Попасть замуж (СИ) - Халимендис Тори "Тори Халимендис" - Страница 38
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая
– Так вот, мейни Родвиг, – медовым голосом протянула она, – вернемся к утренним платьям. Желаете голубое? Или, быть может, молочного оттенка? Или вот, посмотрите, чудный сиреневый цвет с розовым отливом.
Наряды я заказывала, почти не глядя. И себе, и кузине. А сама пыталась сообразить, что мне делать с полученной от Аденины информацией. И надо ли вообще придавать ей значение. Интуиция прямо-таки вопила о том, что я услышала нечто важное, вот только что?
* * *
Я возлагала большие надежды на встречу с Ритой. В конце концов, она тоже посвящена во все столичные сплетни и могла бы помочь мне разобраться, чему стоит верить. Но разговорить новую приятельницу не удалось. Во время прогулки возле нас то и дело останавливались какие-то знакомые Риты, она приветствовала их, перебрасывалась ничего не значащими фразами о погоде, представляла им меня и Магдален.
– Скажите, мейни, а вы завтра пойдете в храм? – внезапно спросила моя кузина.
Рита удивленно посмотрела на нее.
– Разумеется. Преподобный Сирил будет читать проповедь в храме всех богов.
– Наверное, туда набьется полгорода, – предположила я.
Рита усмехнулась.
– Не сомневаюсь. Конечно, у каждого бога имеется свой храм, но самая пышная служба будет в главном. Хорошо, что у знатных семей есть свои места. Иначе нам пришлось бы стоять в толпе простолюдинов. Представляете, какой кошмар?
И она содрогнулась. Да уж, не бывала ты, дорогая, на бесплатных рок-концертах. Вот где кошмар так кошмар. Меня однажды вытянули коллеги, и с тех пор я зареклась ходить на подобные мероприятия.
– Это неважно, – тихо произнесла Магдален. – Главное – выказать почет и уважение Милосердной Вейне.
Теперь Рита взглянула на нее с еще большим изумлением.
– Вы действительно не видите ничего зазорного в том, чтобы толкаться среди дурно пахнущих грубых бедняков?
– Вейна учит быть добрыми ко всем, – пролепетала Магдален, – независимо от сословия.
Наша собеседница приподняла брови. Готова спорить на любую сумму – у нее на языке вертелась язвительная реплика, но она совладала с собой и сказала только:
– У вас весьма… м-м-м… оригинальные суждения, дорогая.
– Нас так учили в пансионе, – поспешила вступиться за кузину я.
– Ах, да. Я слышала. Между нами – жуткое заведение, правда?
Магдален, к моему удивлению, слабо улыбнулась.
– Вот и Ани все время так говорила, как вы, мейни. А мне нравилось учиться.
После этого разговора мне так и не удалось перевести тему на Лоретту и принца Колина. Да и прогулка наша уже подходила к концу. А дома поджидал очередной сюрприз. Стоило мне выйти из экипажа, как подошел Мирт и с каменным выражением лица сообщил:
– Мейни, полагаю, вам будет интересно узнать, что сегодня для вашей кузины доставили очередной букет. Двадцать пять алых роз.
Позади меня сдавленно охнула Магдален.
Глава шестнадцатая
Кто же присылал моей кузине букеты? Этот вопрос занимал меня весь вечер. Магдален пыталась строить догадки, но так ни к чему и не пришла.
– Как ты думаешь, Ани, это мог быть тот приятный темноволосый молодой человек, что стоял у колонны? Или мейн средних лет, ну, тот, что проходил мимо, пока мы беседовали с мейни Ритой? Помнишь, как раз перед тем, как начался весь тот ужас?
При воспоминании о нападении она округляла глаза и понижала голос. А я пожимала плечами, потому как не помнила ни приятного молодого человека, ни мейна средних лет. Зато одно не вызывало у меня сомнений: все это дело дурно пахнет. Столь дурно, что мне хотелось задержать дыхание и зажать нос платком, будто его действительно оскорбляла отвратительная вонь.
С Максом я попыталась поговорить о своих подозрениях, когда он вернулся со службы – в этот раз довольно рано, до ужина.
– Ты ведь понимаешь, что это подозрительно? Будь у таинственного кавалера честные намерения, он непременно бы представился. Написал записку или… ну, не знаю.
– А если он просто очень застенчив?
– Сомневаюсь. В любом случае, мне будет спокойнее, если ты проверишь, кто это может быть.
– Хорошо, Ани. Мне и самому не нравится этот тип. Уже второй букет, – задумчиво произнес Макс. – Да, не мешало бы нашему незнакомцу представиться.
За ужином Магдален ожидаемо завела речь о завтрашнем празднике. Макс подтвердил слова Риты об отведенных для знати местах и прибавил, что в храм непременно пожалует ее величество Алисия, а также его высочество Колин.
– Полагаю, вам понравится служба, Магдален. Речи преподобного Сирила обычно производят сильное впечатление на прихожан.
Мне почему-то казалось (опыт прошлой жизни, не иначе), что служба начнется на рассвете, но выяснилось, что я ошиблась. Явиться в храм предписывалось после полудня.
– Завтра у меня свободное утро, – хитро поглядывая на меня, заявил муж. – Надо хорошенько подумать и решить, чем бы заняться.
– Можно почитать, – предложила наивная Магдален. – Или сыграть в шанданг.
Я залилась румянцем. Вряд ли Макс намекал на игру, похожую на шашки из моего прошлого. Уверена, он имел в виду совсем другое времяпровождение.
* * *
Разумеется, утром нам было не до шанданга. Мы играли совсем в другие игры. Узнай Магдален, в какие именно, точно сгорела бы от смущения.
Я позволила Максу «обучить» меня кое-каким приемам, и поначалу усердно изображала застенчивость, но потом увлеклась, но муж не заметил, что я выпала из роли. Он вообще, по-моему, плохо соображал в тот момент. Только стонал, метался на постели и выкрикивал мое имя. А потом подарил и мне ответную дозу наслаждения.
Ничего удивительного в том, что к завтраку мы спустились с опозданием. Робкая Магдален сидела над полной тарелкой и не решалась приступить к трапезе в одиночестве. Она взяла вилку лишь после того, как Макс отправил в рот первый кусок запеченного в специях мяса.
– Что бы вы хотели принести в дар своей богине, Магдален? – спросил мой муж, когда с едой было покончено.
– Цветы, наверное, – неуверенно ответила кузина. – Или фрукты. Совсем немного, мейн Родвиг, можно самые дешевые.
Макс только махнул рукой.
– Не беспокойтесь, я обо всем позабочусь. Отдам распоряжение Мирту, чтобы вам подготовили корзину.
Я даже не стала спрашивать, что именно должна пожертвовать Реорану я. Максу точно виднее. В результате в экипаж погрузили три корзины, накрытые плетеными крышками. Магдален ерзала на сиденье, бросала на свой дар взгляды, но так и не рискнула заглянуть внутрь, пока Макс не сказал:
– Что же вы не посмотрите, что вам положили?
Я почувствовала благодарность к мужу. Надо же, он точно определил причину беспокойства кузины и дал ей повод удовлетворить любопытство, не показавшись невежливой. И браком с ним меня так пугала Эстелла? Небось просто завидовала: от нее-то Макс отказался.
Магдален осторожно откинула крышку, и я вытянула шею. Да, слуги действительно положили в корзину фрукты: яблоки, персики, сливы, апельсины. Все крупные, спелые, но не перезревшие. А еще поставили горшочек меда и бутылку вина.
– Вот еще, – небрежным тоном, будто только что вспомнил, произнес Макс и бросил сверху на подношения звякнувший кожаный мешочек. – Думаю, Вейне придется по вкусу.
– Благодарю вас, мейн Родвиг, – пролепетала Магдален. – Право же, не стоило…
Макс оборвал ее взмахом руки.
– Перестаньте, Магдален. И можете закрыть корзину: мы уже почти приехали.
Я выглянула в окно и увидела плотное оцепление. За спинами королевских гвардейцев колыхалось людское море. Мне стало не по себе.
– Ох, и сколько же здесь народа!
– Много, – подтвердил Макс. – Запускать в храм будут после того, как ее величество и приближенные к ней особы займут свои места.
– Нам придется ждать?
- Предыдущая
- 38/53
- Следующая