Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 40
- Предыдущая
- 40/54
- Следующая
— Больше не думаю. Честно говоря, я и раньше сомневалась, но должна была узнать наверняка. Можешь рассказать мне о нем?
Она пожала плечами:
— Он был жестоким и непредсказуемым социопатом.
— Еще бы! Его, похоже, отравили, хотя зря я это сказала, конечно. Буду очень благодарна, если ты не станешь об этом никому рассказывать. По крайней мере пока. Случалось у вас что-то необычное, пока вы были вместе? Кроме очевидного, само собой.
— Приблизительно за месяц до того, как я пыталась с ним порвать, он стал странно себя вести. Тайные звонки, встречи…
— Думаешь, у него была другая?
— Что вы! — махнула рукой Джудианна. — С этим у Гектора никаких недомолвок не было. Он никогда не скрывал, что спит с другими. Нет, тут было все иначе. Он… волновался. Беспокоился. И уж поверьте мне на слово: Гектор никогда ни о чем не беспокоился.
— Ты знаешь, в чем было дело?
— Понятия не имею. О делах при мне он никогда не говорил.
В голове не укладывалось, как эта умная, храбрая и уравновешенная девушка спуталась с таким, как Гектор.
— Как вы познакомились?
Она рассмеялась, но смех был горьким с нотками гнева:
— Я работала моделью. Он приехал на шоу, мы чуть-чуть пофлиртовали, а на следующий день у меня под дверью стояла дюжина роз с запиской, в которой говорилось, что я принадлежу ему.
— Ясненько. Чувак прямо-таки чтил традиции.
— Странно, наверное, но впервые в жизни я почувствовала… даже не знаю, как описать. Почувствовала, что кому-то нужна. Что меня хотят защитить.
— Понимаю. Но когда ты поняла, что он за человек, почему терпела? Почему со всем мирилась?
— Гектор особого выбора не давал. Я бы и сейчас была с ним, если бы однажды ночью он не попытался меня убить. Тогда я решила, что даже смерть не может быть хуже, чем постоянно жить в страхе. Поэтому и ушла.
— И как он на это отреагировал?
— Плохо. Очень плохо. Но у меня была моя карьера. — Джудианна опустила голову, и сквозь ресницы пробились слезы. — Я ведь была моделью.
Я зажмурилась.
— Мне очень жаль, Джудианна. Жаль, что Гектор так с тобой поступил.
Вдруг она подняла голову и удивленно посмотрела мне в глаза:
— Гектор тут ни при чем.
— В смысле?
— Это было послание от его матери.
На добрую минуту я лишилась дара речи, пока в дверь не постучали.
— Джудианна, все в порядке? — крикнул один из агентов.
Мать Гектора, значит. Что ж, мне позарез надо увидеться с этой женщиной.
— Да, все прекрасно. Я разговариваю с… — Джудианна посмотрела на меня. — Как вас зовут?
— Дайте-ка угадаю, — проговорил из-за двери до потери сознания знакомый голос. — Чарли Дэвидсон?
Джудианна вопросительно приподняла брови. Вариант с перемещением уже не котировался. Выбора не осталось. Помирать — так с музыкой.
Я кивнула Джудианне и пошла открывать дверь.
— Карсон! — радостно успела воскликнуть я, прежде чем агент-мужчина впечатал меня лицом в пол и заковал в наручники.
О да, утром все будет нечеловечески болеть.
Глава 16
До меня только что дошло: свадебные клятвы можно заменить списком прав, который зачитывают при аресте.
Причем дословно.
Через полчаса с пакетом льда на лице я сидела на заднем сиденье в джипе Кит. Не то чтобы мне был нужен лед — исцеляюсь я почти сразу же, но выглядело убедительно.
Кит залезла назад ко мне, а ее напарник по преступлениям… точнее по их раскрытию, он же агент Нгуен, уселся впереди.
— Чарли Дэвидсон, — протянула Кит, теребя какую-то папку. — Чтоб мне пусто было. Вы меня надули.
— Ну, надула — это уже преувеличение.
— Как вас сюда занесло?
— Навещала старую подругу.
— Которая совершенно случайно находится под стражей с целью обеспечения ее же безопасности?
— Странно, правда?
— Я бы спросила, как вы ее нашли, но не уверена, что хочу это знать.
— Скорее всего не хотите.
— Ну а как вы попали в дом? В тот дом, между прочим, который теперь полностью скомпрометирован.
— Об этом я бы тоже не спрашивала.
— Ладно. Может быть, ответите, почему вы здесь? Только на этот раз правду, идет?
— Я пытаюсь раскрыть убийство Гектора Феликса. Подозревают мою подругу. Другую, не эту. А я хочу доказать, что она ни при чем.
Кит кивнула и наконец открыла папку.
— У вас есть какие-нибудь зацепки относительно его смерти? — с надеждой поинтересовалась я.
— Не знаю. И мне плевать.
— Неужели? И почему же? Разве это не ваша работа?
— Мы ловим рыбу покрупнее, Дэвидсон.
— Значит, вам нужна матриарх.
Только сейчас я поняла, почему Джудианну держат под стражей. Нападение на нее заказала мать Гектора.
Кит захлопнула папку:
— Вы в двух шагах от того, чтобы испортить мне дело.
— Бросьте, Карсон! Вы меня не первый день знаете. Мы можем работать вместе.
— Чарли, вы хороши в своем деле, но не в этот раз.
— Это еще почему?
— У нас есть свой человек внутри. А у него имеются нужные связи. Впервые за десять лет нам удалось проникнуть в эту семью. Я не стану рисковать его жизнью, Дэвидсон, как бы мне ни хотелось, чтобы вы тоже занялись этим делом.
Кое-как подавив бурлящее в груди разочарование, я кивнула.
— А еще я не стану вас арестовывать, хотя и должна. Не хочу привлекать лишнего внимания ни к Джудианне, ни к самому делу.
Надо же! Мне попалась карточка выхода из тюрьмы. Что ж, возражать не буду.
— Но если вы опять начнете совать нос в мое дело, Дэвидсон…
— Кит, я всего лишь хочу выяснить, кто убил Гектора.
— Это и значит «совать нос».
— Не в этот раз. Мое расследование никоим образом не касается Джудианны, которая, кстати говоря, просто умница.
— Я серьезно, Дэвидсон. Чтоб ноги вашей не было и близко рядом с этой семьей.
В знак смирения я громко вздохнула.
— Ладно. И близко не подойду к этой семье.
— Поклянитесь, — вдруг потребовала Кит, словно не доверяет мне.
Я подняла мизинчик. Карсон смерила меня сердитым взглядом и вытолкала из джипа. А через две минуты вместе с Джудианной укатила куда-то на север в сопровождении кучи охранников.
Видимо, у Джудианны есть что-то стоящее на мать Гектора — Эдину Феликс. Что-то очень-очень убедительное. Вряд ли я все испорчу, если заявлюсь на похороны Гектора, правда? Тем более что я так и не поклялась по-настоящему — Кит не дала свой мизинчик. К тому же, мне очень, очень, очень хотелось увидеть женщину, которую Гектор Феликс называл мамочкой.
***
Похоже, мои перемещения между мирами совсем раздраконили моего же супруга с замашками анархиста. Ну или бога-анархиста, который нагло отжал тело моего мужа. Целый день я чувствовала, что он рядом, но стоило переместиться в иное измерение, чтобы войти в дом, как присутствие стало ощущаться сильнее. Вместе с ним как будто усилились тепло, энергия и гнев. Очевидно, Рейазикин пока не нашел то, что ищет.
Я тоже не нашла то, что ищу, так что мы квиты.
Дойдя до Развалюхи, я залезла в салон и взяла запиликавший сотовый.
— Привет, Кук, — сказала я в трубку, завела машину и двинула в офис.
— На тебе маленькое черное платье?
— Нет и в этом месяце вряд ли будет.
— А то, что на тебе, сойдет для похорон? Сможешь смешаться с толпой?
— Глаза мозолить не буду, но лучше все-таки переодеться. Я так понимаю, похороны уже скоро?
— В два часа, солнце.
Отняв телефон от уха, я глянула, который час.
— Класс, у меня почти три часа в запасе.
— Похороны пройдут в Эль-Пасо.
— В Техасе?! — офонарела я. — Я думала, семья Феликса из Альбукерке.
— Здесь у них есть недвижимость, но обосновались они в Эль-Пасо.
— Замечательно, блин. Ладно, я справлюсь. Заскочу быстренько домой, возьму пару шмоток и переоденусь по дороге.
- Предыдущая
- 40/54
- Следующая