Выбери любимый жанр

Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Ради эксперимента я создал текстовый файл и набрал "Хитсуги, поищешь?". Спустя минуту курсор мигнул, и на следующей строке открытого файла напечаталось: "Ку-хи-хи, посмотрю…". Вот тебе и три антивируса. Проще совсем их удалить, чтобы система не тормозила. Нет, надо нанимать персонал, пока деньги есть. Это дед принципиально не пользовался электронными устройствами, я же так просто не смогу.

Утренние обнимашки с Химари уже начали входить у меня в привычку. И только Сидзука, снова обмочившая мне штаны, помешала развитию ситуации. К завтраку подошла Ринко, полюбопытствовала насчет сокровищ. А также обрадовала тем фактом, что за домом следит какой-то мужик с фотоаппаратом, да еще несколько личностей маячат на горизонте. Посланный на переговоры Кагецуки сообщил, что журналисты хотят взять интервью у того, кто нашел клад на заднем дворе своего дома.

— Айя?!

— Простите, Амакава-сама, это первое, что пришло мне на ум. Но они ведь обещали конфиденциальность информации…

— Короче, надо переезжать. Сегодня же соберу пожитки. Айя, Кагецуки — остаетесь здесь до конца аукциона, либо можете также перебраться в Ноихару. Как вам удобно. Мне надо телефон новый купить, да десяток простых трубок для вас, потом еще на встречу с Кабураги…

Я переместился за ноутбук, пока девчонки доедали утреннюю трапезу.

— Химари, какой цвет твой любимый?

— Белый!

— Окей, сейчас позвоним…

Я связался с хозяином объявления, который откликнулся мгновенно. Быстро договорившись об осмотре авто через два часа, я стал собираться.

— Ринко, можно с тобой после школы встретиться? Я тут недавно нашел одно кафе — называется "Relish". Там вкусный чай подают.

— Конечно! — улыбнулась моя подруга детства. — Давай ближе к трем часам.

— Договорились. Беги, не то опоздаешь.

Из дома мы вышли впятером со змеей, кошкой, чашкой и волчицей. Ей богу, не хватает только присказки "и надо перевезти их всех через реку". Смогли кое-как отбиться от наседавших репортеров… Несколько даже пришли с лопатами, тоже попытать счастья видимо. Мы уже было собрались залезть в такси, как меня окликнул спокойный мужской голос:

— Мистер Амакава, постойте! У меня к вам деловое предложение!

— Все лоты будут проданы через аукцион. Лично я ничем не торгую.

— Я есть представитель герцога Честера из Великобритании, — заявил незнакомец с сильным акцентом. — Мое имя Йен Маккалистер, прошу уделить мне несколько минут своего времени.

— О, нет… — пискнула Лизлет и спряталась у меня за спиной.

— Вот это существо и есть предмет нашего разговора, мистер Амакава.

— Какое у вас дело к Челси-сан?

— Герцог Честер большой любитель старины. Его коллекция антиквариата известна по всей Европе. Мы долго разыскивали эту чашку, что ранее принадлежала барону фон Рейшлицу. Герцог Честер предлагает вам за нее пятнадцать тысяч английских фунтов.

— Э-э, вы предлагаете мне продать живое разумное создание?

— Возможно, этот дух предмета и обладает зачатками интеллекта, тем не менее никак не может называться живым. Назовите вашу цену, мистер Амакава.

— Челси-сан не продается. Гудбай, мистер Маккалистер.

— Вы вынуждаете меня прибегать к экстренным мерам, мистер Амакава! Подумайте как следует, вот моя визитная карточка.

В такси я поинтересовался у притихшей Лизлет:

— И что это было?

— Спасибо, господин, что защитили бедную цукумогами. О герцоге Честере ходит дурная слава. Будто он собирает духов предметов, запирает и… и заставляет вытворять всякие непотребства. Я лучше умру, чем дамся в руки такому чудовищу!

От нечеловеческой аякаси подобное звучало немного забавно, хотя безусловно и среди людей встречаются уроды похлеще злобных е-кай. Около часа мы потратили на сборы и покупку телефонных аппаратов в ближайшем салоне техники. Я поинтересовался, нет ли таких моделей, которые нельзя отследить и прослушать, но консультант заверил, что Takamia Mobile — номер один в стране в плане безопасности. Мне оставалось лишь кисло улыбнуться.

Какой автомобиль приходит на ум при упоминании охотников на нечисть? Правильно, белый катафалк. Мысли о том, как я рассекаю на нем по вызовам под саундтрек из "охотников за привидениями" заставляют губы сами разъезжаться в глупой ухмылке. Но все же такой раритет найти нелегко, да и слишком уж выделяется.

Далее я пришел на встречу с владельцем белоснежной Toyota Vellfire 2008 года выпуска. Улыбчивый лысый японец средних лет с энтузиазмом расписывал достоинства своей "малышки", как он окрестил минивэн. Полный привод, автомат, 8 мест, двигатель 2,4 литра. Выглядит достаточно стильно и внушительно. Сидзука и тут нашла повод докопаться:

— Дяденька, а задние сидения раскладываются?

— Конечно, девочка.

— А там удобно? Поместимся мы там втроем с братиком Юто и сестренкой Химари?

— Мне самому не довелось там спать, но думаю места хватит.

— Братик, Юто, сделаем это сразу после покупки!

Мужчина и не подозревал о двойном толковании, поэтому подколки мизучи пропали втуне. Поторговавшись для проформы, договорился о сумме эквивалентной 32 тысячам американских долларов.

Все оставшееся время до обеда ушло на переоформление автотранспортного средства. Вот парадокс. В Японской Империи разрешено владеть машиной с 14 лет, обучаться вождению с 16, а иметь водительские права только с 18 (на мопеды с 16). Я, конечно, выглядел довольно молодо, но бывают индивиды, что и в 30 выглядят на 16. А некоторые японки так вообще: на три десятка лет застревают в одном возрасте и смотрятся на двадцать. Вышло быстрее, чем я ожидал. Правда, заставили заплатить еще кучу йен за расширенную страховку. С другой стороны, с моей активной жизнью следующий встреченный дух может оставить от тачки лишь искореженный остов, так что страхование не будет лишним.

За это время словоохотливый бывший владелец машины поведал мне все про свои семейные перипетии. Сказал, что недавний развод с женой сделал его самым счастливым человеком на свете. Теперь наконец он может продать опостылевший минивэн и приобрести спортивное авто. Под конец нашего общения я стал полностью убежден в том, что женитьба и дети — худший кошмар, который может поджидать мужчину на его жизненном пути. Химари заметила, что "слабому самцу вообще не стоит заводить потомство", Гинко поддакнула, Сидзука презрительно бросила "тряпка, нано", а Лизлет принялась горячо убеждать мужчину в недопустимости оставлять детей без отца. На что тот поспешно соглашался и похабно пялился в декольте горничной.

Перетащив наши вещи из такси и расплатившись, я начал вспоминать основы вождения прямо на стоянке перед зданием дорожной полиции. К счастью никто не стал докапываться до нас — все-таки осталось всего шесть подчиняющих амулетов, не хотелось бы их тратить по пустякам. Автоматическая коробка — классная тема. В целом знаки и дорожная разметка были легко узнаваемы, но основные я погуглил на всякий случай. Главная сложность — это привыкнуть к внушительным габаритам машины и левостороннему движению. Чувствовал себя как в автобусе. Очень помог новоприобретенный телефон, который я использовал в качестве навигатора.

— Милорд! Как вы сведущи в технике людской!

Бакэнэко прильнула ко мне со стороны пассажирского сидения и прижалась к плечу. Я вильнул рулем и чуть не задел припаркованное авто.

— Химари, я тебя сейчас высажу! Кому сказал, пристегнись! Хочешь, чтобы нас оштрафовали?

— Ня-я! Сейчас пристегнусь… Не по мне это, милорд, когда связываешь себя в коробке жестяной.

— На большой скорости ремень может спасти тебе жизнь. И хватит вести себя как деревенщина.

Торговый центр TownBell даже в рабочие часы оказался достаточно многолюдным местом. Мы перекусили в кафе, а после я отпустил девушек за покупками. Лизлет в форме горничной, Гинко в ошейнике, майке на голое тело и рваных джинсах, Химари в синей юкате (розовую выкинули), а также Сидзука в желтом платьице вызывали столько внимания со стороны окружающих, что не будь ауры аякаси, наверняка стали бы снимать и фоткать нашу странную компанию косплейщиц. Тут рядом дежурило пара сотрудников четвертого отдела, но к нам подходить не стали. Как я не отнекивался, на десятом кругу мои аргументы стали повторятся, и девушек они ни в чем не убедили. Мне таки устроили показ современных одежд. Сидзука привела нагруженную даму с ворохом тряпья из соседнего магазина детской одежды и также скрылась в примерочной. Хорошо, что я остался. Гинко намеревалась накупить два десятка одинаковых джинс и столько же футболок, Химари выбрала себе только одну короткую юбку и кофточку, Лизлет где-то отыскала пышное платье, подозрительно напоминающее наряд служанок, а Сидзука намеревалась как минимум ополовинить соседний магазин. В общем, пришлось самому выбирать дополнительные наряды, покупать, и в приказном порядке заставлять переодеваться. Только в магазин нижнего белья им так и не удалось затащить меня.

43
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Абсолют Павел - Самба (СИ) Самба (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело