Цена грёз / Часть 2 из 5 (СИ) - "olga_n_k" - Страница 6
- Предыдущая
- 6/27
- Следующая
— Это не смешно.
— Вообще-то, когда прилипает другой - смешно,– уверил мужчина, беря в ладони лицо Регины и нежно целуя губы.– Итак, пока ты вынуждена тут стоять, я расскажу тебе о некоторых правилах этого мира…
— Опять какие-то правила?! А ты до прибытия сюда не мог мне рассказать?!
Ответить Джефферсон не успел, внимание Королевы переключилось на кота, спускающегося по цепи.
— Кто такие? Зачем пожаловали?– послышался недовольный голос.
Глаза Регины расширились от изумления:
— Я начала понимать язык зверей или схожу с ума? Или это одно из правил Лукоморья?
— Да нет,– улыбнулся Шляпник и поднял глаза вверх, в зелёную листву.– Эй! Спускайся! Не вводи в заблуждение гостей.
— Ага, уже спешу… все лапти стоптала,– послышалось в ответ.– И что это за гости, которые зарятся на чужое злато?
— Это Королева из Зачарованного Леса, ей не нужна твоя цепь!
— Чем докажешь?
— Давай я просто усыплю эту кошку?– шёпотом предложила Регина.
— Во-первых, я всё слышу, а во-вторых, не кошка, а кот!– раздался всё тот же голос с дерева.– Учёный!
Шляпник невольно улыбнулся. Он бывал в Лукоморье лишь раз, но у него остались весёлые воспоминания.
— Я что-то не пойму, это кот с нами разговаривает?– Королева уже начинала терять терпение.
— Да!– опередив Джефферсона, ответил голос.– А ещё я знаю тысячу и одну песню и столько же сказок! И вообще я много чего знаю!
— Нет, кот только открывает пасть,– поведал Шляпник.– А говорит его хозяйка - Баба Яга.
— Мамы сегодня нет! Она в гостях у Черномора! А ты откуда знаешь, что Учёный Кот не умеет говорить?
Из листвы высунулась голова с чёрными кудряшками, и озорные любопытные глаза уставились на мужчину.
— Я был знаком с твоей мамой,– мягко улыбнулся Джефферсон и, поймав на себе подозрительный взгляд Регины, тут же добавил:– лет шесть назад.
— Понятно. Значит, ты тоже не мой отец. Хотя и так было ясно, что ты не благородного происхождения. Да и вёсен мне уже тринадцать. Кстати, меня зовут Еня. Пока что. В совершеннолетие имя придётся сменить. Заведено так у нас.
Королева шумно выдохнула, притомившись от болтовни девчонки.
— Простите, что прерываю эту занимательную беседу, но меня кто-нибудь освободит от цепи?– скептически поинтересовалась Регина.
— А не надо было трогать чужое!– съехидничала дочка Яги и, наконец, спрыгнула с дерева.– А то каждый проходящий считает обязательным - подёргать цепь.
Видок у Ени был - разбойница разбойницей: широкая рубаха; порты чуть ниже колен; босые ноги; за поясом пара ножей.
— Ладно, освобожу,– сжалилась девчонка,– всё равно вы малосъедобные! Мы с мамой только детей жарим…
Регина ошарашенно посмотрела на Шляпника, но тот был беспечно весел.
— Ну, и как? Многих уже съели?– поинтересовался он.
— Пока ни одного, они все убегают,– Еня вытащила из-за пояса нож и примерилась к запястью Королевы.– Где резать будем? Тут или повыше?
— Так, детёныш Бабы Яги, хватит шутить!– остерёг Джефферсон, укоризненно покачав головой.– Не гостеприимно вести себя так! Что скажет мама?
— Ну, ладно-ладно, что сразу - мама?! И вообще, вам сначала полагается загадку отгадать!
— Можно я её усыплю?– одними губами спросила Регина у Шляпника, кивнув на девочку.
Терпение Королевы было на исходе, да и рука уже начала затекать.
— Загадывай,– согласился Джефферсон.– Только не очень сложную.
— Ага!– обрадовалась Еня.– Четыре четырки, две растопырки, один вертун, а сам ворчун!
Регина едва не взвыла от бессилия. Ну, какой нормальный человек мог понять, о чём речь?!
Но Безумный Шляпник к числу нормальных, видимо, не относился.
— Собака,– уверённо ответил он.
— Правильно! Теперь проси, чего хочешь!
— Да разве ещё не понятно, чего мы хотим?!– не выдержала Королева.– Освободи меня! Немедленно!
Обиженно пожав плечами, Еня хлопнула по руке женщины. В то же мгновение цепь выскользнула из ладони Регины.
— Спасибо,– искренне поблагодарил Шляпник, видя, что Королева не собирается этого делать.– Окажи нам ещё одну услугу, Енюша.
— Какую?
— Укажи дорогу к Черномору.
— А зачем вам?– с любопытством спросила девчонка.
— Маму твою хочу повидать, тебя похвалить.
— Правда?
Джефферсон быстро закивал. Видя, что Шляпник нашёл подход к ребёнку, Королева молчала, не вмешивалась.
— Хорошо,– согласилась Еня.– Дам тогда я вам золотой клубочек. Пойдёте за ним, приведёт он вас к Черномору, а сам домой вернётся.
Дочка Яги выудила из кармана портов волшебный клубок. Регина потянулась, чтобы взять его, но девчонка отдёрнула руку.
— Не тебе, а то опять прилипнешь!– хихикнула Еня.
Поблагодарив, Джефферсон взял клубок и как-то странно посмотрел на Королеву.
— Что?– даже не пытаясь скрыть своё недовольство, спросила та.
— Тебе ничего не напоминает золотая нитка клубка?
— Откуда у тебя эта вещица?– насторожившись, поинтересовалась у Ени Регина.
— Мама сказывала: от её пробабки. Да вы не думайте… клубок надёжный, приведёт, куда велела. Кидайте в направлении тех гор!
Солнцеяр остановился перед дубом и громко окликнул:
— Есть кто? Отзовись!
— А сам-то кто таков будешь и куда путь держишь?– послышался вопрос из густой листвы.
— Гость из Солнцедалья. Ищу тридцать три богатыря.
По цепи тот час спустился чёрный кот.
— А я - Кот Учёный! Могу тебе тысячу сказок рассказать и ещё одну!
— Вижу, сказки ты рассказывать мастер. Или мастерица? Коль не боишься - покажись!
— Чего это мне тебя бояться?!– возмутилась Еня, спрыгнув с дуба.
— Смелая, да какая красивая,– жемчужной улыбкой одарил девчушку Солнцеяр.– Как же звать тебя, черноокая?
Еня слегка покраснела и, расправив плечи, гордо сказала:
— Евгенией величают. Что значит «благородная».
— Красивое имя. В моём мире «благородная» звучит, как Шахерезада.
— Из какого ты сказал мира?
— Солнцедалье.
— Я запомню,– смущённо улыбнулась Еня и указала в сторону береговой линии:– Ступай вдоль моря, встретишь скоро своих богатырей. Да передай им от меня поклон.
— Спасибо, Шахерезада. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, потри это кольцо,– снимая с мизинца увесистый перстень и протягивая его Ене, сказал Солнцеяр на прощанье.
========== Глава 7. ==========
Оставив «наколдованных» лошадей у подножия гор, Шляпник и Королева продолжили свой путь пешком к снежным вершинам.
— У меня такое чувство, что клубок ведёт нас куда-то не туда,– кутаясь в меховую накидку, через пару часов подъёма заметила Регина.
— Устала?– заботливо спросил Джефферсон, останавливаясь и оборачиваясь к женщине.
— Почему я не могу наколдовать - сразу оказаться там, куда ведёт нас клубок?
— Я же говорил, что в Лукоморье есть свои законы. Нельзя применять магию к магии… ну, или к волшебству, как здесь называют магию. Могут быть нехорошие последствия.
— Какие, например?– недовольно поинтересовалась Королева.
Мужчина стряхнул с рукавов полушубка (наколдованного Региной) снежную пыль и беспечно пожал плечами:
— Да разные. Козлёнком можно стать… или лягушкой.
Королева брезгливо поморщилась и, обогнув Джефа, двинулась дальше за «проводником» Бабы Яги.
Незадолго до захода солнца клубок вдруг свернул в узкую расщелину, оказавшуюся длинной пещерой. Регина щёлкнула пальцами, и в руках у них с Джефферсоном тот час появились факелы.
— И с какой это печали или радости Черномор подался в такую даль от моря?– недоверчиво покачала головой Королева.– По-моему, эта вредная девчонка нас просто обманула!
— Нет, мне так не показалось,– возразил Джеф, освещая факелом пол пещеры.
Тот весь был устлан человеческими черепами.
— Зачем Яге встречаться с Черномором в таком жутком месте?
- Предыдущая
- 6/27
- Следующая