Выбери любимый жанр

Пятнадцатый камень (СИ) - Колоскова Елена Леонидовна - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

"Не хочу!" Но… должен же быть выход?

— Погоди! Одолжишь мне коммуникатор? — попросила я.

Мне нужен доступ для связи, а вот ему нет.

— Зачем?

— Сейчас узнаешь.

Он неохотно протянул руку с браслетом. Я набрала на коммуникаторе вызов и запросила рубку "Мориона". Спустя некоторое время мне ответили.

— Приветствую вас, господин министр! — отозвался капитан судна.

Он переводил взгляд с меня на Тошио и обратно. Я перешла сразу к делу:

— Вы можете соединить нас с челноком эрргов?

— Конечно.

Картинка тут же сменилась на заставку ожидания, и посол ответил.

Глава 10

— Хельга? — удивился он и улыбнулся той самой, открытой улыбкой. — Что случилось? Мне сказали, что вы вернулись домой с… отцом.

А потом серые глаза моргнули, и улыбку словно стерли с его лица, когда он увидел Тошио рядом со мной.

— Господин посол, — кивнул Тошио.

Нет, уже не он, а министр иностранных дел. Изменилось все: осанка, выражение лица и взгляд, из неформальных став официальными. Сейчас он надел маску и играл роль дипломата. Он уже не был таким расслабленным, как обычно.

Посол тоже подобрался, как перед рывком, и тут же расслабился. Нейтральное, ничего не выражающее лицо.

— Господин министр, — ответил Хаоли Этти. — Что это значит?

— Затрудняюсь сказать. Думаю, вам лучше объяснит госпожа Рагнарссен, — ответил он.

"Э… хм… Объяснит". Предложите что-нибудь полегче. Интересно, посол поймет, если я расскажу? "Хаоли, меня собираются упечь в карантин. А еще добрый доктор хочет посадить меня в комнату с мягкими стенами, чтобы узнать, что я думаю".

Не-е… Чем проще, тем лучше. Кратчайшее расстояние до точки — прямая.

— Хаоли, мне нужна ваша помощь. Я все еще ваш "трофей"? — спрашиваю я.

Как описать ту радость, которая вдруг вспыхнула в его серых глазах? Не знаю, что значат эти простые слова для эрргов, но для меня это просто просьба о помощи.

— Так… вы согласны? — так же осторожно интересуется он.

— Думаю, да, — выдыхаю я в ответ.

— Я рад.

* * *

Дальше все завертелось с невероятной скоростью.

Тошио, вернее, министр иностранных дел, заверил мой статус вольнонаемного сотрудника дипломатической миссии эррг-ласси, который давал мне относительный иммунитет к различным видам преследования со стороны земных властей.

Даже если военные или медики пожелают меня "изучать", им потребуется приложить для этого намного больше усилий, безо всякой гарантии на успех. "Мечтать не вредно, ребята!"

Явно обрадованный таким исходом Тошио фактически саботировал работу Санитарной инспекции. Он был ни при чем. Просто заверил мой статус и зафиксировал реальное состояние дел, только и всего…

Я была спасена. Или нет?

Хаоли Этти требовал меня к себе на корабль.

В конечном итоге нам удалось договориться, что он сам спустится к нам, как только планета стабилизируется. Хм… Наши дипломаты нашли удобоваримый предлог, чтобы оттянуть визит чужаков на Фрейю.

— Хельга, вы уверены, что все будет хорошо? — спросил посол.

— Теперь уверена.

— Хорошо. Я буду ждать нашей новой встречи.

Отчего, когда он так говорит, внутри что-то вздрагивает и тает, а сотни бабочек танцуют в животе? Почему так бросает в жар? Мне неловко, потому что Тошио замечает мое состояние. Ах да… он ведь пишет все на свой коммуникатор.

Позже все будет досконально изучено и просмотрено сотни раз. Запись будут изучать со всех сторон ксенологи и психологи из гражданской и военной братии и искать скрытый подтекст, которого не было.

Позже я пойму, что за все это время даже не вспоминала об Эши Этти и не подумала спросить о нем.

Последние пару минут я просто молчу, глядя на посла. Это странно и приятно… Он не требует заполнять тишину нелепыми звуками, которые должны что-то значить.

Когда сеанс связи заканчивается, я отпускаю руку Тошио, обессилено откидываюсь в кресло и диктую адрес дока Фредриксена. Кажется, я могу еще успеть на сеанс.

* * *

В кабинете у моего психоаналитика уютно, как в отцовском. В кабинете у психоаналитика царит полумрак, нарушаемый рассеянным светом старомодной лампы с плафоном. У него в кабинете тепло и слегка пахнет трубочным табаком, кожей и настоящей бумагой. Но самое главное во всем этом — я и он. Однако все равно приятно, как ни крути… Обстановка для меня много значит. Помогает расслабиться.

— И как вам пришельцы?

— Они… странные. Похожи на нас и все же другие. Чем-то похожи на древних нихонцев, — размышляю я вслух.

Это не ответ. Он вслух озвучил тот вопрос, который я неоднократно сама себе задавала.

— В чем именно проявляется сходство? — мягко интересуется доктор.

— У них своеобразный кодекс чести. Жесткие традиции и регламент поведения. Четкая социальная иерархия. Есть свои "самураи" и знать, а также другие сословия. Сначала я думала, что это закрытые касты, и в словаре было то же самое. Но они как-то брачуются между собой, так что — нет. Все-таки это сословия.

— А… понятно. Что еще? Как они к вам отнеслись?

— В целом неплохо. Лечили меня после ранения. Посол был столь любезен, что взял меня под свое покровительство.

Я вкратце изложила ситуацию с карантином и военными. Док Фредриксен присвистнул и нецензурно выразился.

— Поддерживаю, — рассмеялась я и перевернулась на спину, явив миру свой беззащитный живот.

И только тут поняла, что случилось. Впервые за столько лет я сделала это. Кажется, наши отношения с доктором вышли на новый уровень доверия.

Интересно, его Сущность хотела бы познакомится с моей? Я повернула голову и посмотрела на него. Он, развалившись в кресле за столом, быстро-быстро делал заметки.

— Эти записи не зашифровать. Надеюсь, у вас в кабинете есть сейф? — спросила я.

— Хельга, Хельга… Откуда такое недоверие? Все строго конфиденциально.

Хищно-заинтересованный с прищуром взгляд из-под густых бровей. Кажется, ему интересен ход моих мыслей, состоящих из одних противоречий. Да, я не хочу делиться ни с кем этими мыслями. Ни с кем, кроме него. И то с оговорками.

— Я вас обидела? Извините, — сказала я.

— Вы сами себе не доверяете, Хельга, — ответил он. — Поэтому я не жду доверия от вас. Но мы к этому плавно движемся, хотя и потеряли два года.

Только потом я сообразила, что он так и не ответил на вопрос.

* * *

С тех пор прошел целый месяц.

Я увиделась с Гудрун и проводила ее. Путешествие длинною в два года! С ума сойти. Она увидит планету эрргов, пресловутую эррг-ласси.

— Это приблизительно переводится как "дом для всех близких эррг", — сказала она. — Подозреваю, что это не только эррги, но все, кто входит в их эррг-ласси-ноа-и, "жизненное пространство всех близких эррг". Может, это зверушки, вроде той, что тебе подарили, или что-то еще. И вообще все словари надо выбросить в утилизатор. Их язык более многозначен и глубок, чем мы думали. Некоторые языковые единицы и понятия невозможно перевести на спанглиш одним словом.

— И что же теперь делать?

— Заставить их учить наш язык!!! И даже не пробовать говорить на их языке. Иначе это кончится еще одной войнушкой, — подвела черту под разговором Гудрун, в запале взмахнув какой-то распечаткой.

Эта балетная девушка с характером и темпераментом настоящей валькирии уже все решила за людей и за пришельцев. Мне бы ее уверенность!

Ее манили звезды точно так же, как и меня. Она еще не обжигалась и на падала с небес на землю. Но… мечту же нельзя посадить в клетку? Пусть она летит, расправив крылья. Подруга всегда мечтала о такой небывалой возможности.

Она уехала, а я осталась ждать прибытия дипмиссии эрргов. Я съездила в Скогсет и поселилась в родительском доме. Я была рада вернуться туда и увидеться с мамой. Она не док Фредриксен, конечно, но могла дать ценный совет.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело