Выбери любимый жанр

Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

Подойдя к новоприбывшим, незнакомка вычурно вздёрнула подбородок и окинула взглядом сначала Секвеллу, а затем пристально и нарочито долго задержала взор на Эврид, оглядев с головы до ног.

- Рада снова видеть тебя во здравии, матушка, – спустя миг податливым голосом обратилась Секвелла к аттурианке, слегка склонив голову в уважительном поклоне.

- И тебе позволила совесть вернуться, беглянка? – как хлопок плётки прозвучал ответ незнакомки, наградившей молодую самку недовольным взглядом, нахмурив брови. – Много насобирала самцов в свой гарем?

Но вот Секвелла не торопилась отвечать на заданные ей вопросы. Лишь виновато потупила глаза в землю и скривила губы.

- Зачем привела сюда яутку? – снова вопрошала аттурианка, мельком взглянув на Эврид, что продолжала наблюдать за загадочным и пока непонятным для неё диалогом. – С каких пор ты стала якшаться с представительницами её расы?

- Мне было приказано привести её сюда, – наконец соизволила объясниться Секвелла, всё ещё не поднимая глаз.

- Ты прибыла с Атолла с остальными? – внезапно обратилась незнакомка уже к яутке, на что та послушно кивнула. – Ты что, нема? Как твоё имя?

- Эврид.

- Кто твой Шекл? И по какой причине находишься в рядах аттурианцев?

- Она принадлежит Хулт’аху, – ответила вместо яутки Секвелла. – Он и приказал привести её сюда.

Изрядно удивившись такой новости, аттурианка в изумлении вскинула брови и тихо усмехнулась.

- Никогда бы не поверила, что Хулт’ах решится взять в самки яутку, – задумчиво проговорила незнакомка, потерев подбородок когтями. – Я так понимаю, ты будешь теперь жить среди нас.

- Наверное, – без эмоционально пожала плечами Эврид и оглядела округу.

- Насчёт тебя я лично уточню у Хулт’аха, – прищурилась аттурианка и как-то ехидно ухмыльнулась, а затем подозвала к себе ещё одну самку невысокого и худощавого телосложения. – Вайлур (Застенчивая) покажет тебе комнату, а позже дорогу в зал пиршества.

Мягко улыбнувшись, щуплая самка даже немного преклонилась перед Эврид, а затем жестом попросила следовать за ней, на что яутка бескомпромиссно согласилась, снова взглянув на аттурианку, отдавшую распоряжение, уже окончательно понимая, что она здесь является главной, имеющей большое уважение среди остальных. Один горделивый тон чего стоит.

- Будешь жить со второй яуткой, что тоже недавно прибыла на туйо-ти, – вдогонку крикнула главная, и после этого Эврид резко остановилась, обернувшись в её сторону.

- Ещё одна? – опешив, переспросила она, не понимая.

- Так и есть. Та яутка была с младенцем на руках. И какого было моё удивление, когда я узнала, что это отпрыск Бакууба… Нынче самцы пошли со странными предпочтениями. На других зарятся, словно своих самок не хватает.

Услышав мнение аттурианки, Эврид иронично фыркнула в ответ и укоризненно покачала головой. А потом развернулась в прежнюю сторону и, не проронив более и слова, решила последовать за своей временной проводницей, точно догадываясь, кого имела в виду аттурианка, когда говорила про ещё одну яутку. Это может быть только Манула. Как же она, наверное, обрадуется, вновь завидев живую и здоровую соплеменницу.

Идя шаг в шаг за худощавой самочкой, я неустанно вертела головой в разные стороны, рассматривая окружающую обстановку внутри здания. Через аркообразные проёмы внутрь пробивался свет от заката, окрашивая полы, выстланные узорчатыми коврами, в рыжеватый цвет. Из этих окон можно было хорошо рассмотреть прилегающие неподалёку джунгли. Мимо проскальзывали металлические двери, порой между окнами на серых каменных стенах висели различные виды холодного оружия, видимо служащие для декораций. Хотя, если присмотреться повнимательней к режущей кромке, то можно увидеть отчётливые царапины и слегка погнутые края. А это значит, что оружие в своё время побывало во многих битвах.

Отвлёкшись на декорации, я не вовремя заметила, как аттурианка свернула за угол. Пришлось шустро догонять её, чтобы не отстать и не заблудиться. Шли мы в полной тишине, не перемолвившись даже словечком. И правда, застенчивая самка. А также не разговорчивая.

- Значит ты яутка и самка Хулт’аха? – вдруг прозвучал мелодичный голосок, и я даже вздрогнула.

- Это ты мне? – растерялась я, тыкнув в себя пальцем, глядя на только что повернувшуюся лицом аттурианку.

- Ну, я больше никого здесь не вижу, – добродушно расплылась в улыбке она, и только после этого я обратила внимание на её внешность. На вид она оказалась и не такой уж и щуплой: милое лицо, правильной овальной формы, пухлые губы, изумрудные глаза и рыжие валары, подобранные с правого плеча и переходящие на левое. На лбу жёлтая повязка и диадема из белых ракушек на тонкой верёвочке, а под левым глазом иероглиф, обозначающий её имя, нанесённый какой-то коричневой краской, въевшейся в клетки кожи и напоминающая тату. Одета она была в белый топ из лёгкого материала с рукавами колокольчиками, но при этом плечики были открыты и на них виднелся коричневый и нежный загар, как и на лице. На шее несколько золотых колец, на которые с помощью верёвочек подвязаны разноцветные яркие перья и две ракушки. А худенькие ножки скрыты под тонкими полупрозрачными шароварами голубоватого оттенка, закреплёнными на щиколотках лентой синего цвета.

- Я не его самка, – до конца рассмотрев образ проводницы, изрекла я через минуту, и от собственных слов захотелось отвести взгляд, что я и сделала через секунду.

- Тогда кто? – с явным интересом в сверкающих глазах продолжала допытываться аттурианка, и я невольно улыбнулась, увидев её выражение лица.

- Не важно, – решила я отмахнуться. Не хотелось заводить тему такого разговора. – А откуда ты знаешь Хулт’аха? – и правда, как я раньше не подумала задать ей этот вопрос. Неужели он и на Аттуре довольно известная личность.

- Мы выросли с ним вместе, как брат и сестра.

- То есть, – не поняла я и растерянно захлопала ресницами.

- Мать Хулт’аха умерла при родах, – начала разъяснять аттурианка, повернувшись и продолжив путь по коридору, – и Мармен взялась его воспитывать.

- Это та главная, что нас встречала?

- Да, – обернулась Вайлур и снова наградила улыбкой. – Она моя родная мать. Как и Секвеллы.

- Вот те раз! – хмыкнула я, удивившись.

- Я не видела Хулт’аха с того момента, когда его взял в помощники наш Кар’клей. И, узнав о том, что Хулт’ах отправляется на Атолл, Секвелла сбежала с планеты вслед за ним.

- Так она слепо следовала за этим чрезмерно эгоистичным самцом ещё с юношества? Глупая, – фыркнула я на такие подробности. Так вот почему он испытывает раздражение к Секвелле, которая его просто достала за это время.

- Из-за того, что она сбежала, Мармен и ополчилась, – снова разъяснила аттурианка и остановилась возле одной из металлических дверей. – Теперь будем жить по соседству. Я живу в следующей комнате, – указала она рукой на дверь справа и нажала на зелёную кнопку на панели, встроенной в стену, тем самым открывая вход в помещение, что отныне будет служить мне опочивальней.

И не успела я переступить порог и окинуть комнату взглядом, как услышала радостный возглас подруги, что до этого сидела на кровати возле детёныша, а затем кинулась душить меня в объятьях. Сразу из её уст вырвались причитания насчёт моей беспечности. Что я совсем глупая самка, раз так отчаянно кинулась в бой с супер-хищниками, но она ужасно счастлива снова видеть меня живой и невредимой. Как я и думала.

- Мне нужно проводить вас в зал пиршества, – подала вновь голос Вайлур, застенчиво переминаясь возле двери.

- А что празднуете? – в недоумении поинтересовалась я. – Победа была не за аттурианцами. Да и корабль взорван.

- Так распорядился Кар’клей. Он приказал собрать всех, чтобы возрадоваться возвращению самых лучших воинов.

- Но другие ведь погибли в этой глупой бойне, – всё ещё не понимала я причин для празднования такого странного повода.

- Значит, так распорядился Чёрный Воин, – коротко ответила аттурианка и снова попросила следовать за ней.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело