Выбери любимый жанр

Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

К счастью, Эстер не отреагировала на Венциана так, как он желал бы. Ревность отпустила Роберта, но почти сразу же ей на смену пришел стыд. Какое право он имеет на ревность? У него здесь вообще невеста!

― Моя дочь, леди Эстер, ― с подозрением уставился на Венциана Ричард. Судя по сердито насупленным бровям, интерес к его дочери не пришелся ему по вкусу. У Роберта отлегло от сердца. С таким защитником девушка в безопасности. Да и она вряд ли купится на сладкие речи эннарийца.

Отдав распоряжение Моррису через специальный артефакт, Роберт снова вернулся к созерцанию придворных. Сколько же времени уходит на эти застолья! Ужин длился уже несколько часов, но никто не спешил расходиться. Наследника престола ― принца Парриона, ― сегодня не было, он отправился с визитом на приграничные земли. Когда он займет место отца, Роберт вздохнет с облегчением. Молодой мужчина гораздо больше годился на роль короля, но Венциан не спешил передавать трон.

К удивлению Роберта, принцесса на ужин не явилась, и знакомство не состоялось. Венциан сказал, что она приболела, но правда ли это? Она прихорашивается, чтобы предстать перед женихом в лучшем виде, или действительно лежит в постели?

Бросив салфетку на стол, Роберт поднялся. От духоты и болтовни разболелась голова. Ничего страшного, если он отлучится на несколько минут в сад, благо, обеденный зал находился на первом этаже. Один из стражников вышел за ним. Оказавшись на улице, король посмотрел на сумеречное небо с тонким серпом луны и покачал головой. Сад Венциана буквально светился: каждое дерево или куст украшали разноцветные магические шары. Смотрелось это красиво, но уж больно… ярко! Роберт даже уточнил у пробегающего мимо слуги: не празднуют ли в Эннарии какое-нибудь событие. Но нет, сегодня был обычный будний день.

Удивительное расточительство! Магии становилось все меньше, разумно ли тратить прорву энергии на освещение пустого парка? Да, накопителей у эннарийцев в избытке, но ведь кто-то должен их заряжать, пропускать энергию через себя и питать аметист… Так уж вышло, что здесь не рождались по-настоящему сильные маги. Кто же занимался всем этим?

Выбросив эти мысли из головы, Роберт обратился к Эйдану по ментальной связи. Племянник сказал, что уже прибыл во дворец и с нетерпением ждет его в покоях Морриса. Король бросил взгляд на светящиеся окна обеденного зала. Придется вернуться и выдумать причину, чтобы уйти пораньше. Ужин может закончиться и за полночь, но дела не ждут. Возможно, Эйдан узнал что-то новое про местонахождение Силь...

Посвящать в эти подробности Венциана Роберт не собирался. Сперва нужно убедиться, что он не причастен к происходящему. Да и после… Если эннариец хоть чем-то поможет королю, то обязательно запишет в должники. А оно ему надо?

Роберт направился к замку, но навстречу ему вдруг вышла Эстер. Она была явно раздражена.

― Что-то случилось?

― Его Величество Венциан переоценивает свое обаяние, ― вполголоса ответила девушка. Остановившись в тени дерева, она скривилась. ― Осыпает меня комплиментами, рассказывает отцу, насколько богата страна.

Роберт похолодел. А ведь Эстер ― отличная партия для него. Наверняка шпионы донесли, что род Кэнн снова в милости!

― Надеюсь, ты не собираешься выходить за него замуж?

Девушка удивленно вскинула взгляд, и Роберт запоздало прикусил язык. Зачем он это сказал?

― Боюсь, мне не суждено стать королевой, ― горько отозвалась Эстер.

Обхватив себя за плечи, она развернулась на каблуках и направилась обратно к замку. Роберт с тоской посмотрел ей вслед, словно пытаясь запомнить ее образ до мельчайших подробностей. Сколько боли они приносят друг другу… Вдруг за спиной раздался тонкий девичий голосок:

― Она обижена на вас. Я чувствую ноты привязанности и… ревности.

Роберт резко обернулся. Перед ним стояла хрупкая девушка, одетая в целомудренное голубое платье. Ее снежно-белые волосы были убраны в высокую прическу, светлые, почти прозрачные глаза прищурены. Черты ее лица показались королю знакомыми. Он определенно видел ее прежде… Но где?

― Я принцесса Лиара, ― склонила голову девушка, и Роберт вздрогнул. Точно! Ему присылали ее портрет. Перед ним дочь Венциана и его невеста. Но ведь она была темноволосой, с карими глазами и смуглой кожей. Сейчас же перед ним стояла ее выцветшая копия! Если только…

― Вы обрели дар эмпатии, ― выдохнул Роберт.

Эмпатия считалась даром Создателя. Но даром ли? Проживать чужие эмоции как свои собственные... Многие удалялись от общества, чтобы не слушать отголоски чужих чувств.

― Полгода назад, ― прикусила губу Лиара. ― Как понимаете, я предпочитаю не посещать общие ужины. Мой отец не сказал вам об этом?

― Нет.

Да, Венциан забыл упомянуть об этом обстоятельстве. Конечно, оно не являлось поводом для разрыва помолвки… Но все-таки было важным!

― Что ж, теперь вы знаете, ― пожала худенькими плечами Лиара. ― Так что насчет той девушки? Вы обидели ее?

Роберт искоса покосился на принцессу. Вид у нее, конечно, не от мира сего. Особенно пугают глаза… Практически белая радужка и крохотный зрачок.

― Я не обидел ее… Разве что бездействием.

― Вы тоже переживаете за нее, ― прищурилась Лиара, по всей видимости, считывая его эмоции. ― Подумайте об этом. Плохо быть не в ладу с собственными чувствами, уж я-то знаю.

Обескураженный Роберт лишь кивнул. Его невеста оказалась совершенно не такой, какой он ожидал. Не поверхностная, а серьезная и взрослая для своих лет. И если ему все-таки удастся разорвать помолвку, она наверняка решит, что все дело в ее даре…

― Думаю, нам пора вернуться в замок. Короткое знакомство с вашими сопровождающими я в состоянии выдержать.

Роберт двинулся вслед за невестой, за ними тенью последовал охранник. Мимо проплыл очередной магический шар, и король снова подумал о странностях в парке. Конечно, это его не касалось… Но интуиция буквально вопила: что-то здесь не так.

― Вы хотите задать вопрос? ― обернулась принцесса.

Да, непросто иметь рядом эмпатку! Подбирая слова, Роберт высказал свое удивление.

Лиара озадаченно поморщилась:

― Я спрашивала об этом отца, но он ответил, что теперь нам не о чем беспокоиться.

Роберт спрятал ухмылку. Что ж, пожалуй, с Венцианом стоит поговорить. Какое-то подозрительное совпадение! В Киаринте энергия пропадает, а тут ее с избытком.

Сильвия

Несколько часов я металась по спальне, злясь на Дилайю и стихию, сделавшую из меня феникса. Что толку в этих крыльях, если я не могу улететь, когда мне вздумается? Бросив взгляд на затянутое пленкой окно, разочарованно выдохнула. Я уже проверяла: мне не разрушить магию феникса! В Лайране я была самой сильной огненной магичкой, а в резиденции превратилась в недоучку! Отличный щелчок по самолюбию!

Саламандра наблюдала за мной, склонив голову набок. Хотя бы ее у меня не отобрали… Опустившись на кровать, я вперила взгляд в потолок. Ладно, Силь, хватит бессмысленной ярости! Пора что-нибудь придумать, нужно выбираться из этой передряги!

В очередной раз я попыталась нащупать связь с Эйданом, но вновь потерпела поражение. Иногда мне казалось, что я чувствую нечто странное. Словно с той стороны некто… большой и сильный! Однако дозваться мужа так и не удалось. Да, Дилайя права: он человек. Но зато какой! Верный и целеустремленный! Уверена, сейчас он ищет меня!

Вдруг меня буквально подбросило на кровати! Нийара! Она назначила мне встречу, и я обязана на нее попасть. Осталось выяснить, где находится бывшая библиотека, не привлекая внимания других фениксов. Я никому не могла доверять.

К счастью, Дилайя не заперла меня. Видимо, решила, что магической защиты достаточно. Выйдя в коридор, я едва не столкнулась со спешащей навстречу дриадой.

― Привет! Как прошел твой полет? ― улыбнувшись, спросила Ива.

Я, подавив приступ раздражения, пожала плечами:

― Неплохо, если не считать того, что в какой-то момент я попрощалась с жизнью.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело