Выбери любимый жанр

Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 93


Изменить размер шрифта:

93

Через неопределенное время однотонное покачивание на волнах мне наскучило, и я обратился к сопровождающим, дабы скоротать время:

— Маки-сан, мне все любопытно было. В четвертом отделе, да и в вашем клане, постоянно ставят пары из мужчины и женщины. Этому есть какая-то веская причина?

— Да, Юто-сан. Мужчина и женщина видят мир немного по-разному, что помогает обнаруживать сверхъестественное. Некоторые аякаси могут влиять исключительно на определенный пол людей, поэтому стараются подбирать разнополых напарников. Ну и повышается шанс получить магически одаренных наследников в таких парах.

— А вы с Шидо-сан встречаетесь? Кольца на вашем пальце я не видел.

— Нет, между нами исключительно рабочие отношения. Шидо-сан недавно развелся, я же не была замужем.

— Что, Юто-кун, приглянулась моя напарница? — усмехнулся мужчина, смоля сигарету.

— Конечно! Маки-сан очень симпатичная. Упускаете такой шанс, Шидо-сан.

— Я думала, что вы специализируетесь на несовершеннолетних… — глянув на Сидзуку, обвиняюще проговорила молодая Тсучимикадо.

— Нет! С моей лоли у нас также исключительно деловые отношения, может чуть-чуть ближе. Она нечто вроде нашей клановой лоли. Вы тоже можете к ней так обращаться.

— Нет, нано! Только братику Юто можно меня так называть!

— А ваша аякаси не настолько ужасна, как кажется на первый взгляд, — заметила девушка.

— Это больше всего и пугает. Что монстры так похожи на людей, — испортил настрой Шидо.

— Кстати, ко мне должны прислать каких-то наблюдателей от первого клана. Было бы здорово, если бы вы, Маки-сан, были в этой группе.

— Нас с Маки и послали, — охотник выкинул бычок в воду. — Неожиданно огорошили. Все планы полетели к черту.

— Юто-сан, мне, конечно, лестно ваше внимание, но я не горю желанием становиться одной из сотен ваших подружек. К тому же, я старше вас на семь лет.

— О чем вы говорите? Я восхищаюсь вами, как профессионалом. Ваши барьерные печати бесподобны. А что насчет возрастных или расовых различий, то я считаю — это все мелочи в отношениях. Вот видовые различия — это непросто, особенно если у вас аллергия на вашу избранницу. Скажите, Тсучимикадо не предоставляют своих сотрудников для найма?

— Нет, с другими великими кланами подобные практики запрещены. Иногда мы с Шидо занимались охраной высокопоставленных чиновников или бизнесменов, но не других экзорцистов.

— Жаль. Маки-сан, у вас есть парень?

— Юто-сан…

— Ладно, уж и спросить нельзя. Шидо-сан, а почему вы разошлись с супругой?

— Из-за работы, будь она неладна! — поморщился экзорцист. — Постоянно в командировках или в больнице. Она сказала, что у нее в больнице стало больше знакомых, чем на работе. Это стало последней каплей.

— Сочувствую. Тяжелая специальность у нас, ничего не скажешь. Мне кажется, вам стоит поискать себе подругу среди экзорцисток. И на общие темы сможете пообщаться.

— Возможно, так и сделаю, как покончу с текущим заданием.

— Что вам приказали, если не секрет?

— В течение месяца наблюдать за вами и вашими аякаси, докладывать о любых странностях.

— Ха-ха-ха. Тогда вам стоит завести себе тетрадь потолще!

Через несколько минут снова появилась сотовая сеть и мне пришло уведомление о пропущенном от Химари. Я набрал номер, как только появился слабый сигнал:

— Милорд! Проверила я Кузаки Ринко. Странное творится с человечкой…

— Что с ней?!

— Она спит…

— Э, спит?

— Да. Мать ее сказала, как с вчерашнего вечера заснула, так спит до сих пор. Как ей помочь, не знамо мне…

— Кто-то из демонов снов к ней прицепился, — высказалась слушавшая наш разговор Сидзука.

— Можно что-то сделать?

— Я знаю один способ, нано.

— Шеф, прибавь ходу, — крикнул я водителю судна. — Человека срочно разбудить нужно!

Какое облегчение! Нашелся хоть кто-то в моем окружении, способный управлять машиной. У Маки и Шидо имелись права и приличный стаж вождения. Теперь я знаю, как буду использовать присланных шпионов. Заодно пусть и наблюдают за мной.

Возле моего дома стояло знакомое авто. Похоже, Альберт таки решил принять мое предложение и сэкономить на отелях. Мать Кузаки сильно удивилась, увидав такую большую компанию из серьезных людей в костюмах. Маки-сан осталась заговаривать ей зубы на тему особого свирепствующего вируса, что несколько удлиняет время сна. Наверху в комнате Ринко дежурила Химари. Бакэнэко по-военному четко отчиталась о том, что никаких изменений в состоянии пациентки не наблюдалось. Я осмотрел комнату. Прям типичная девчачья: светлых желто-розовых тонов с несколькими мягкими игрушками. Только прислоненный к стене длинный тренировочный боккен говорил о том, что не все так просто с младшей Кузаки. Мда, Юто ни разу не был в комнате своей лучшей подруги, с которой провел множество лет вместе. Парень — просто виртуоз френдзоны, хотя надо сделать скидку на возраст и оберег света, конечно. На комоде стояло несколько упавших рамок для фотографий. Я подошел и поставил их ровно. Из изображений на меня смотрел я сам с Ринко, только более юного возраста. Не слишком обнадеживающий знак.

Сидзука осмотрела Кузаки и подтвердила свой первоначальный диагноз. В девушке засела одна из разновидностей баки, аякаси сновидений. Как и привидения, бывают разного типа в плане эмоций: некоторым больше энергии дают кошмары жертв, другим наоборот — добрые сны. Спящая Ринко выглядела достаточно мирно и мило в своей желтой клетчатой пижаме. Непохоже, что ей снится кошмар.

— Я могу поставить барьер, блокирующий ее разум. Так что она не будет видеть никаких сновидений, — предложил Шидо-сан. — Но такой способ может навредить психике. Лучше пригласить более сведущего специалиста.

— Нет, работаем как можно безопаснее. Сидзука, что ты там говорила про свой способ?

— Я могу отправить нескольких человек внутрь ее сна, нано. Для нее это будет безопасно, а вот для вас — не очень.

— Отправь меня, мизучи, — вызвалась Химари. — Всех демонов порублю я.

Сидзука отрицательно помотала головой:

— Нет, аура бакэнэко чужда человеку. Твое пребывание в ее сне может окончиться плачевно и вряд ли принесет результат.

— Юто… — тихо произнесла Ринко во сне.

— Я пойду, — сказал я. — Шидо-сан?

— Хорошо. Раз ты доверяешь своей аякаси, я тоже пойду.

— Теперь понятно, почему от тебя жена ушла. В любую авантюру ввязываешься.

— Врежу ведь, не посмотрю на статус главы, — хмуро уронил охотник.

— Ладно-ладно. Моя лоли, что нам надо делать?

— Ложитесь рядом. Физический контакт поможет теснее объединить разумы.

Когда я устраивался на кровати Ринко, понял, как двусмысленно будет выглядеть картина нашего совместного лежания, поэтому приказал Химари сторожить дверь снаружи и никого не впускать, кроме Маки. Шидо прислонился к боку кровати и, также как я, взял Кузаки за руку. Воздух стал вдруг очень влажным, обволакивающим. Сидзука попросила нас закрыть глаза и не сопротивляться. Мягкая сила стала тянуть мой разум куда-то прочь, и я отдался на волю бурному потоку.

Глава 9

— Юто-сан, очнитесь, — вывел меня из темноты смутно знакомый голос.

Я открыл глаза и увидел незнакомое полутемное помещение какого-то гипермаркета с пустыми полками. Надо мной склонился мужчина весьма брутального вида в эффектном плаще, напоминающий мне Тсучимикадо Шидо.

— Э-э, Шидо-сан? Вы как-то стали круче выглядеть…

— Наши разумы находятся внутри сна. По правде говоря, всегда плохо разбирался в менталистике, но насколько я помню, наши проекции здесь выглядят так, как мы себя видим. По сравнению с тобой, Юто-сан, я не так сильно изменился.

— Э?

Я поднялся, и понял, что ростом стал вровень с Шидо, где-то метр семьдесят пять. В зеркальной витрине отразился высокий по японским стандартам поджарый парень с русыми волосами и тусклыми карими глазами. Джинсы и футболка. Нечто среднее между Виталием и Юто. Вот так и должен по идее выглядеть Вито.

93
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Абсолют Павел - Самба (СИ) Самба (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело