Велик (СИ) - Багдерина Светлана Анатольевна - Страница 52
- Предыдущая
- 52/66
- Следующая
Голем с любопытством повернул голову и едва не сбился с шага.
Между парами послушников шли три человека в бесформенных полосатых малиново-синих рубахах с малиново-синими же цветочными гирляндами на шеях. Кроме гирлянд, на их шеи были надеты веревки, одним концом привязанные к переднему шесту. Заведенные за спину руки такими же жизнерадостными веревками цвета развития и процветания крепились к шесту задней пары жрецов.
«Может, это они — именинники?.. А привязывать их зачем? Чтобы не убежали? А зачем им убегать от жрецов? Поискать вместо себя кого-нибудь другого? Потому что скромные?»
Голем знал, что скромность — это такое качество человеческого характера, при котором, вместо того, чтобы честно рассказать о происшедшем или о себе, человек ждал, пока за него это сделает кто-то другой. Наверное, потому что не умел расписать как следует все свои достоинства и успехи.
Эту причину Каменный Великан понимал очень хорошо: очень часто ему самому не хватало слов, чтобы понять речь людей, особенно жрецов во время ритуалов, и он грустно гадал, один ли он среди всех такой бестолковый, или прихожане и сама Уагаду тоже не всегда понимают своих велеречивых служителей.
То ли торжественной, то ли просто ленивой поступью процессия через пять минут доплелась до помоста. Под рокот барабанов жрецы взошли на полутораметровую конструкцию из священной синь-малины[45], увлекая за собой связанных узамбарцев. Кокодло театрально повел рукой, и барабаны смолкли — точно отрезало. Над площадью на мгновения повисла тишина, нарушаемая лишь нервным шарканьем ног по мостовой, шиканьем и покашливанием. Верховный жрец подошел к жаровне с догорающими ветками священного древа, вдохнул полной грудью дым, прикрыл глаза, воздел руки горе и нараспев заговорил про Уагаду, ее мудрость, сочувствие и готовность помочь обожаемым ею людям, стоило лишь тем подробно объяснить, в чем заключались их трудности.
Но не успел голем придти к новому выводу, что трое полосатых не именинники, а виновники, и виноваты в том, что неправильно объяснили что-то Уагаду, как Кокодло возгласил, что эта троица и есть самые главные и самые умелые объясняльщики Мангангедолы. И сейчас, прямо при всех, они отправятся в обитель Уагаду, чтобы всё ей растолковать, как следует.
Велик удивленно глянул по сторонам, потом вверх… Ни лестниц, ни иных способов попасть на небо, где, по словам жрецов, проживала богиня, видно не было. И вдобавок, вместо того, чтобы отпустить объясняльщиков искать средства перемещения, если уж не позаботились об этом сами, жрецы положили их на медные столы и стали привязывать.
Люди привязывают кого-либо только в одном случае, знал Великан: чтобы не убежали. Но зачем объясняльщикам убегать? Может, они не очень хотели отправляться к Уагаду? Или жрецы опасались, что пока они найдут достаточно длинные лестницы, им надоест ждать? Но зачем их класть? Из заботы, чтобы не устали стоять, пока им ищут лестницы? Но отчего укладывать их не на кровать или на скамейки, на худой конец, а на столы? Конечно, голем о человеческих обычаях знал не слишком много, но для чего предназначены — а самое главное, для чего не предназначены столы, ему известно было.
Тем временем Кокодло достал из жаровни две дымящиеся ветки синь-малины и под громкий, но неразборчивый речитатив жрецов стал обходить помост, помахивая в сторону оцепления и толпы, точно отгонял мух. Не прекращавшие тлеть листья при каждом взмахе осыпали стражников крупными синими и малиновыми искрами. Толпа заколыхалась: кто-то потянулся, пытаясь поймать священные огоньки. Зрелище же стражников, старавшихся увернуться, погасить тлеющую одежду и сказать не для храма придуманные слова — и всё это не нарушая стойку «смирно», завораживало даже Верховную жрицу.
«Столько жрецов вокруг! Отчего никто не поможет старику потушить свои палки?» — подумал Велик. Словно повинуясь его мысли, три жреца, доселе стоявшие по углам помоста, враз шагнули к Кокодло. Верховный, видно решив, что это была какая-то игра, бросил ветки в толпу[46] и стал вертеть руками перед лицами и над головами помощников, будто показывая: «Ничего нету, ничего нету, ищите в другом месте!»
В руках жрецов блеснули ножи, но не успел Велик испугаться, как выяснилось, что ни Кокодло, ни остальным ничего не угрожало: троица развернулась, на краткий миг преклонила колени перед Просветленной, встала — и направилась к привязанным.
Каменный Великан недоуменно прищурился: век живи — век учись обычаям людей, чего только ни придумают, чтобы ясно и просто не выражать свои мысли…
По взмаху руки Кокодло зарокотали барабаны — часто, отчаянно, как сердце человека, загнанного в угол преследователями. Площадь захлестнуло ощущение опасности, растерянности и чего-то тошнотворного и непоправимого, что вот-вот должно было случиться. Толпа замерла. Голем, настороженный внезапной тишиной неумолчного доселе человеческого моря, обернулся, бросил тревожный взгляд на помост — и сбился с шага.
Над привязанными к столам людьми стояли жрецы. Губы их беззвучно шевелились, глаза были полуприкрыты, а руки с ножами взметнулись к небу и застыли, делая служителей богини похожими на какие-то нелепые громоотводы.
— Во славу и могущество Уагаду, и да придет в Слоновье королевство процветание и развитие! — выкрикнул Кокодло и взмахнул новой порцией дымящихся синь-малиновых ветвей, как дирижер, подающий сигнал оркестру.
И оркестр вступил.
Толпа охнула, застонала… ножи жрецов начали опускаться… старуха Просветленная с закрытыми глазами и блаженной улыбкой подалась вперед… над головами людей просвистело нечто огромное и пестрое… между двумя алтарями с грохотом выросла синь-малина… Барабаны подавились собственным грохотом… Помост хрустнул, скрипнул…
И развалился с могучим треском, роняя на плиты двора вперемешку с драгоценной древесиной жрецов, послушников, жаровни и алтари с привязанными жертвами.
Народ ахнул и закрутил головами то вверх, выглядывая богиню, чье знамение они только что узрели, то на руины помоста с копошащимися меж обломков жрецами и их жертвами. Под каким бы внушением или дурманом они ни находились, падение привело объясняльщиков в себя. И первым делом, осознав свое положение, они захотели срочно попасть в какое-нибудь другое. Желательно в такое, где не было ни богов, ни их прислужников, ни, прежде всего, храмов.
Как и следовало ожидать, их намерения были диаметрально противоположны жреческим, что и выяснилось после первого же выкрика Кокодло:
— Продолжать ритуал!
— Но знамение… дерево… — донесся нерешительный голос Узэмика.
— Жирафу в задницу!!! Продолжать, я сказал!!! Стража, на место! Расчистить пространство перед помостом в сторону храма!
Караульные, рванувшиеся на спасательную операцию, развернулись и медленно поперли в другую сторону, отвоевывая у запруженной паломниками площади метра три. Толпа нервно гудела, но пятилась.
— Богиня…
— Дерево Уагаду…
— Уагаду не хочет, чтобы…
— Тс-с-с!!!
— А я тебе говорю, что это знамение!
— Да не знамение, а сток! На знамении большая тряпка должна быть!
— Сам ты — сток! В канаву!
— Не сток, а синь-малина!
— Сток!
— Синь-малина!
— Знамение!..
— Барабаны! — прорычал Узэмик так, что рядом стоящие послушники прикусили языки.
Из-под балки выползла Просветленная и впилась хищным взором в Кокодло. Если бы взглядом можно было убить, очень маленькие кусочки верховного служителя богини разлетались бы сейчас по всей площади.
— Барабаны!!! — взревел Верховный жрец.
Барабаны на стенах ударили, дружно, но не в такт и не в тон, словно катились по бесконечно длинной лестницы без половины ступенек.
— Во славу и могущество Уагаду, и да придет в Слоновье королевство процветание и развитие! — не дожидаясь синхронизации, сделал вторую попытку Верховный и на всякий случай объяснил простым языком растерянно застывшим жрецам с ритуальными ножами: — Синь-малина вам всем в глотку до задницы!!! Начинайте, чего встали, болваны!!!
- Предыдущая
- 52/66
- Следующая