Выбери любимый жанр

Цена грёз / Часть 2 из 5 (СИ) - "olga_n_k" - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Может у них свидание,– игриво улыбнулся Шляпник.

— А ты романтик. Или просто знаешь, где любит назначать свидания Баба Яга?– Королева подозрительно посмотрела на Джефа.

— Ревнуешь?– мужчина сделал шаг к Регине, обнимая её свободной рукой.– Мне нравится.

— Пфф!.. Вот ещё! Просто не хочу, чтобы ты забыл, зачем мы явились в Лукоморье.

— Как зачем? Отдохнуть от твоей семейной жизни. А я уже целых полдня не целовал тебя!

— Ты серьёзно думаешь, что я стану с тобой целоваться в пропахшей плесенью пещере, стоя на черепах?

— Что, это оскорбляет твои эстетические чувства?– весело поинтересовался Джефферсон.– Ну, ладно, тогда вернёмся к этому разговору, когда выберемся из пещеры. И кстати, смотри под ноги, тут могут быть змеи.

Через четверть часа Королева и Шляпник оказались на равнине, застланной снежным ковром. В свете полной луны она блестела фантастическим бело-голубым огнём. Вокруг стояла мёртвая тишина.

— Куда делся клубок?– оглядываясь по сторонам, насторожилась Регина.

— По-моему, он катился прямо.

Шляпник сделал несколько шагов по равнине и вдруг исчез.

— Джеф!– встревоженно окликнула женщина, быстро направляясь следом.

Воздушные массы дрогнули, обнажая реальность, сокрытую от посторонних глаз. На совершенно не заснеженной равнине стоял дворец, окружённый рядами кедров, пальм, лавров и золотых апельсинов. Светлые беседки утопали в ветвях благовонных миртов и роз, перемежаясь с алмазными фонтанами и жемчужными водопадами.

— Диво, так уж диво!– зачарованно протянул Джефферсон и, молниеносно обернувшись к Регине, поцеловал её.– Полагаю, этим местом твои эстетические чувства удовлетворены сполна…

Собиравшаяся уже было что-то ответить Королева вдруг указала рукой на центральную аллею.

— Клубок! Смотри! Закатился прямо в двери! Неужели, мы пришли?

По мраморным ступеням Регина и Джефферсон поднялись в диковинный дворец. Пред ними тот час отворили двери и замерли в низком поклоне слуги.

— Мне начинает здесь нравиться,– многозначительно улыбнулся Королеве мужчина.

— И кого это привёл ко мне мой клубочек?– раздался приятный голос, и в зал вышла поджарая высокая блондинка с толстой тугой косой до самого пояса.

Шляпник расплылся было в приветливой улыбке, но Регина глянула на него так, словно желала вколотить в пол. Перехватив её взор, Джефферсон тут же сделался серьёзен.

— Вечер добрый,– сдержанно поприветствовал он.

— Да уж почитай ночь,– послышался язвительный голос из-за спины Бабы Яги, а затем показался и его обладатель.

Это был мужчина (по плечо Яге) - рыжебородый крепыш с озорными янтарными глазами, которые тут же оценивающе пробежали по фигуре Королевы.

Теперь пришла очередь Бабы Яги смотреть на своего спутника так, как до этого Регина на Джефферсона.

— Кому это в такую пору охота бродить по горам?– вопросительно приподнял рыжую бровь крепыш.

— Вообще-то мы искали Чёрномора,– слегка растерялась Регина.

— Ну, тогда вы меня нашли.

— Как нашли?– опешила Королева.– Ты должен быть великаном… витязем… жить в море…

— А ещё у меня должно быть тридцать три красавца богатыря, да?

— Д-да…

Чёрномор и Баба Яга переглянулись и весело рассмеялись.

— Так я это,– крепыш задумчиво почесал бороду,– красавцев утопил - на кой ляд они мне?.. море променял на горы - воздух тут чище; а маленький… потому что усох.

Чёрномор с Ягой снова рассмеялись. А вот Королеве было не до веселья.

Джефферсон заметил, как потемнёл взгляд Регины и, опасаясь последствий её гнева, быстро произнёс:

— Юмор жителей Лукоморья может соперничать только с вашим гостеприимством!

— Хм… мягко стелешь. Впрочем, понятно, вы же не местные.

— Чёрномор хочет сказать, что его гостеприимным не считают,– пояснила Баба Яга, видя замешательство гостей.– Особенно после того, как он похитил дочь у князя Владимира.

— Я похитил её не у Владимира, а у князя Руслана,– возразил крепыш.– Что ж это за жених, который в первую брачную ночь упустил невесту?! Поделом ему было!

— А другим, у которых ты похищал невест, тоже поделом?!

— Конечно! Разве достоин ротозей, позволивший похитить невесту, непорочной чистой девы?!– Чёрномор вопросительно посмотрел на гостей.

— Не достоин,– решительно согласился Шляпник.

— Вот видишь,– крепыш укоризненно глянул на Ягу, а затем снова повернулся к Джефу:– А вы что же, женаты?

— Нет,– строго объявила Регина.

— Может, собираетесь пожениться?– глаза Чёрномора тут же загорелись азартным огнём.

— Нет, я замужем.

— О-о! Так ты тоже похититель? Похититель жён!– хозяин дворца тут же сделался радушным, подошёл к Джефферсону и одобрительно хлопнул того по плечу.– Что ж вы стоите на пороге?! Проходите! Накормим, напоим и… спать уложим!

— Нет-нет,– возразила Королева,– вышла ошибка. Мы искали совсем другого Черномора.

— Да понятно, кого вы искали. Завтра к нему пойдёте. Ночь за окном. Горыныч, поди, в пещеру вернулся, не пройдёте вы обратно до рассвета.

— Кто вернулся?

— Змей Горыныч. Ну, дракон такой трёхглавый! У вас что, про драконов не слышали? Вы откуда будете?

— Из Зачарованного Леса,– отозвался Шляпник, снимая полушубок и вручая слугам.– У нас они одноглавые.

Понимая безвыходность ситуации, Королева тоже сняла верхнюю одежду, оставшись в походном мужском костюме.

Глаза Чёрнокнижника округлились от удивления:

— В вашем мире женщинам позволяется носить мужскую одежду?

— Не всем, только мне,– надменно ответила Королева.

Зал перед глазами Регины начал медленно вращаться. Лукоморские угощения оказались невероятно вкусными, а напитки, мнившиеся лёгкими, придавливали к креслу.

— А что это?– указывая на свои кубки, слегка осипшим голосом поинтересовалась Королева.

— Медовуха и сбитень - наши старинные напитки,– не без гордости объявил Черномор.– Сбитень тот, что горячий.

— Из чего они?

— Пчелиный мёд, клюква, березовый сок, липовый цвет - это медовуха. А в сбитне,– совсем став любезным, хозяин принялся загибать пальцы,– мёд, кардамон, гвоздика, вино, коньяк, имбирь, лавровый лист, чай, мята, мускатный орех, лимонник, сахар, хмель. Ото всех хворей разом излечат!

— Мне нравится… Надо прислать к вам виноделов, чтобы опыт переняли.

— Ты ещё погреба мои не видела! Хочешь, покажу?!

— Она не хочет!– предостерегающе посмотрела на Черномора Яга, после чего продолжила разговор с Джефом:– Значит, Енюша вас сюда отправила… А раньше наши дорожки нигде не пересекались?

— Ну, как же,– усмехнулся Шляпник.– Лет шесть назад я прилип к твоей золотой цепи и полночи слушал сказки Учёного Кота.

— Полночи?– нахмурился вдруг Чёрномор, гневно взглянув на Ягу.– А другие полночи?!

Королева, делавшая в этот момент глоток сбитня, поперхнулась и медленно перевела взгляд на Джефферсона.

— Так это же… летом было… рассвет-то рано,– принялась оправдываться Баба Яга.– Поэтому и говорит, что сказки только полночи слушал…

— Что ты мне плетёшь тут?! Ты даже не помнила его, а теперь утверждаешь, что дело было летом?!– Черномор так резко поднялся из-за стола, что его кресло с грохотом полетело на пол.– А ну, ступай за мной!

Хозяин с Ягой оставили гостей одних, быстро удалившись.

— Что?– не поднимая глаз на Регину, насупился Шляпник.– Это было шесть лет назад!

— Разве я что-то спросила?– ледяным тоном обожгла мужчину Королева.

Джефферсон осторожно покосился на неё и хотел было накрыть ладонью руку Регины, но женщина не позволила, поднимаясь из-за стола.

— Я провожу вас в опочивальню,– тут же предложил слуга, стоявший возле дверей.

Огромная кровать под сенью балдахина, пуховые подушки, парчевые ткани, жемчужные и яхонтовые украшения - ничто не радовало глаз Джефферсона, поскольку Королева выбрала отдельную опочивальню.

Однако долго раздумывать Шляпник не стал. К тому же не давали покоя мысли о похищениях. С Черномора станется изменить своим принципам и украсть замужнюю красавицу. Кто знает, помирились они с Бабой Ягой или тоже разошлись по разным комнатам? В общем, Джефферсон (понимая, что двери Регина, конечно, заперла) выбрался на карниз и перешёл под окна Королевы. К счастью, бить их не пришлось, так как одно оказалось открытым.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело