Выбери любимый жанр

Назад дороги нет (СИ) - Серебрянская Арина - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Медленно, на локтях, отползаю к краю крыши и там сажусь, упершись спиной в высокий бортик. Снизу видно оживленную улицу. Так как сейчас ночь, это наводит на определенные мысли. Центр? Нет, не может быть. Хотя…

Голова гудит. Я сжимаю пальцами виски, но это не помогает. Тогда я полностью обхватываю голову руками и сжимаюсь в комок. Мне нужно контролировать боль. Мне нужно что-то придумать!

— Очнулась? Прекрасно, — вдруг раздается голос со стороны выхода на крышу, а затем хлопает дверь. Судя по всему, говорил мужчина. — Голова пройдет, это побочный эффект от снотворного. Пить хочешь? — произнес он будничным тоном.

Я открыла глаза и сфокусировала взгляд на говорящем. Это был высокий мужчина атлетического телосложения, одетый в чёрные брюки и кофту. Он немного выделялся на фоне серой кирпичной стены, но большее я разглядеть не смогла.

— Кто вы? Что вам… — в висок будто бы ударили прикладом, и я зажмурилась от боли, — нужно?

— Как же скучно, у всех всегда одни и те же вопросы, — театрально вздохнув, мужчина поставил передо мной небольшую пластиковую бутылку с водой, а рядом — упаковку таблеток. — Сначала выпей. Желательно две, но там как захочешь.

— Что это? — с недоверием я покосилась на похитителя. В том, что именно он вырубил меня на улице, я уже не сомневалась.

— От головной боли, — ответил он, перехватывая мой взгляд. — Не волнуйся, если бы я хотел тебя прикончить, сделал бы это раньше. А ты мне пока нужна живой.

После последних слов мне стало не по себе. Что-то меня сильно напрягло. Точнее, я даже знала, что именно. Когда тебе говорят: «Ты мне нужна живой», это не сильно воодушевляет. Но паниковать пока рано. Я достала пару таблеток из упаковки, закинула в рот и запила водой. Как только жидкость попала мне в рот, я не смогла остановиться и выпила всю бутылку залпом. Пронаблюдав за этим, мужчина забрал у меня оставшиеся таблетки, а бутылку кинул куда-то вглубь крыши.

— Ты молодец, разгадала мою загадку. Хотя, по правде говоря, она и не была такой уж трудной, — сказал мужчина и подошел ближе ко мне. Я разглядела, что у него были светлые волосы. В руках он крутил мой телефон. «Маячок!» — пронеслось в голове. У меня появилась надежда. — Я знал, что Шерлока Холмса заинтересует это дело. А где он — там и ты.

— Значит, это всё было подстроено только ради того, чтобы заполучить меня? — проговорила я, осторожно вставая и отходя от похитителя, не сводя с него глаз. Мне очень не нравились его передвижения.

— И я правильно понял твою натуру, — медленно продолжил он, игнорируя мой вопрос. — Всегда и во всем хочешь быть первой. Не терпишь поражений.

— Зачем вы мне всё это говорите?

— Я к тому, Клэри, — мне захотелось его ударить после такого произношения моего имени, — что иногда это может сыграть с тобой злую шутку.

Я прищурилась, глядя на него. Этот человек точно был мне незнаком. Откуда тогда он знал моё имя?

— Ловушка захлопнулась, дорогая, — продолжал мужчина. — Эта ночь будет последней спокойной ночью в твоей жизни.

— Что ты несешь, черт подери? — я начинала выходить из себя. Этот человек конкретно действовал мне на нервы. — Зачем я тебе?

— Месть — это блюдо, которое подается холодным, — проговорил он, сжимая кулаки. — Пять лет назад, на этой самой крыше погиб Джеймс Мориарти — величайший злодей всех времен. Наполеон преступного мира. И мой друг.

Я замерла. Мориарти? Это тот, который был антагонистом Шерлока в книге? Если это так, да еще и мой похититель был его другом, то у меня серьезные проблемы. Очень серьезные.

— На этой самой крыше он застрелился, веря в то, что этому чёртову детективу не останется ничего иного, как последовать за ним. Тот каким-то образом выжил, — я чувствовала, что речь становится всё более яростной. — Но сегодняшняя ночь точно станет последней в его жизни. Я выполню желание Джима. Шерлок Холмс умрет.

Последние слова будто застряли у меня в голове. Мне стало не по себе. Я лихорадочно соображала, что же он скажет дальше, но преступник всё молчал. Плохое предчувствие не уходило. Тогда я, на свой страх и риск, решила заговорить первой, и задать вопрос, который теперь стоял у меня в голове.

— Но зачем вам нужна я?

Мужчина повернулся ко мне. На его губах заиграла жуткая улыбка. Я сжала зубы и смотрела на него, не в силах отвести взгляд. В голове закопошились нехорошие мысли. Только не…

— Потому что ты его убьешь.

Внутри у меня всё оборвалось. Кровь прилила к голове и отдавалась гулким стуком в ушах. Я не осознавала, что он на самом деле это произнес. Мне казалось, что это просто шутка и скоро всё закончится. Но ничего не заканчивалось.

— Почему вы так уверены, что я это сделаю? — упавшим голосом проговорила я. Слова застревали в горле.

— Оглядись, — наигранно весело произнес мужчина. — Ничего не замечаешь?

Я обернулась туда, где шумела улица. Затем полностью развернулась. Небо начинало быстро светлеть, и было понятно, что скоро рассвет. С первого взгляда все было спокойно, но дурное предчувствие меня не покидало. Я опустила глаза вниз и замерла.

По мне плясали красные точки.

— Снайперы, — прошептала я, медленно поднимая голову. Мне стало плохо.

— Верно. Захочешь убежать или, к примеру, выстрелить в меня — тебя изрешетят на месте. Так что здесь уже тебе решать. Но я бы не пытался сопротивляться.

— С чего вы взяли, что я вообще умею стрелять?

— Ты баллистик, — парировал он.

— Если я разбираюсь в оружии, это не значит, что я умею им пользоваться, — тут я солгала. Я умела стрелять, и очень неплохо. Но откуда этот чёрт всё знал?

— Сомневаюсь в этом, — проговорил мужчина. — У тебя один патрон, и я крайне не советую тебе промахиваться.

— Но почему тогда снайперы не могут это сделать? — этот вопрос не давал мне покоя.

— Так не будет драмы, — ответил преступник, глядя вниз с крыши, — а я хочу, чтобы всё было красиво. Смотри-ка, едут!

Я на негнущихся ногах подошла к краю и посмотрела вниз. К зданию ехали две полицейских машины. При свете дня я поняла, где мы находились. Это был Бартс. Место, в котором меня чуть не убили. И на крыше которого мне теперь придется решить главный вопрос своей жизни — и жизни дорогого мне человека.

— Бери, — вернул меня в реальность раздраженный голос мужчины. Он протягивал мне пистолет. — И, если будешь хитрить, то твоя смерть ничего не принесет ни тебе, ни людям.

Дрожащей рукой я приняла оружие и машинально заткнула его за пояс. Мысли в голове путались. Я не знала, что мне делать дальше, как быть. Небо наполовину осветлело, до рассвета оставались считанные минуты. Как и до моего решения.

— Через десять секунд они будут здесь. Отсчет пошел.

Мужчина отступил в сторону, встав справа от меня на расстоянии пары шагов.

Сжав зубы, я смотрела в одну точку прямо перед собой. Мысли путались в голове, и у меня не получалось зацепиться ни за какую из них. Я не знала, что мне делать. Знала лишь одно — это начало конца. Это неизбежно должно было произойти. Не могло всё быть так просто.

Нет, нет, нет! Не может всё так закончиться!

К глазам волнами подкатывали слёзы, но заплакать я не могла. Не сейчас. Я не хотела показывать свою слабость. В данный момент главным было решить ход дальнейших действий. Мужчина стоял, посмеиваясь, и в ожидании смотрел на меня.

Что делать, что делать, что делать? Чёртовы чертоги разума, где вы, когда так нужны?

Сзади раздался звук выбиваемой двери.

Я обернулась. В дверном проеме стоял Шерлок. Было видно, что он сильно запыхался. Рядом с ним находился Лестрейд. Сзади было видно нескольких вооруженных полицейских.

— Клэр! — раздался крик Холмса. Затем он с удивлением посмотрел на стоящего рядом мужчину:

— Моран? Себастьян, отойди от неё сейчас же!

— Я ничего ей не сделал, мистер Холмс, — расплылся в улыбке преступник, подходя ближе ко мне. — Мы с ней только очень приятно поговорили, вот и всё.

— Клэр, ты в порядке? — прокричал детектив. Я первый раз за всё время видела его таким взволнованным. В его взгляде читалось всё — ужас, злость и… тоска? Я опустила голову вниз, только бы этого не видеть.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело