Выбери любимый жанр

Батарейка для арда (СИ) - Ясная Яна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Не сядешь, — беспечно отозвался ард, не подозревая, что этими словами запросто может разбудить Древнее Хтоническое Зло. — Ты сама приставку из спальни выгнала!

Древнее Хтоническое Зло стыдливо сдулось, и перевернулось на другой бок, делая вид, что оно вовсе не просыпалось. Я фыркнула и с самым независимым видом уткнулась в терминал, а Рэй, посмеиваясь, продолжил разбирать стеллаж.

И так он упоительно выглядел при этом — сильный мужчина, занятый делом, широкая спина, крепкий зад в синих боксерах и взъерошенная темная макушка, что я не утерпела, и ткнула в иконку камеры на дисплее.

Так-с, настройки, отключить вспышку, отключить звук. Готово!

Делая вид, что безумно увлечена чем-то в терминале, я принялась «подкрадываться», миллиметр за миллиметром наводя камеру на Харди и ловя ракурс.

Оп-па! Готово! Я полюбовалась получившимся кадром, открыла любимый зверочат, набила комментарий «Отдалась за игровую установку» и решительно ткнула в табличку «отправить изображение».

К черту конспирацию, я должна этим поделиться!

— Ли, помоги, — попросил Рэй, и я дернулась, будто пойманная с поличным, торопливо вскочила, изображая полную готовность немедленно оказать любую посильную помощь. Терминал, брошенный на кровать с видом «пусть валяется, там ничего важного», энергично тренькал сообщениями.

— В кладовой коробка стоит, принеси, будь другом!

Ну, другом — так другом, я что, против, что ли? И уже в дверях я спохватилась:

— А где у тебя кладовая?

Рэй оторвался от своего увлекательного занятия и заулыбался:

— В гостиной правый стеллаж — на петлях, надави на него ладонью, замок отщелкнется, за ним кладовая!

— Спасибо, — чинно поблагодарила я и не удержалась: — Тщательнее надо было экскурсию проводить, тщательнее!

И выскочила из спальни, пока очередную «экскурсию» мне не устроили прямо сейчас.

Правый стеллаж под нажимом послушно щелкнул встроенными замками и плавно отъехал в сторону, открывая моему взору тесное пространство, зашитое полками до самого верха. Свет здесь включился автоматически, реагируя на открытие двери.

— Вау, как в холодильнике! — пробормотала я себе под нос и, отыскав требуемую коробку, вынырнула из каморки.

Стеллажу, загораживающему дверной проем, хватило легонького толчка пальчиком, чтобы плавно вернуться на место. Завистливо вздохнув, я отправилась с добычей к своему герою.

— Что сюда сложить? — поинтересовалась я, предъявляя отвоеванную у кладовой коробку.

Рэй окинул нас с ней задумчивым взглядом, и в нем явно читалось сомнение — а можно ли мне доверить такое ответственное дело?

— Рэй! Я вполне способна переложить твои драгоценные игрушки с места на место и не угробить их!

Сомнения в сером взгляде стало больше.

— Обещаю! Не больше двадцати процентов потерь при транспортировке!

Ой, ну и зачем так сверкать глазами?!

Терминал арда разразился трелью как раз в тот момент, когда возмущение Рэя достигло критического объема и грозилось излиться на мою бессовестную голову. Не излилось — Рэй, прекратив изображать из себя немой укор, что-то сделал с терминалом, и звук вызова вдруг раздался из динамиков игровой консоли, а терминал полетел на кровать. Я проводила его взглядом и замершим желудком — куда упадет?

Гаджет Рэя в черном корпусе шлепнулся рядом с моим, синим, и я облегченно выдохнула — фух, мимо!

— Ну, привет, боец! Как здоровье? Как подработалось? — Насмешливо прозвучал из динамиков голос серебристого.

Как бишь его? Я напрягла память, пытаясь вспомнить имя командира Рэя, но тщетно. Гулкая пустота!

— Здравия желаю, — проворчал Харди, и, о чудо, выглядел он слегка смущенным. — Все хорошо, восстанавливаюсь.

Вторую часть вопроса он, по очевидным причинам, решил игнорировать.

— Тошнота, головокружение? — деловито уточнил серебристый.

— Никак нет!

— Слабость?

— Отсутствует!

— Тогда я тебе комиссию на послезавтра назначаю, — решил седой. — К десяти — как штык, будем твою находку обсуждать. А сейчас — мне, кратенько доложи… и чем ты там занят?

Харди, все это время сидевший перед стеллажом, распутывая провода, выпрямился, окинул взглядом фронт работ и вдруг предложил:

— Командир, а приезжай ко мне? Линетт тут игровую консоль из спальни выселяет, — на этих словах я задохнулась возмущением, а Рэй продолжил, делая вид, что не замечает моей выразительной мимики: — Так я все равно в одиночку стеллаж из-под нее в гостиную не вынесу. Здесь вдвоем надо…

Ответом ему стало потрясенное молчание. Кажется, командир Рэя, несмотря на благородные седины, с игровой консолью Харди был знаком отлично.

— Как?!

— А вот так, — скорбно отозвался Харди, — Либо, говорит, ты ее выносишь, либо я ухожу спать на диван!

— Ты врешь! — возмущенно завопила я, ища, чем бы запустить в мерзавца. Не нашла, и топнула ногой от обиды: — Ты все врешь!

— Я не вру, а передергиваю, — внушительно поправил меня Рэй и с мерзким хохотом увернулся от брошенной в него, выдернутой из шкафа ради этого тряпки.

— В общем, приезжай с пивом, кэп.

— Тебе еще нельзя пиво, — проворчали динамики.

— Ну, тебе-то можно, — хмыкнул Рэй. — Или опять жена на диету посадила?

— Я все слышу, Харди! — долетел из динамиков негодующий женский голос, но был перекрыт мужским хохотом и звуком поцелуя.

— Я буду, — пообещал серебристый немного погодя. — С пивом…

— Ну, и шуруповерт тогда захвати, ага? — радостно уточнил Рэй, и командир отключился, ворча что-то про наглецов и халявщиков.

— Он тебе голову не откусит за такое хамство? — опасливо уточнила я.

Не то чтобы меня всерьез беспокоила сохранность ардовской головы, но вдруг мне тогда по контракту не заплатят?!

— Не откусит, — ухмыльнулся Рэй. — Я его первый зам и старший разведгруппы.

И внезапно наклонившись ко мне, он обхватил мое лицо ладонями и поцеловал. Крепко, жарко, и язык, вторгшийся в мой рот, вызвал горячую дрожь…

— Вау! — выдала я растерянно, когда Харди меня отпустил, вручил коробку с игровыми манипуляторами и шлепнул по попе, задав направление в сторону гостиной. — Вау…

Грудь требовательно ныла, между ног тянуло, а сами ноги слабели. Я в обнимку с коробкой побрела в гостиную, оставив злопамятного мерзавца окончательно освобождать стеллаж под разборку.

Так я и знала, что «общажный» облом он мне еще припомнит!

В гостиной, сгрузив свой груз на столик (кошка, брысь!), я вдруг спохватилась.

К Рэю скоро — сейчас! — придут гости. А за хозяйку у него кто? Правильно, я!

Когда за хозяйку здесь была Вивиан, порядок в квартире, помнится, царил стерильный. А у меня…

Я обвела тоскливым взглядом комнату.

Кошка на столе (брысь, кому сказано!), котята вперемешку с пылью за креслом и вещи где попало.

Нет, Линетт, милая, так дело не пойдет!

— Рэй! — позвала я, и вздрогнула, когда он оказался внезапно ближе, чем я могла подумать, и горячие ладони опустились на мою талию. — Рэй, а где у тебя пылесос?

Хорошо жить с состоятельным мужчиной, думала я через некоторое время.

Моющий пылесос решил проблему пыли на полу радикально. Правда, котят от нее отделять пришлось вручную, и теперь пять пар глаз таращились на шумных человеков с дивана…

Пять? А где шестая?

Так, дети, где мать ваша, кошка?

Я торопливо оббежала столик, рассчитывая найти недостачу за коробкой — и, не найдя искомое, разволновалась всерьез.

Куда она могла деться? Может быть, испугалась, забилась в угол и там дрожит?

— Кис-кси-кис! — завал я, без особой надежды, что насмерть перепуганное животное отзовется. — Кис-кис-кис!

— Чего тебе, Ли? — вместо кошки отозвался Рэй, выплывая из спальни.

Серая полосатая мадам вальяжно расположилась у него на руках и всем своим видом давала понять, что пошлым «кис-кис» ее не взять.

Ну, здорово! А мне, значит, мы даже погладиться не каждый раз даемся! У-у-у, подлые оба-два!

Я героически задавила кольнувшую обиду, подозрительно похожую на ревность.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело