Выбери любимый жанр

Как недорого купить королеву (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Да как вы только можете такое обо мне говорить? — всё, я поняла, что эту битву проиграла. Слёзы уже подступали.

— А разве это неправда? Или мои глаза меня обманули? — меня отчитывали, как глупого кутёнка.

— Это был просто чувственный порыв со стороны Арисона, — мне на память почему-то пришли слова Мортаны.

— Ну, раз такое дело, то вы и меня не станете обвинять, ведь у меня тоже вдруг случился порыв.

Шердог уверенно привлёк меня к своей груди и поцеловал. Жадно, страстно, почти болезненно.

— Милорд Лейр! Мне неприятно! — возмутилась я, слезинка всё-таки выкатилась из-под век.

— Прости, — прошептал маг и осторожно снял губами предательскую влагу с щеки, а потом снова склонился к губам, но уже с такой нежностью, что моё сердце ухнуло куда-то вниз. Ноги почему-то стали подкашиваться, и я положила ладони на плечи мага, чтобы хоть как-то удержаться на краю этой бездны.

Объятия стали крепче, поцелуи чувственнее.

Не знаю, сколько времени я провела в сладком полузабытьи, но очнулась я только тогда, когда одна горячая мужская рука начала деловито оглаживать моё плечо, а вторая — нахально тащить ворот платья ещё ниже. Ткань уже натянулась до предела, готовясь порваться.

— Лейр! — я пихнула мужчину кулаком в грудь.

— Что? — хрипло спросил маг, переводя на моё лицо расфокусированный взгляд.

— Ты что творишь? — я окончательно перешла на «ты».

— Что творю? — мозги у Лейра отключились напрочь.

— Руки убери! — категорично потребовала я.

Мне было стыдно за своё поведение, но в глубине души прекращать я не хотела.

— Нет, — спокойно ответил маг, и поцеловал в плечо.

— Как это, нет? — я изумлённо приоткрыла рот.

— А так. Мне надоело терпеть твои глупые капризы, изображать из себя недалёкого простака, не спать ночами. Хватит! Теперь всё будет так, как я захочу. Ты — моя, и по закону, и по моему желанию, а поэтому можешь кричать, сколько угодно, Твоё Высочество, но результат от этого не изменится, — Шердог тоже оставил светские манеры, но руки всё-таки убрал на талию.

— Это шантаж?

— Нет, это правда жизни. Ты собралась управлять целым королевством, так неужели думаешь, что на этом пути все будут тебя одаривать только поклонами и цветами? Нет, иногда нужно чем-то жертвовать и идти на уступки, и вот сейчас был первый урок.

— Это подло.

— А история с Гартом и Арисом — это как? Или, раз ты наследница, то можно попросту не замечать чувства тех, кто ниже по чину?

— Какие чувства?

— Мои. Которые ты старательно втаптывала в грязь всё это время. Но всему есть предел, и он наступил сегодня. Ходить вокруг да около я больше не стану, и своё всё равно получу. И запомни, никого у тебя не будет, кроме меня. Хоть место на троне меня и не прельщает, но я никому его не уступлю, — это было почти признание, но звучало угрожающе.

— Это война?

— Тебе решать. Можешь продолжать свои бессмысленные игры, можешь просто оставить сопротивление. Только результат будет один, так что начинай выбирать свадебное платье, — Шердог опустил взгляд на слегка оголённое плечо и усмехнулся.

— Ты — тиран! — мне даже сказать нечего было. С одной стороны, я понимала справедливость обвинений, но с другой, бес противоречия просто подталкивал меня рогами, требуя ни с чем не соглашаться и не уступать.

— Можно и без комплиментов.

Я фыркнула и отвернулась, сдерживая рвущееся наружу недовольство.

Между тем милорд Лейр, как бы невзначай, поинтересовался:

— Кстати, что мне сделать с твоим ухажёром? Просто убить или помучить? — ледяной тон голоса Шердога меня напугал.

— Не смей, слышишь? — рука мага сместилась ниже поясницы, и я отчаянно дёрнулась. — И он вовсе не мой ухажёр, — поспешно добавила я, видя, что моё заступничество разозлило мага ещё сильнее.

— Вот как? А чей? — мне явно не поверили.

— Мортаны… — призналась я, кусая губы.

Здесь уж не до чужих секретов, самой бы выпутаться.

— Вот дрянь! Решила отомстить, значит, — Лейр нисколько не удивился моей новости. — Но как у тебя-то ума хватило последовать её науке? — в глазах мага был такой укор, что я глаза прикрыла и промолчала, не найдя достойного ответа.

Надо было просто поговорить, объясниться, а теперь всё идёт как-то вкривь и вкось.

Интриги — это явно не моё, как оказалось.

— Так я получу ответ на свой вопрос сегодня? — Шердогу моё молчание не понравилось.

— На какой? — я подумала, что что-то пропустила, занятая своими рассуждениями.

— Мне помнится, я сделал предложение, — в своей издевательской манере ответил маг.

— Я подумаю, — настроение моё окончательно испортилось.

— Хорошо, я подожду, — сказал Лейр и снова склонился к моим губам.

***

— Мортана, я больше в твоих интригах не участвую, — Арисон плюхнулся в кресло и вытер испарину со лба.

— Что, Лейр сильно возмущался?

— Нисколько. Он просто кинул в мою сторону огненный шар. Такое красноречивое предупреждение! И, знаешь, что-то мне подсказывает, что если бы я задержался ещё на минуту, то второй шарик незамедлительно нашёл бы правильную цель и попросту меня испепелил бы.

— Я вот тут подумала и решила: да ну её, эту месть! Пусть Шердог живёт себе спокойно, а я лучше своими делами займусь.

— А давай о помолвке объявим? — Арисон очень хорошо помнил взгляд мага, а потому решил, что нужно хорошенько убедить всех в своих истинных чувствах и усыпить ненужные подозрения Шердога.

— Да, хватит уже скрываться ото всех, — поддержала любимого Мортана, тоже мысленно рассуждая о том, что пора бы от двора подальше убраться…

Глава 42

— Неужели поговорили? — милорд Келен оценил довольное лицо Шердога.

— Ну, не совсем так, как планировалось, но, думаю, так даже лучше получилось, — усмехнулся Лейр, вспоминая вчерашний вечер.

— Согласилась? — бровь Гарта взлетела вверх.

— А я не оставил другого выбора, — Шердог чувствовал себя победителем, поэтому не стеснялся хвастаться.

— В ход пошли козыри? — правильно понял ситуацию Келен.

— Ты же сам советовал, — Лейр иронично поклонился другу.

— И когда свадьба?

— Так далеко я не заглядывал, всё-таки нужно наследнице немного свыкнуться с этой мыслью, а вот к тебе у меня маленькая просьбочка будет.

— Очень интересно…

— Убери от Одиллии Мортану куда-нибудь подальше. Мне совсем не нравится её влияние, — Шердог не стал разводить политесы, а прямо высказал суть претензий.

— О, по-прежнему не выносишь мою сестричку?

— После вечернего спектакля-то? — брови Шердога тут же сдвинулись.

— А что было?

— Она своего любовника принцессе подсунула, чтобы меня позлить, — нажаловался Лейр.

— Арисон хоть жив остался? — в голосе Гарта послышалось беспокойство.

— А ты в курсе их отношений? — Лейр подозрительно посмотрел на друга.

— Лейр, они же с детства вместе, чего тут гадать?

— И ты не возражаешь?

— А, что, нормальный выбор. А главное, Мортане нравится, — пожал плечами милорд Келен.

***

— Ваше Высочество, все собрались, — служанка с поклоном прикрыла дверь, удаляясь.

У меня был назначен первый выход в свет, и я изо всех сил старалась успокоить внутреннюю дрожь. Сегодня соберутся представители самых знатных родов, множество прекрасных и уверенных в себе женщин, и выросшая в провинции я. Как тут изобразить достойную престолу наследницу и не растеряться? Не представляю…

— Миледи, нас ждут, — вот, ещё одна головная боль пожаловала, — я зажмурилась, стараясь успокоить враз взбесившееся сердце. Поцелуи Шердога всё ещё жгли мои губы, а воспоминания о вчерашнем заставляли прятать глаза от смущения.

— Я уже иду, — как я ни старалась, голос дрогнул.

Маг распахнул дверь в мою комнату и окинул меня оценивающим взглядом. За внешний вид я не переживала, мои наряды всегда подбирались соответственно положению, но вот как привести в порядок внутреннее состояние, когда щёки уже горят лихорадочным румянцем?

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело