Выбери любимый жанр

Леди Малфой (ЛП) - "cherrypie3601" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

— Иди к чёрту, Малфой!

— Рон, пожалуйста, успокойся и выслушай его.

— С какой стати? Мы сейчас же уезжаем домой!

— Нет!

— Уизли, оставь её в покое.

— Она моя девушка!

— Это не значит, что ты можешь мне указывать!

— Уизли, чёрт подери! Ты её до слёз сейчас доведёшь.

— Отвали, Малфой, это не твоё дело!

— Рон, пожалуйста, хватит.

— Тогда поехали со мной!

— Нет!

— Почему нет?! Гермиона, да что на тебя нашло?

— Ты не можешь решать, что мне делать!

— Ты моя девушка!

— Может, я больше не хочу быть твоей девушкой!

У Драко отвисла челюсть, а Рон просто ошеломлённо смотрел, как глаза Гермионы наполнились слезами.

— Прости, — слабо произнесла она.

Рон не сводил с неё изумлённого взгляда, но всё же нашёл в себе силы приблизиться к Гермионе и обхватить её лицо ладонями. Поначалу она закрыла глаза, боясь встретиться с ним взглядом, но затем всё же пересилила себя и, открыв глаза, мягко отстранилась.

— Мне очень жаль.

— Ты просто расстроена, — с лихорадочной поспешностью заговорил Рон. — Всё в порядке.

— Рон, пожалуйста, не усложняй то, что и так запутано, — покачала головой Гермиона.

— Ты не можешь со мной расстаться…

Драко был настолько поражён разворачивающейся на его глазах сценой, что не воспользовался повисшей паузой, чтобы проявить тактичность и оставить их наедине — вместо этого он продолжал неловко стоять рядом, разрываемый чувством удивления и лёгкой вины за произошедшее.

— Я знаю, что в это сейчас трудно поверить, — негромко продолжила Гермиона, — но это правильное решение.

Рон хотел было что-то ответить, но его внимание привлекли две фигуры, направлявшиеся прямо к их немногочисленной компании. Пару мгновений спустя он узнал в одной из фигур Пэнси Паркинсон. Она несла два огромных картонных пакета с логотипом известного дизайнера, рядом с ней шёл высокий парень с тремя свёртками не менее внушительных размеров. На лице Драко проскользнула тень страха, но он тут же взял себя в руки, лишь украдкой взглянув в покрасневшие глаза Гермионы.

Она не знала, что заставило её сделать то, что она сделала дальше: возможно, инстинкт самосохранения подсказал чуть ли не единственный верный вариант, гарантировавший безопасность, но в следующую секунду Гермиона бросилась Рону на шею, крепко сжимая его в объятиях.

— Не могу поверить, что ты всё-таки вернулся из Бельгии! — воскликнула она, утыкаясь носом в шею Рона. — Какой замечательный сюрприз!

Парень выглядел обескураженно и уже набрал воздуха в лёгкие, чтобы что-то ответить, но был вовремя остановлен яростным шёпотом Гермионы:

— Пожалуйста, помолчи.

— Что тут происходит? — наигранно всплеснула руками Пэнси, надеясь, что Кассиус не обратит внимания на её внезапно побледневшее лицо.

— О, Пэнси, ты, кажется, ещё не встречала моего друга, — радостно воскликнула Гермиона, разрывая объятия. — Познакомься, это Рональд, он живёт в Бельгии.

Секунду Паркинсон наблюдала за остолбеневшим Драко и неестественно воодушевлённой Гермионой, затем обворожительно улыбнулась и протянула руку Рону:

— Приятно познакомиться.

— Рональд, это моя школьная подруга Пэнси Паркинсон, а это Кассиус Лестрейндж, сын Родольфуса Лестрейнджа, — добавила Гермиона, стараясь, чтобы её голос звучал как можно непринуждённее.

Глаза Рона расширились до нечеловеческих размеров.

— ЧТО?!

— Ах, Рональд, почему же ты так удивлён? — наигранно засмеялась Гермиона. — Я, кажется, говорила, что мы с Драко принимаем гостей в поместье.

Кассиус недоверчиво сузил глаза:

— Я не знал, что кто-то ещё нанесёт визит, — подозрительно заметил он.

— Рональд — друг детства старшего брата Гермии, — пояснил Драко, вступая в разговор. — Я и сам думал, что он всё ещё скрывается в Бельгии, но, полагаю, с таким отношением Министерства к своей работе неудивительно, что пробраться в Лондон стало так же легко, как прогуляться по парку.

— Так он всё-таки остановится в замке? — уточнил Кассиус.

— Очень на это надеюсь, — холодно произнесла Гермиона, быстро входя в роль хозяйки поместья. — Мы с ним очень давно не виделись.

Рон не мог произнести ни слова, переводя ошеломлённый взгляд с Гермионы на Драко и обратно. Не дожидаясь очередной глупой реплики, Гермиона схватила его под локоть и потянула за собой. — Пойдём, Рональд. Ты, должно быть, ужасно проголодался с дороги.

— Нам всем давно пора возвращаться, — согласился Драко.

Они впятером направились к перелеску, ведущему назад к поместью. Пэнси, с трудом поборов обуревавшие её чувства, вновь натянула маску непринуждённости и шла во главе процессии под руку с Кассиусом. Он периодически оборачивался, поэтому Гермионе пришлось принять руку Драко и пойти рядом с ним, слушая тяжёлые шаги Рона за своей спиной.

— У тебя получается уже гораздо лучше, — одобрительно прошептал Малфой ей на ухо.

— Ага, — кивнула она без особого энтузиазма, думая о том, как им теперь выпутаться из сложившейся ситуации.

========== Глава 22. Уничижительные мысли. Часть 3. ==========

К тому моменту, когда Кассиус отправился в свою комнату готовиться к балу, а Лестрейндж вернулся из «поездки» с окровавленными костяшками пальцев и с жуткой ухмылкой на лице, Гермиона успела провести Рона в хозяйскую спальню, успокоить и всё объяснить. К концу истории вечер уже начал раскрашивать небо за окном в золотисто-красные оттенки, и Гермиона со вздохом закончила рассказ, мысленно задаваясь вопросом, куда могли подеваться Драко и Пэнси.

— Но Лестрейндж не может иметь сына… — поражённо произнёс Рон, глядя сквозь окно на тёмные силуэты деревьев вдалеке. Гермиона обратила внимание, что говорил он значительно тише, чем обычно, и любым способом избегал встречаться с ней взглядом.

— Но Кассиус действительно его сын, — отозвалась она. — Я тоже понятия не имела. Ну, в общем… теперь ты знаешь, что происходит.

Гермиона почувствовала лёгкий укол совести при этих словах и мысленно извинилась за вынужденную ложь. На самом деле ей пришлось многое утаить, включая роль Драко в смерти Адрии, проклятие Эдациума и то, как она стала свидетельницей смерти Бартоломью.

— Ага, — бесстрастно отозвался Рон, продолжая избегать её взгляда.

— Мерлина ради, Рон, пожалуйста, поговори со мной, — взмолилась Гермиона не в силах больше терпеть висевшее в комнате напряжение.

— Я не хочу разговаривать, — тихо сказал он. — Я просто хочу уехать.

Внутри Гермионы начала закипать злость, и она сердито посмотрела на Рона:

— Ну, теперь это точно не вариант, — холодно сказала она. — Ты сам втянул себя в эту историю, и теперь придётся подождать, пока всё не прояснится.

— И с какой стати я должен ждать?

— Лестрейндж теперь считает тебя нашим другом из бывших Пожирателей, — пояснила Гермиона, внутренне поражаясь, как Рон мог не понимать таких очевидных вещей. — И если ты внезапно уедешь, это будет выглядеть очень подозрительно. Если бы ты толь…

Гермиона осеклась, отвлёкшись на скрипнувшую дверь, но с облегчением увидела на пороге Драко и Пэнси. Оба выглядели уставшими. Элай вошёл вслед за ними и плотно прикрыл за собой дверь, прежде чем заговорить:

— Мистер Уизли, — вежливо поприветствовал он.

Рон лишь коротко кивнул и сразу же обратился к Малфою:

— Я хочу уехать.

— Исключено, — без промедлений отозвался Драко. — Тебе придётся остаться на сегодняшний вечер, завтра утром можешь ехать, куда пожелаешь.

Гермиона обратила внимание на лёгкое покраснение вокруг носа Малфоя: она успешно срастила хрящ и избавилась от крови как раз до появления Пэнси и Кассиуса, но воспаление всё равно было заметно при ближайшем рассмотрении. Паркинсон молча наблюдала за разговором, явно что-то обдумывая — она то и дело морщила лоб и задумчиво смотрела в пространство перед собой.

— Я не обязан тебе подчиняться, — зло бросил Рон. — Ты мне уже достаточно подгадил.

— Рон! Хватит! — не выдержала Гермиона. — Он ничего не сделал, а то, что произошло… Всё уже давно к этому шло.

69
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Леди Малфой (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело