо вечная жизнь имеет свои несомненные прелести.

Тем временем мы уже шли вдоль городских стен Алалиреи. Анри держал в руке чёрный кристалл и поминутно оглядывался вокруг. Я же неверяще смотрела по сторонам. Ковёр диких цветов, арка цветущей глицинии над дорогой, полыхающий цветами кустарник — создавалось впечатление, что в Алалирею выпустили армию безумных садовников.

— Это — магия Алали, — кратко и непонятно пояснил Анри. Что именно здесь магия? Сами растения, их вечное цветение или весь город?

— Слушай внимательно! — обняв меня за талию, Анри сжал в кулаке чёрный кристалл. — Смотри под ноги, мы должны войти бесшумно, иначе стража загородит вход и вызовет мага. Не говори ни слова, пока я не дам тебе знак.

Шаг. Другой. Шуршание гравия. Неодобрительный взгляд Анри. Ещё шаг. Сотня шагов. Целая вечность тишины. Жар его руки на талии. Страх, горячим маслом текущий по груди.

Останавливаюсь, как вкопанная. Я так не могу. Слишком опасно, слишком много неизвестности.

— Анри, я не могу…

Он читает по губам. До ворот всего несколько шагов, он взволнованно смотрит по сторонам, потом наклоняется ко мне и шепчет.

— Если останешься в лесу, Одам точно тебя найдёт. Они выбросят поисковую сеть. Дороги кишат его стражей. Наталия… Я бы ни за что не отправил тебя в поместье, если бы не был уверен в Батисте. Хотя, есть, конечно, ещё один вариант. — Чуть отодвинувшись, Анри разомкнул объятия. — Ты можешь встать на сторону Одама. Я уже предупредил тебя, что он — беспринципный негодяй, но ты — взрослая женщина, решай сама. Если захочешь перейти на его сторону, я тебя отпущу. Объяснишь страже, кто ты такая, и они сообщат Одаму.

Неужели он действительно меня отпустит? Нет, не верю. Снова блефует. Делаю два шага в сторону ворот Алалиреи, Анри подаётся за мной, потом поджимает губы и останавливается. Делает приглашающий жест рукой. Иди, дескать.

Историки не полагаются на инстинкты. Мы ищем доказательства, тщательно изучаем малейшие детали и делаем обоснованные выводы. В этой ситуации в моём распоряжении нет ничего, кроме инстинктов, зато они крепко держат меня за горло.

Медленно возвращаюсь к Анри и обнимаю его, положив голову на грудь. Прерывистый вдох, а потом он прижимает меня к себе и тихонько шипит в ухо, успокаивая.

— Шшш, у нас всё получится, вот увидишь. Я тебя не оставлю. Дождись либо меня, либо Арсентия, и береги себя. Обещаешь?

Киваю, царапая щёку о пуговицы его рубашки, но не хочу отпускать. Мне нужно его тепло, его уверенность. Мужчина, которого я шантажировала, который посадил меня в тюрьму, стал единственным, кто способен успокоить моё сердцебиение.

С трудом отрываю его от себя, стараюсь не смотреть в голубые глаза, в которых столько сочувствия, что хочется плакать. Он чувствует мой страх.

— Бесстрашный король Шиана, — улыбаюсь я.

— Во время коронации у монархов изымают страх, оставляя только…

— …наглость и самоуверенность?

— Так и есть!

Щёлкает меня по носу, но не торопит. Даёт мне время восстановить равновесие. Он рискует всем ради моего спокойствия, ведь мы так близко к воротам, что слышим бас одного из стражников. В любой момент мимо нас может проехать карета. Однако Анри не спешит, он ждёт моего сигнала.

Я сделала правильный выбор. Стыдно даже подумать, что я сравнивала его с Клетусом.

Касаюсь его ладони и ломаю чёрный кристалл.

Держась за руки, мы проходим мимо стражи, оставляя за собой растоптанные цветы.

* * *

Если въезд в Алалирею показался мне излишне цветущим, то сам город напомнил сказку для маленьких девочек. Разноцветные дома, разбросанные по сторонам дороги марципановыми кубиками, утопали в изобилии цветов и ароматов. Ослеплённая приторной красотой, я крепко держалась за Анри, чтобы ненароком не врезаться в одно из цветущих деревьев.

Путь до рынка занял около часа. Он оказался самым обычным, с бесконечными рядами лавок, шумом, криками и крохотным парком в центре. Сначала мы забежали на почту, чтобы отправить сообщение Арсентию.

Анри держался у стены, в зоне действия кристалла, боясь, что его могут узнать. Поэтому именно я нанесла на пластину чёрного стекла продиктованные мне слова. Клерк опустил пластину в сияющую жидкость, и над ёмкостью закрутились клубы пара.

— Будете ждать ответ?

— Да.

Мужчина оставил пластину в жидкости и кивнул в сторону скамьи.

— Подождите там.

Минут через пять жидкость снова закипела, и мужчина показал мне пластину с непонятными символами.

— Ммм… спасибо, — сказала я, надеясь, что Анри где-то рядом и читает это послание.

Магическая почта очень отличается от обычной, которой мы пользуемся в Лиодезии. У нас всё по-простому: положишь письмо в конверт, оближешь краешек, заклеишь и сплюнешь от горечи во рту. А здесь… Домой хочется.

— Арсентий уже в пути, — радостно сообщил Анри, выводя меня из здания почты. — Если что, он о тебе позаботится.

— Никаких «если что», Анри, — с притворной бодростью ответила я.

Анри ждал в подворотне, пока я наняла карету и купила большую корзину овощей. Не спрашивайте, каких. Не знаю. Накидала в корзину, чего попало, почти не глядя. Перекинулась парой слов с торговцем, назвалась Тали, служанкой в поместье Лиссон, и в спешке побежала к Анри. Почему-то мне казалось, что он не дождётся моего возвращения, сбежит.

Сворачивая за угол, я столкнулась с невысоким мужчиной средних лет. Ойкнув, он метнул в меня неприязненный взгляд, и я тут же скрылась за деревьями.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело