Выбери любимый жанр

Счастливчик Рид (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Интересно, – не стал отрицать очевидное наемник. – Не каждый день, знаешь ли, у меня вырастает хвост.

– Тогда, если ты сделаешь для меня такую же… кровать, то я, так уж и быть, расскажу тебе….

– Не-а, – перебив Терезу, произнес Счастливчик. – Все будет не так. Ты вежливо попросишь меня сделать для тебя гамак, а потом еще и расскажешь все, что тебе известно.

Даже в рокоте волн и гвалте шторма было отчетливо слышно, как ведьма скрипнула зубами. Рид готов быль поклясться, что более злобного зубовного скрежета он еще никогда не слышал. На всякий случай наемник ловко выбрался из гамака и взялся за саблю.

– Ах ты мелочный, жалкий, жадный!.. – Тереза угрожающе медленно встала на ноги и двинулась на мужчину. Между пальцами ведьмы начали плясать зловещие зеленые огоньки.

– Спешу напомнить, – участливо заявил Рид, все же отступив на шаг. – Ты поклялась своей колдовской силой, что не причинишь мне вреда!

– Проклятье! – волком взвыла ведьма, вне себя от злобы. Глаза Терезы метали молнии не хуже, чем грозовые небеса над скачущим по волнам кораблем. Сжав кулаки, девушка зашипела рассерженной змеей:

– Ты! Ты!..

И тут судно качнуло особенно сильно. Корабль подлетел вверх, а потом стремительно рухнул вниз. Не удержав равновесия, Тереза понеслась вперед в отчаянной попытке не упасть. Прямо перед ведьмой оказался наемник. Он твердо держался на ногах, так как прижался спиной к столбу и, для верности, даже обхватил его хвостом.

У Терезы хвоста не было, точно так же, как и сил бороться с безудержной морской стихией. Девушка беспомощно вскрикнула, когда ее швырнуло прямо на мужчину. В ее голове пронеслась мысль о том, что все не так плохо, и Рид не даст ей упасть….

Возможно, так оно и случилось бы, не окажись Счастливчик столь злонравен. В какой-то момент, он всерьез задумался о том, чтобы поймать девушку и прижать к себе, заключив в объятьях. Благо, даже случай располагал. Пожалуй, Счастливчику бы это даже понравилось. Но потом Рид увидел, что зеленые всполохи колдовства все еще скачут на пальцах ведьмы, и резко изменил свое решение быть джентльменом, в угоду желанию пожить еще.

“Извольте!”

Галантно отступив, Счастливчик позволил воющей девушке пронестись мимо.

Возмущению Терезы не было предела, когда вместо наемника она обняла столб. Колдовские искорки на ее пальцах почти угасли, но все же оплавили края столба. Руки беспомощно скользнули по влажному дереву и прямо в лоб ведьмы, будто ударила молния. Прежде чем провалиться в глубокое забытье, Тереза услышала язвительный смешок Счастливчика:

– Объявляю вас столбом и женой. Поцелуйтесь.

* * *

Когда Тереза пришла в себя, то первым, что она увидела, оказались доски потолка. Некоторое время девушка лежала без движения, пытаясь сконцентрироваться. Перед глазами ведьмы все расплывалось, в голове гудело, а по всему тело растеклась волна слабости. Несмотря на пропитанный сыростью воздух, во рту у Терезы пересохло.

Со стоном приложив ладонь ко лбу, он вздрогнула от боли, когда пальцы наткнулись на шишку.

– Ты быстро очнулась, – донесся до слуха Терезы веселый голос, от звуков которого ее затрясло, будто от приступа лихорадки.

– Ты!.. – ведьма резко дернулась и едва не выпала из удобного гамака. Осмотревшись, Тереза с удивлением обнаружила, что лежит на той самой койке, что соорудил для себя наемник, к тому же, заботливо накрытая его плащом.

– Не благодари, – сам Рид сидела на кровати, уцепившись хвостом за резную спинку. Наемник выглядел довольным и хрустел сухим сухарем.

Тереза пролежала без сознания довольно долго. Неукротимая ярость шторма уже пошла на убыль и корабль теперь не швыряло из стороны в сторону, хотя качка и оставалась довольно ощутимой.

Привычный к морским путешествиям Рид и вовсе не обращал на подобные мелочи никакого внимания. Он даже принялся насвистывать под нос какую-то веселую и крайне похабную пиратскую песенку, чем еще больше разозлил пришедшую в себя ведьму.

Но Тереза взяла себя в руки. Повернув голову, она окинула наемника полным презрения взглядом.

– И ты еще называешь себя мужчиной? – холодно спросила девушка.

– Более того, милочка, – невозмутимо отозвался Счастливчик. – Я им являюсь.

– Тогда какого черта ты не поймал меня?! – незамедлительно вспылила ведьма, и всё напускное спокойствие разом облетело с нее, как пожелтевшие листья срываются с ветвей в сезон ветров.

– Так ты меня едва не поджарила! – не остался в долгу наемник.

– Ты же жнец! Почти ничего и не почувствовал бы… наверное, – уже менее уверено добавила Тереза.

– Это твое “наверное” меня не устраивает, знаешь ли.

– А меня не устраивает моя больная голова!

– Но это-то не мои проблемы, – ехидно оскалился наемник.

– Черт с тобой, – фыркнула ведьма и вскинула бровь, заметив, как поморщился ее собеседник. – Вот значит как, – задумчиво протянула Тереза, – теперь мне все понятно.

“Рад за тебя. На самом деле нет”.

– А мне ничего не понятно! – Хвост Рида отцепился от спинки кровати и, на манер указательного пальца, обратил свой кончик в сторону ведьмы. – Откуда у меня вот это? – он нетерпеливым жестом дернул головой в сторону хвоста и тот ответил хозяину вежливым “кивком”.

– Побочный эффект, наверное, – Тереза сочла поведение наемника забавным и даже сменила гнев на милость.

– Замечательно, – он всплеснул руками, изображая облегчение. – Побочный эффект от чего?

– От,.. – ведьма задумалась. – Я даже не знаю, как это назвать.

– Чтобы я понял, – услужливо подсказал Счастливчик. – Что со мной происходит?

– Все не так просто, как хотелось бы, – неожиданно ощутив себя виноватой, Тереза неловко заерзала в гамаке. – Понимаешь, ты спас меня и….

– Наконец-то, признание! – еще раз всплеснул руками Рид.

Чувство вины стремительно покинуло сознание ведьмы. Вздохнув с изрядной долей облегчения, девушка продолжила:

– Я хотела спасти тебя и вернуть долг. Но ты… умер.

– Ась? – голубые глаза Рида нехорошо прищурились. – Это как это я умер?!

– Очень просто – арбалетный болт в сердце – верный способ отправиться на небеса!

“Правда что ли?!”

– Ты, знаешь ли, далеко не ангел, да и этой корыто райскими кущами не назовешь!

– Такого как ты никогда не пустят в рай! – округлила глаза Тереза. – Ты же непременно затеешь пьяную драку с душами праведников, начнешь приставать к благочестивым девам, наверняка, что-нибудь украдешь!

– Справедливо, – неожиданно согласился Счастливчик. – Так это, – он обвел взглядом корабль. – Мой персональный ад?Тогда где твой трезубец и рога? – язвительно поинтересовался он

– Смешно, – девушка наградила собеседника уничижающим взглядом своих зеленых глаз. – Будешь и дальше глупо шутить, или я могу продолжить?

Вместо ответа Рид поднял руки, обратив их пустыми ладонями к ведьме.

– Я не знала, что делать. Очень кстати под руку подвернулся бес. Магия инквизитора все еще удерживала его сущность в нашем мире, пусть тело и было мертво. Этим я и воспользовалась и… объединила вас.

– Ты присадила мне беса?! – Рид аж подскочил. – Я теперь что, одержимый?!

– Не совсем, – виновато улыбнулась Тереза. – А точнее – совсем нет.

– Это как?!

– Сама не знаю, – честно признала ведьма. – Я хотела заключить в твое тело беса и тогда он исцелили бы его, чтобы не сгинуть самому. Потом я бы просто изгнала его и все, но что-то пошло не так.

– Какая неожиданность, – сухо прокомментировал Рид.

– Действительно, – согласилась Тереза, не различив сарказма. – Возможно, причиной столь странного происшествия стало то, что ты жнец. То заклинание инквизитора, что попало в тебя после арбалетной стрелы – испепелило бы любого обычного человека.

– Мне, знаешь ли, тоже не сладко пришлось!

– Не в этом дело, – девушка покачала головой, отчего отступившая было мигрень вернулась. – Твоя душа, каким-то образом, впитала бесовскую сущность, подавила ее и полностью подчинила. Я сталкиваюсь с таким впервые!

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело