Выбери любимый жанр

Симфония боли (СИ) - "Ramster" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

- Так что пытаться устранить негативные последствия свадьбы – сомнительная затея, – не без огорчения заключил Рамси, отпрепаровывая плотные связки вдоль грудины. – Уж лучше её избежать в принципе. Причём так, чтоб отец сам настоял на этом… Вонючка, сменить перчатки.

Итак, зарождающийся план состоял в том, чтобы раздобыть и аккуратно подсунуть Русе Болтону доказательства, что по следу лорда Хорнвуда идут обманутые партнёры по бизнесу (благо Донелла сама поведала о них как о причине переезда на Север), которые вскоре заберут хорнвудские денежки, и это сделает свадьбу и контракт бессмысленными. Да, отец определённо поймёт, откуда ноги растут у этой информации, но факт от этого фактом быть не перестанет: преследуемый Хорнвуд, Хорнвуд-банкрот – уже не такой привлекательный родственник для Болтонов. Главное – чтобы отец не узнал, кто именно дал разобиженным столичным бизнесменам наводку на должника…

Пока юный палач излагал в процессе работы свой план, случилось неизбежное: «уважаемый гость с юга» испустил дух.

- Ну вот. – Держа на весу руки в заляпанных перчатках, Рамси повернулся к другой игрушке для пыток: – Вонючка! Иди сюда.

Тот сглотнул, потупился, неловко шагнул ближе, оказываясь между окровавленными руками хозяина; приподняв брови, Рамси с миленькой улыбкой приблизился вплотную и задорно, будто кот потёрся, боднул головой кудлатую голову живой игрушки. Выжидающая настороженность на серьёзной Вонючкиной мордашке – вдруг подошла его очередь на дыбу? – сменилась благодарностью; раб доверчиво прикрыл глаза и тихонько вздохнул. Рамси, смешливо сморщив нос, куснул его за щёку:

- Достань телефон!

Короткий взгляд в глаза – доля секунды; Вонючка покорно опустил голову, и осторожная лапка забралась хозяину в карман (глубокий, вдоль бедра) робким благоговейным поглаживанием. Рамси поощряюще улыбнулся, не опуская залитых кровью рук:

- Набери охрану камер.

- Эй! На выход.

Пейтон Крэгг побывал за свою жизнь во многих переделках. Разборки с конкурентами, нападения ошалевших от ломки наркоманов, рейды полиции, даже пара допросов в Харренхолле… Видят Семеро, перестрелка и заключение в подвале у малолетнего мажора были далеко не худшим бедствием в его жизни. Иронично ухмыльнувшись, наркодилер встал и размял ноги, прежде чем проследовать за одетыми в чёрное молодчиками.

Надававший себе громких титулов мордатый пацанёнок, может, и был сынком кого-то из местных воротил – причём достаточно удачливым, чтоб сорвать вчерашнюю сделку, – но страха не внушал, равно как и веры в наличие мозгов внутри узколобой черепушки. Крэгг не сомневался, что сумеет обдурить сопляка и покинуть это захолустье сегодня же, не выдав никакой важной информации.

Когда его втолкнули за толстую звукоизоляционную дверь, в нос сразу ударил запах крови – тяжёлый, сладковатый, металлический. Её здесь было много, будто свинью закололи (скорей всего, впрочем, так и было): широко растёкшаяся лужа на полу, пятна и потёки на длинном клеёнчатом фартуке юнца… За его спиной в полутьме виднелось что-то вроде дыбы. Крэгг закатил глаза: ну что за нелепая бутафория? Кто-то всерьёз рассчитывал, что он на это купится?.. Однако пора было брать ситуацию в свои руки:

- Рад, что мы наконец имеем возможность переговорить. Я не последний человек в нашей структуре, и…

- Вешаем, – перебил сопляк, небрежно махнув рукой в заляпанной хирургической перчатке.

Крэгга подтащили к деревянной конструкции, легко и слаженно приподняли над полом – будто этим молодчикам приходилось проделывать такое каждый день; на запястьях и лодыжках затянулись ремни – почему-то тёплые и неприятно липкие.

- Ну что же, – повернулся парнишка, когда прислужники вышли (остался только ещё один молокосос – сутулый, нечёсаный, в куцей жилетке с мехом). – Предыдущий объект не загостился здесь долго. Но на тебя у меня несколько другие планы… Фотаться любишь? – простодушную мордатую физиономию растянула доброжелательная улыбочка.

Ванная комната в подвале Дредфорта довольно-таки минималистична. Не армейский душ-лейка с дырой в полу, конечно, но всё равно только и годится, что по-быстрому ополоснуть с себя кровь, если совсем изгваздался.

- К работе надо подходить творчески, – поучительно сообщил Рамси, лохматя полотенцем влажные волосы. – Новые подходы, свежие идеи… Тебе понравилось, Вонючка?

- Да, конечно, мой лорд, – горячо заверил питомец; такой же мокрый и встрёпанный, он преданно таращился на полуголого хозяина и ловил каждое слово.

- Пока буду на занятии, поищи в интернете всё, что связано с бизнесом Хорнвуда и его отъездом из Королевской Гавани. Распечатай и сиди охраняй! – Рамси энергично потёр живой игрушке щёку, перебив очередное «да, мой лорд»; встрепал волосы – мокрые и оттого особенно кудрявые. – Идём!

После занудной пары по менеджменту ему предстояла встреча с Алистером Фреем; один из многочисленных сыновей старого Уолтера, этот не самый чистоплотный журналист за умеренную плату всегда был рад раздобыть скандальную информацию и подкинуть её в нужные руки, а тут дело ещё и пахло сенсацией… Вручив распечатку в качестве наводки и небольшой задаток, на выходе Рамси рассчитывал получить статью в газете, которую можно будет скромно положить отцу на стол со словами «вот я тут случайно нашёл». А чтобы бывшие партнёры Хорнвуда уж точно отправились на Север вершить справедливость, Фрей мог бы не только поделиться с ними его координатами, но и невзначай впарить маленькую дезинформацию… Например, что этот жирный пройдоха, судя по неофициальному интервью, рад щедрости и всепрощению своих друзей и намерен подоить их ещё как-нибудь при случае.

Рамси, конечно, не считал этот план идеальным и готов был корректировать его по ходу исполнения, когда что-то неминуемо пойдёт не так. Единственное, что не вызывало у него сомнений, – лояльность журналюги: деньги плюс страх свежевания поистине творят чудеса.

У Пейтона Крэгга, тащившегося вдоль узкой дороги сквозь лес, планы были поскромней и попроще: выжить. Выбраться на трассу и поймать попутку, прежде чем он вырубится на обочине от потери крови. Или от болевого шока – уже не важно… Утро переплавлялось в день, солнце светило всё жарче, запекая обнажённые мышцы на лбу и щеках. И машины, оживлённо сновавшие утром возле чёртова поместья, проезжали мимо всё реже.

Что ж, по дороге на допрос – давно, кажется, ещё в другой жизни, – Крэгг угадал одно: он не сдал никого из своих, не слил ценной информации. Просто потому, что мордатому сопляку это было совершенно неинтересно. Тот явно любил трепаться больше, чем слушать…

«Ты не запоминал, как меня зовут, верно? – Нож вспорол рубашку – и заодно, казалось, брюхо – сверху донизу; в те первые минуты Крэгг ещё не кричал. – Я Рамси Болтон. Родился и вырос здесь, на Севере! – Оживлённый беззаботный тон добродушного собеседника – и такой же непринуждённый разрез возле шеи, заставивший сжаться и зашипеть сквозь зубы. – И знаешь, я ужасно огорчён, что у нас тут едва не появились наркотики. Такая отрава! А мы вообще-то не травим, мы обдираем: традиции, всё такое…»

И вот тут уже Крэгг заорал – от боли и ужаса, скосив глаза на кровавую полосу кожи, оттянутую рукой мальчишки: тот деловито свежевал пленнику плечо, не прерывая воодушевлённой болтовни.

«Какого чёрта, прекрати это!!! Мы можем догово…»

«Тихо. Я всего-то хочу, чтоб ты понял кое-что, а это процесс односторонний. Я говорю – все молчат. Так, Вонючка?»

Ни ответить, ни услышать что-то ещё Крэгг уже не смог: малолетний палач, цепко сжав ему горло и челюсть, воткнул нож прямо в лицо.

До щёк было страшно дотронуться, страшно открыть рот. Каждый шаг давался с трудом – только бы не потревожить освежёванные участки тела, где одежда намертво прилипла к ободранной плоти. Редкие машины проносились мимо, обдавая пылью и мелкими камешками – всё сплошь работники поместья, на которых рассчитывать бесполезно… Несмотря на начинающуюся жару, Крэгга бил озноб. Крупно дрожащими руками он достал телефон – захватанный кровавыми отпечатками, прыгающий в распухших синих пальцах: может, хоть сейчас получится связаться с шефом?..

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Симфония боли (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело