Выбери любимый жанр

Тернистый палисад: Академия Флос Петал (СИ) - Бер Вероника "Veronika Ber" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Просто я не люблю тех, кто судит лишь по расе.

Внезапно все рассмеялись, в том числе и Мистер Картэр. Наверное, это была такая самоирония и к тому же черная шутка.

Дальше все начали просто шутить и обсуждать событие, пока некто «главный» не пришел:

— Как вам поместье одной из Нарциссовых семей? — спросила какая-то дама, явно подвыпившая.

— Ох, оно прекрасно, — ответил Мистер Роза, — Наследник материнского трона, как я слышал, довольно-таки решительный и строит некие свои планы.

— Мальчишка довольно-таки юный, пусть делает, что хочет! — проговорил мужчина средних лет, — Милочка Флоренцисия говорила, что он не прочь присоединиться к нам. Уж он куда лучше этого жалкого полукровки!

— Да уж, ушами этот парниша не вышел!

Тут же раздался смех, который прекратился после того, как кто-то сказал:

— Кстати, насчет ушей. Мне кажется, нас кто-то подслушивает.

Фелипо тут же потерял всю свою смелось и почувствовал, как все тело у него затряслось. Он уже ожидал всего, чего угодно, вплоть до смерти.

Тут он почувствовал, что кто-то коснулся его. Он уже был готов закричать, но и рот ему тоже закрыли. Это был первый раз в его жизни, когда он был так сильно напуган. Даже тот случай в детстве, когда на него с горы неслась огромная телега, не был таким пугающим.

И тут внезапно вся темнота ушла и снова стало светло, из-за чего глаза начали адски болеть.

Не успел он ещё понять, где находится, как тут же получил сильный удар по животу и упал.

— ТЫ ЧТО ВООБЩЕ ТАКОЕ ТВОРИШЬ?!

Этот крик принадлежал Алфорду, и он сразу понял, где находится.

Когда к нему вновь вернулось зрение, то он увидел, что его хозяин до невозможности зол. Правда, потом он получил сильный пинок в бок и опять закрыл глаза от боли.

— Дубом тебя разори, жалкая зелень! Чем ты вообще думал!

Он получил ещё один пинок.

— П-прости…

— Ах вот оно как! Думаешь, если бы тебя поймал кто-то из них, то ты бы отделался «прости»?!

Алфорд схватил его за горло и прижал к стене. Фелипо уже не выдержал и заплакал, не понятно от чего: толи от боли, толи от страха.

— Да ты вообще представляешь, чтобы с тобой было? — с каждой секундой он сжимал все сильнее и сильнее, — Они бы могли повесить тебя, убить заживо или даже закопать! Тебе просто повезло, что я решил проследить за тобой, кусок жалкого подорожника!

Он пнул его локтем в живот и тот упал, сползая со стены на пол.

— Я очень благодарен вам, — промолвил Фелипо, когда наконец-то смог что-то сказать.

— Мало! На утро я придумаю тебе наказание посерьезнее и уж поверь мне, после него твоя жизнь поделится на «до» и «после».

Алфорд присел на кровать, все ещё смотря на своего слугу. Правда, мысли у него сейчас были не о нем, а о том, что он услышал перед тем, как помог ему исчезнуть из того жуткого коридора.

Фелипо это сразу же понял и почувствовал ещё большую вину перед собой. Он отвернулся к углу и продолжил плакать от своей ничтожности, только на этот раз он старался делать это тише. Хозяин очень не любит, когда он громко ревет и наказывает за это пощечинами.

— Зачем тебе это понадобилось? — тихо, но злобно проговорил Алфорд. Фелипо сделал вид, что не услышал, — Отправляйся к себе! — сказал он громче.

Фелипо встал, вытер остатки слез и вышел. Теперь, поскольку он свободен и время стоит позднее, он может отправиться в подвал — место, где живет вся прислуга.

Несмотря на то, что там довольно-таки сыро и темно, атмосфера там приятная. Многие работники часто рассказывают интересные истории и обсуждают то, что произошло за день. Есть ещё один садовник, из семьи Аконитов, у которого с собой есть гитара. Когда он начинает играть, то все помещение будто заливается волшебством.

Правда, сейчас было много работы, да и наверняка госпожа Флоренцисия привлекла его к работе, как и остальных. Фелипо и двое парней — личных слуг Аргуса, были единственными несовершеннолетними. Двое последних были сейчас при господине, значит пока Фелипо будет в подземелье один.

Он спустился, зажигая керосиновую лампу. Он поставил её на табурете, а сам достал из своего рюкзака бумагу и чернила — пора бы написать родителям! Он мог бы написать и Селесте с Кристианом, но это было бы слишком рискованно, учитывая то, что эти оба — люди, и много чего он не должен им рассказывать.

В письме родителям Фелипо же писал, что все хорошо, что его совершенно никто не обидел и что свадьба Нарциссов прошла как нельзя хорошо. Момент с подслушиванием и недавно произошедшим между ним и Алфордом он, конечно, упустил.

Он свернул свою записку напополам, подписав от кого и кому, вызвал мависа, вручил ему бумажку и отправил в окно, что находилось почти возле потолка. Ему повезло, что за год он немного подрос, а то так бы одних носков не хватило бы.

Дальше он просто лег на свою кровать, которая очень сильно скрипела, и постарался уснуть. Правда, в голове у него не унималось все то, что произошло за день: свадьба, Мистер Картэр, тайное собрание, реакция хозяина. Ух, лучше бы он сразу начал следить за ними, а не шел к нему! Правда, тогда неизвестно, кто его бы спас, ведь у него нет разрешения на телепортацию в этом доме. Все-таки Алфорд прав: он спас его и теперь обязан сделать что-то.

На утро, сразу же после скромного завтрака, он направился к нему, дабы узнать наказание. Если бы он не пришел сам, то наказание стало бы ещё более строгим.

К счастью, господин уже проснулся, и он не разбудил бы его, если постучал в дверь.

— Ах точно, наказание! — Алфорд всегда делал вид, будто не помнил о нем, — Ну что же, на данный момент все стараются привести дом в порядок, убирая украшения, разгром и прочее, что делают такие, как ты. Но это типичная работа, а ты наказан. Поэтому для тебя есть кое-что «эксклюзивное». За мной!

Он вышел из комнаты, а его слуга лишь покорно последовал за ним. Он долго гадал, что же такое ему достанется, правда потом по пути понял, куда они направляются.

— Ты ведь уже догадываешься, да?

— Да…

— Ну, куда ты выходил, там и будешь убирать.

«Если бы ты знал, то у нас туалет в подвале, а в гостевой нас не впускают!» — подумал про себя Фелипо.

— После этого сразу же приступай к уборке зала, — продолжил Алфорд, — Ну, и ещё чего-нибудь, может коридора какого-то.

— Хорошо, господин.

Фелипо уже с нетерпением ждал, когда академию возобновят и этот ад окончится. Тогда он и друзей увидит, и расскажет им все. Правда, они наверняка все ещё сердятся. Или же так же скучают, ожидая встречи? Этого ему пока не узнать…

========== Глава 9: Орден Наструций ==========

На небе сияют звезды, а до полнолуния осталось несколько дней. На улицах царит тишина, ведь все жители уже давно спят. Слышен лишь только шум ветра, колышущего длинную засохшую траву и колосья.

Правда, увидеть все это смог только Кристиан, что на данный момент шел по засохшим листьям на пустой дорожке, которую протоптал хербориальный народ.

Ух, как же разозлится Селеста, если узнает, что он уходил! Правда, он долго выжидал нужного момента, да и постарался незаметно подсыпать ей в чай немного снотворного. К счастью, она этого не заметила и уснула уже к десяти часам ночи.

За все это время Кристиан ужасно соскучился по своим друзьям и по той атмосфере, которую давала ему академия. Жить наедине с сестрой в деревне Полетрав было невыносимо: она была до жути занудной и часто хотела его чем-либо занять.

Правда, в свободное время Кристиан тренировал приемы Стихийной магии, чтобы в нужный момент уметь защищаться. Да и этот поход, конечно же, не сулит ничего хорошего и безопасного. Так же он выучил заклятие Телепортации, хотя сам решил, что уж лучше сразиться с кем-нибудь, нежели убежит, как трус.

Вдалеке уже видны башни академии Флос Петал. Ещё немного, и он будет совсем рядом…

Кристиан накидывает свой темно-коричневый плащ, который ему подарила Паула. Наверное, она догадалась, что с его образом жизни такая вещь просто необходима.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело