Выбери любимый жанр

Батарейка для арда (СИ) - Ясная Яна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Ничего! Где у тебя тряпки для пыли?

— Ты лучше спроси, где у меня пыль, — хмыкнул Рэй. — Я понятия не имею. Раз в неделю приходит уборщица, и, кажется, приносит все это с собой. Просто пока я на больничном, ей визиты отменили. Кончай суетится, Ли!

Я закатила глаза — коне-е-ечно, сначала «кончай суетиться, Ли!», а потом слава скверной хозяйки полетит, опережая меня, обежит столицу, обрастет чудовищными подробностями и в итоге все будут знать, что именно я виновна в возникновении эпидемий чумы и дизентерии в четырнадцатом веке!

— Тряпку, Рэй! — сурово ткнула я пальцем в мускулистую грудь, и кошка с оскорбленным мявом вывернулась из его рук, и уверенно вспрыгнула на стол.

Я поперхнулась возмущением, и серая нахалка, не дожидаясь очередного «брыся» перескочила на диван.

Звонок в домофон раздался все равно неожиданно, и Рэй, дав команду системе, удалился в спальню и через минуту выплыл оттуда в обтрепанных джинсах и футболке цвета хаки.

— Ну, привет, герой, — было первым, что сказал седой, поздоровавшись со мной и облапив Рэя по-медвежьи. — Живой? Хорошо за лишнюю смену отдыхается?

Выражение лица Рэя было непередаваемым. Смесь радости, досады, легкого вызова и смущения.

Седой был просто рад и слегка ироничен. Кажется, процедура выволочки еще не была им окончена. Смотреть, как Рэя возят носом, было, безусловно, занимательно, но увы, бестактно, так что я совсем уж было собралась исчезнуть, как меня окликнул командир Рэя:

— Зайка, будь добра, отнеси в холодильник…

Я почувствовала, как мои брови подымаются в изумлении, стремясь слиться с волосами.

Зайка? Зайка?! Он что, бессмертный?

Рэй радостно ухватился за возможность сменить тему:

— О, познакомьтесь! Кэп, это Линетт!

— Мы знакомы, — откликнулся седой, и я не утерпела.

— О, мы знакомы — но несколько… в одностороннем порядке! Вас, если помните, мне так и не представили! — и с нескрываемым ехидством насладилась легким смущением на породистой физиономии.

— Райан Тайрос, — он аккуратно шагнул, стараясь не наследить уличным ботинком, и пожал мне руку. — Капитан вот этого вот охламона…

— Ну а я Линетт Келли, как вы уже знаете, — широко улыбнулась я, забирая наконец-то у гостя пакет. — Очень приятно!

— Взаимно, — пробормотал капитан, и я позволила себе удалиться в сторону холодильника.

Зайка, ну надо же! Нашел же обращение!

А вернувшись в прихожую, я застала дивное зрелище: две шикарные спины, склоненные в едином порыве. Арды, старший и помладше, скручивали в рулон ковер, не беспокоясь о том, какое бессовестное впечатление производя на слабые женские сердца…

А, стоп, здесь же только я! (4a2c)

Ну, тогда можно, я-то кремень!

— Вам помощь нужна?

Ответом мне были два великолепных взгляда, исполненных мужского превосходства.

Глава 8

— Так, разворачивай, не пройдем!

— Не трусь, Харди, вынесем!

— Ай, да твою ж…

— Двери-то вам что сделали? Вы же и их вместе со стеллажом вынесли!

Процесс переселения игровой установки протекал бодро. Живенько протекал — я оживляла его, как могла. В меня, за мои невинные комментарии, пока что инструментами не швырялись, но я была в ударе!

Основная сложность, как я поняла из невнятного мата сквозь жужжание шуроповерта, была вовсе не в самой установке, а в стеллаже — изготовленном на заказ в конкретную комнату и под конкретную аппаратуру. И пусть места в гостиной хватало — Рэй, ничтоже сумняшеся, быстренько произвел требуемую перестановку — но стеллаж был слишком велик, чтобы пролезть в дверь неразборным, а разобрав его, поди еще собери…

И я бы может даже погрызлась чуток совестью и попыталась бы воззвать к разумам и оставить все «как было», но мужики на удивление казались не на шутку увлеченными процессом. Кажется, у кого-то в заднице взыграл азарт, да и вообще… теперь уж поздно!

Так что, когда глумиться мне надоело, а дело вышло на финишную прямую, я отправилась на кухню — разложить принесенную командиром закусь к пиву и сделать чай нам. В пакете вместе с орешками, чипсами и вакуумными упаковками с дорогими на вид нарезками неожиданно оказалась одинокая шоколадка. Поразмыслив, я решила, что вряд ли это забота о болеющем подчиненном (которому все равно ничего, кроме бульончиков и размоченных в них сухарей, пока нельзя), а по всему выходило, что презент для меня. Умилилась и положила шоколадку на поднос вместе со всем остальным.

— Смотрю, ты живностью обзавелся, — отметил Райан, уверенным жестом почесывая пузо развалившейся между двумя ардами кошки. Серая определенно умела устроиться в этой жизни!

Я, сгружавшая еду с подноса, оживилась.

— А вы котика взять не хотите?

— Да куда мне еще, — хмыкнул командир, и я отметила, что оказалась права — о кошках он знал не понаслышке.

Сходу напирать грудью на малознакомого человека я не решилась, просто поставила себе галочку на тему определенной небезнадежности ардов как кандидатов в котовладельцы. И больше ничего не сказала, но, выйдя из комнаты за следующей партией угощений, невольно притормозила, услышав приглушенное:

— Кэп, возьми кота, а?

— Так у нас есть уже!

— Где один там и два.

— Где один там и шесть. Себе оставь.

— Если я этих себе оставлю, ей следующих тащить будет некуда.

— Да где она их еще найдет-то?!

— А где она этих нашла, не выходя из дома?!

Подавившись затолканным в глубь горла смехом, я стремительно умчалась на кухню — проржаться и прокашляться в кулак, а когда вернулась с видом серьезным и собранным, отметила только что на повылезавших и старательно принюхивающихся к мясу котят, Райан смотрел уже чуточку иначе. Приглядывался. Выбирал.

— Белолапого не берите, — сообщила я ненавязчиво. — Я Мину обязательно додавлю!

Райан дернулся сделать вид, что и ничего такого он не думал, но потом хмыкнул и принялся разглядывать малышню уже в открытую.

Я хотела улизнуть на кресло, потому что на диване с двумя мужчинами и полосатой красавицей места для меня уже не нашлось, но Рэй легонько перехватил меня за руку и потянул, вынуждая сесть к нему на колено. Я дернулась, но при постороннем человеке да еще и командире, который и так по каким-то рабочим причинам на Харди был сердит, вырываться не решилась.

Рэй мимолетно погладил меня по спине, проведя большим пальцем по тонкой полоске голой кожи между шортами и чуть задравшейся майкой. Я метнула в него огненный взгляд, но ард руку убрать и не подумал, и так и продолжил незаметно поглаживать меня жестом, чем-то похожим на тот, которым его командир только что обхаживал кошку.

Я пообещала себе, что непременно отомщу поганцу и беззастенчиво вслушалась — раз не прогнали, значит, можно же! — в серьезный разговор двух мужчин, в котором не было теперь места ни кошкам, ни приставкам.

Они разговаривали о Грани.

Я никогда не видела прорывов вживую (к моему величайшему счастью!), только пару раз в репортажах из других городов страны и мира, но из-за обилия фильмов на эту тематику они казались на экране чем-то вроде очень качественных спецэффектов. Фото-, видео- и голосъемку на Грани было разрешено вести только в научных целях, а потому редкие кадры, просачивающиеся в сеть на фоне обилия художественных материалов, тоже терялись. И, при всей своей реальности, Изнанка и ее обитатели были для меня чем-то… не из этой жизни. Оно где-то там, в фильмах, в комиксах, в сериалах, наравне с абсолютно вымышленными героями и чудовищами.

Но то для меня. А для ардов это была реальность, и я притихла сейчас с любопытством, вслушиваясь в чужой разговор.

— Ну, докладывай, что там у вас стряслось, — строго произнес командир, откупорив бутылку.

— А тебе что, не доложили? — хмыкнул Рэй, провожая ее взглядом. К чашке он не притронулся, и я начала подозревать, что она так и останется стынуть на столике.

— Та смена не мне отчитывается, — буркнул Райан, и Харди, ухмыльнувшись, пояснил мне на ухо громким шепотом:

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело