Выбери любимый жанр

Сердце снежного короля (СИ) - Лайм Сильвия - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

Оставалось слишком мало времени, чтобы думать. Я хотела вновь попробовать рассказать Роксару всю правду. Выскажу, что успею, а дальше — хоть трава… хоть снег не падай.

Но Тангиаш не дал мне и рта раскрыть.

— Ваше величество, — подобострастно поклонился он королю. — Я уверен, что шели Марильяне необходимо подготовиться к предстоящему событию. Ведь остаётся так мало времени! А нужно ещё привыкнуть к мысли, что вот-вот она станет официальной невестой. Это так волнительно!

В общем, наглый старикашка каким-то невероятным образом за несколько секунд убедил Роксара, что надо уйти, и вытолкал его за дверь, оставшись со мной наедине.

Король поцеловал мне руку и действительно ушел, пообещав, что мы скоро увидимся. А у меня не хватило слов, чтобы его остановить, так быстро это все произошло.

— Какого лешего, Тангиаш? — выдохнула я, сжав кулаки. Терпение закончилось. Доброта тоже.

— Фу, как некрасиво, — фыркнул старик и улыбнулся. — Что это ты тут собиралась рассказать его величеству, кисонька?

— А ты как думаешь? — сложила я руки на груди. — Правду, конечно. Не думай, что я своими руками подпишу ему…

— Тссс, — протянул плешивый пень и прижал старый, сморщенный палец к моим губам.

Кожу неприятно ошпарило холодом. Я вскрикнула и отодвинулась.

— Что за ерунда?! — воскликнула, прижимая ладонь ко рту и через мгновение разглядывая в зеркало свое лицо. Никаких следов не осталось, хотя я все ещё чувствовала отвратительное ледяное прикосновение.

— Это предупреждение, — гаденько выдавил довольный колдун. — И небольшая страховка. Помни, что прежде, чем ты произнесешь хоть слово, моя магия вступит в силу.

— Но…

— В ту же секунду, — оборвал колдун. — А вот тебе напоминание, в кого ты превратишься, если не будешь слушаться своего дядюшку.

В этот момент он открыл дверь, и в комнату стремительно вбежал Жак.

— О, Марьван! — бросил кот. — Я не мог пропустить такую церемонию, ты же понимаешь?

— И поверь, — добавил колдун, глядя только на меня, — если думаешь, что твоя кошачья жизнь будет не очень уж плоха, не обольщайся. Я лично сделаю так, чтобы в теле кота ты мучилась долго и качественно. Не сомневайся, я подойду к этому вопросу со знанием дела.

Я не сомневалась.

— Счастливо оставаться! — такой широкой улыбки у него давно не было.

— Ну, как ты тут, моя бедняжка? — спросил кот, мягкой шерстью щекоча мне ноги.

Я села в одно из светло-розовых, велюровых кресел, бессильно уронив голову на ладони.

— Нам конец, Жак, — проговорила я.

Кот вздохнул и пристроился рядом, обернувшись хвостом.

— Это печально. Ничего не удалось рассказать, да?

— Тангиаш предупредил, что как только я произнесу первое слово, магия начнет работать. О! — вдруг оживилась я, широко распахнув глаза.

— Что с тобой?

— А, может быть, стоит написать, а не рассказывать?

Я быстро вскочила на ноги в поисках чего-нибудь, на чем можно накорябать послание.

Рядом на столе стояла большая корзина с фруктами прямо возле огромного букета цветов. Цветы также пышно цвели в высоких напольных вазах, распространяя повсюду тонкий сладкий аромат. Я и не заметила сперва, как тут красиво. Все вокруг было сделано для того, чтобы будущей королеве было уютно и хорошо.

Но мне не было уютно.

В этот момент в комнату юркнула маленькая служанка, спросив, не желаю ли я чего-нибудь.

— Да! — воскликнула даже слишком громко. Девушка едва ли не подпрыгнула от неожиданности. Но тут же заулыбалась и подошла ближе.

— Буду рада угодить будущей…

— Принеси чернила, перо и бумагу! — замахала я руками.

Девушка покорно кивнула и вылетела прочь, уже через минуту принеся все необходимое.

Я села за стол, где мне полагалось приводить себя в порядок перед церемонией, и, отодвинув кучу помад и румян, приготовилась писать. Обмакнула перо в чернила и занесла над чистым листом.

На ослепительно белую бумагу упала черная клякса.

— Ну, что? — спросил Жак, запрыгнув на стол и сунув свой нос мне под руку.

Я не знала, “что”. Но кисть отказывалась шевелиться.

Поставила руку и попробовала вывести несколько букв — бесполезно. Словно писать разучилась. Еще несколько напряженных попыток накорябать слово “Тангиаш”, и в центре листа у меня получился…

Цветочек.

— А что, — склонил голову на бок кот, — неплохо вышло.

— Нет, это издевательство какое-то, — выдохнула я, отбрасывая перо. — Плешивый пень все предусмотрел.

— Похоже на то, — фыркнул в ответ друг.

Некоторое время мы оба молчали, надеясь, что в голову придет еще что-нибудь. Но все умные мысли в этот момент явно были слишком заняты, чтобы приходить.

— Знаешь, — проговорила я тихо. — Когда я только попала в этот мир, Тангиаш практически не оставил мне выбора. Он ловко обрисовал границы моей ловушки, из которой не было выхода. После разговора с ним я чувствовала себя на самом дне. Но, Жак, теперь я в такой заднице, что дно уже надо мной.

Я взмахнула рукой, прочертив в воздухе воображаемую линию.

Кот усмехнулся.

— Харош жалеть себя, Марьван. Меня вон вообще никто не спрашивал и ни о чем не просил.

— Да, Жак, прости, — вздохнула я и почесала кота. — Я помню, что ты тоже пострадавшая сторона.

— Точно? — пошевелил усами он. — Тогда приходи в себя. И не хмырь усы, у тебя помолвка Чарис на носу.

Я с некоторым удивлением посмотрела на невозмутимое животное.

— Жак, — воскликнула я, — ты понимаешь, что я вот-вот могу подписать Роксару смертный приговор?

Кот покачал головой.

— Мы же и так с тобой знаем, что закончится все вовсе не этим, правда?

Желтые кошачьи глаза сверкнули, и Жак отвернулся, медленно проковыляв к двери.

— Пойдем. Уже пора, — бросил он через плечо, не оборачиваясь.

Я хотела было что-то возразить, но в этот момент в комнату вошел распорядитель и, низко поклонившись, проговорил:

— Ваше будущее величество, не будете ли так любезны проследовать к алтарю? Время пришло.

Кот проскользнул между ног мужчины, а я вздохнула и встала с места.

Когда мы вновь вошли в зал, там уже не было той большой толпы придворных. оставались лишь самые приближенные к короне. И Тангиаш в их числе, само собой.

Напротив трона-дивана теперь возвышался прозрачный пирамидоподобный камень, переливающийся золотыми искрами. Я никак не могла понять, как его смогли сюда перенести, ведь монумент явно был очень тяжелым. И лишь спустя мгновение вспомнила, что нахожусь в мире магии, где некоторое вещи теряют привычную сложность.

— Это алтарь Чарис, — проговорил тихо распорядитель, ведя меня вперед и отпуская.

В принципе, я и сама о чем-то подобном догадывалась. На высоком камне лежали две цепочки. Одна толстая и длинная, а другая поменьше и короче. На толстой не было особых украшений. Она сама по себе была великолепным украшением, потому что каждое звено цепи представляло собой многолучевую снежинку белого золота. А вот второе украшение выглядело более ярко. Крупные снежинки оказались украшены россыпью бриллиантов, вперемешку с темно-синими сапфирами.

Все это я отмечала мгновенно. Словно время остановилось. До алтаря оставалось всего несколько шагов. Всего несколько шагов до мужчины, который смотрел на меня с такой открытой радостью, что в груди все переворачивалось.

Меня начало тошнить. Ноги в красивых туфлях заплетались, отказываясь идти. Я словно в один миг разучилась ходить на каблуках, хотя обувь на шпильке носила едва ли не последние пятнадцать лет. Один раз я почти упала, и только вовремя удержавший меня Вантрелий помог не распластаться на полу.

И вот я стояла напротив него. Напротив моего короля.

Роксар улыбался, не сводя с меня светящегося синего взгляда. Серебристо-белые волосы рассыпались по широким плечам. Алый, как кровь, шелк рукавов рубашки обтягивал протянутую ко мне руку. А на губах его величества играла тонкая теплая улыбка.

Рядом с королем стоял невысокий мужчина в длинном темно-синем балахоне, расшитом серебром. В руках он держал свиток, на котором голубыми буквами было что-то написано.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело