Выбери любимый жанр

Сестра Поттера (СИ) - "Vetana Karst" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Перед самым прибытием я переоделась в обычную одежду и встала рядом с дверью. Как только она открылась, я рыбкой нырнула в толпу и тут же растворилась в ней, подальше от любопытных глаз сокурсников. Найдя укромный уголочек, передала вещи Милли с наказом подготовить для меня покои в замке, и сжала ключ. Он выкинул меня в какую-ту пустую белую комнату, расчерченную непонятными серебряными знаками. Через секунду, в комнату заглянула милая белокурая девушка, и звонко защебетала.

— Мисс, вы к кому?

— Я к Блейку Аркеллу.

— Так-так, — девушка посмотрела в планшет и быстро отыскала нужную фамилию в списке.— Верно, на сегодня есть посетитель к мистеру Аркеллу, вы мисс Ренделл?

— Да, а вы?

— Можете звать меня просто Джанет. Я присматриваю за мистером Аркеллу. Прошу за мной, мисс Ренделл.

Девушка изящно развернулась и, цокая каблуками, вышла из комнаты. Шли мы по самому обычному больничному коридору. Чтобы немного успокоиться, я решила поспрашивать о здоровье Сириуса.

— Джанет, не могли бы вы рассказать о самочувствии мистера Аркеллу?

— Да, конечно, — девушка мило улыбнулась, — У мистера Аркеллу, очень серьезное как физическое, так и магическое истощение, но это довольно просто лечится и особых проблем с этим не предвидится. А вот с психическим здоровьем сложнее: мистер Аркеллу слишком долго и часто прибегал к анимагической форме, из-за чего его звериная сущность смешалась с человеческой. В первые дни пребывания у нас, он был скорее собакой в теле человека, чем человеком в форме собаки. За месяцы лечения мы смогли стабилизировать его, но использовать анимагию ближайшие пять лет ему строго запрещено, иначе он снова приблизится к звериному состоянию. Так же мистеру Аркеллу лучше не пользоваться магией вообще и не проводить каких-либо ритуалов в течении года, его магическое ядро очень не стабильно и большие нагрузки просто могут лишить его магии. Ну и серьезные физические нагрузки, ему тоже противопоказаны.

— Спасибо за подробный ответ, Джанет.

— Это моя работа, — девушка дежурно улыбнулась. — Мы пришли, мисс Ренделл. У нас используются пространственные чары высшего класса, поэтому это не вход в палату мистера Аркеллу, а в его личный домик на территории клиники. — Девушка бросила быстрый взгляд на наручные часы.— Это время он предпочитает проводить в библиотеке — второй этаж, первая дверь направо.

Резко выдохнув, я толкнула дверь в дом Сириуса, как только я сделала шаг вперед, она сразу же за мной захлопнулась, оставляя Джанет снаружи. Так даже лучше, свидетели мне ни к чему.

А домик, кстати, ничего так. Очень уютный, полностью сделанный из дерева, с мягким рассеянным светом.

Поднявшись на второй этаж, я замерла перед дверью библиотеки, собираясь с духом. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, я постучала.

— Открыто! — из-за двери донёсся хриплый, лающий вопль хозяина.

Библиотека, была не большой, но явно старой, хотя иногда среди больших потертых фолиантов мелькали яркие и новые корешки книг. Сам хозяин сидел в удобной кресле, рядом с распахнутом окном. Несмотря на то, что с Мастером они были ровесниками, Сириус выглядел моложе. Острое бледное лицо с яркими темно-синими глазами, было обрамлено длинными черными волосами, спадающими на спину. Одет он был в свободную светлую рубашку, черные брюки и милые тапочки с помпончиками.

— Привет, ты новенькая? — Сириус отложил книгу и смешно сморщил нос, пытаясь принюхаться и вспомнить меня по запаху. — Хм, а мы раньше не встречались?

— Привет. Нет, я тут не работаю, я просто пришла навестить тебя.

— А вот значит, кто мой загадочный посетитель, — хмыкнул Блэк и указал на соседнее кресло.— Присаживайся, у меня накопилось много вопросов, на которые я бы хотел получить ответы.

Я молча села в предложенное кресло, и задумалась, с чего бы начать. Сириус, наблюдая мои муки, не спешил раскрывать рот, и терпеливо ждал когда я наконец решусь что-нибудь сказать. Мысленно махнув рукой, я решила просто дать ему письмо Лили, пусть прочтет, а там поговорим.

— Мистер Блэк, вы правы, когда-то давно мы действительно встречались. И я думаю, что это письмо даст ответы на часть ваших вопросов.

Он долго читал письмо, вчитываясь буквально в каждую букву.

— Это письмо не чья-то злая шутка? — тихо спросил Сириус, прикрыв глаза.

— Вряд ли. Это письмо было в сейфе, который был открыт Лили на моё имя.

— А ты значит, решила вытащить блудного папашу, который убил твою мать?! — зло прорычал Блэк и вскочив с кресла навис надо мной, смотря полыхающими мрачным огнем глазами.

— Пап, успокойся. Я знаю, что предатель — Питер, а ты просто жертва судебной ошибки.

— Папа? — Сириус смущено улыбнулся, — Извини, я наверно тебя напугал. Но это, — он помахал письмом Лили. — Было слишком неожиданно.

— Знаю, — я успокаивающе погладила его по руке, — сама была в шоке, когда прочитала его. Я всю жизнь росла в приюте и думала, что я обычная сирота. А тут мало того, что волшебница, так ещё и отец есть.

Сириус смутился ещё больше, но я видела, что ему было приятно. Немного подумав, он закрыл окно и уселся прямо на ковёр рядом с моим креслом. Не удержавшись, я запустила руку в его волосы. Такие же мягкие и густые, как у меня. Сириус блаженно улыбался, был бы хвост, точно замахал.

— Знаешь, я приехала сюда, чтобы забрать тебя на Рождество в Лондон, если не ошибаюсь, у тебя там есть особняк? — нарушив уютное молчание тихо произнесла я.

— Есть такое, и, пожалуй, было бы неплохо заявиться туда и стать Лордом Блэком! Моя дочь должна быть Блэк и никак иначе! — со всем возможным пафосом произнёс Сириус и хитро на меня посмотрел.

— Прости, но у тебя не получиться, — самодовольно ухмыльнулась я и сделала видимым перстень главы рода.

— Что?! Как?! — отец резко вскочил с пола и вцепился мне в руку. — Это получается, что ты не будешь Блэк? — его лицо разочаровано вытянулось, а в глазах отразилась глубокая обида.

— Ну прости, так получилось, — я виновато улыбнулась, — Зато ты станешь Лордом и будешь кошмарить весь Визенгамонт, когда поправишься. А сейчас собирай вещи, мы отправляется в Лондон.

— Все, что на мне есть, и есть мои вещи. Хотя были ещё тюремные лохмотья, но их наверно уже давно выкинули, — хмыкнул Блэк.

— Ну, тогда бери меня за руку.

С тихим хлопком мы перенеслись на площадь Гриммо. Сириус, покрутившись пару минут, смог определить направление и уверенным шагом повёл меня в сторону нужного дома.

Я накинула на нас дезиллюминационные чары: если я ещё нормально смотрелась, то мужчина без верхней одежды и в тапочках выглядел странновато.

Подойдя к нужному месту, отец взял меня за руку и уверенно потащил в пустое пространство между домами. Когда мы подошли практически вплотную, магия дома как бы отодвинула соседние дома, и между ними в широком проходе величественно и вместе с тем мрачно возвысилось поместье Блэков.

Воздух в доме был тяжёлый пыльный, словно вот уже много лет никто не открывал окна и не запускал свежий ветер в комнаты.

— Здравствуй, сын.

Мы с Сириусом резко развернулись в сторону портрета, из которой раздался низкий бархатистый голос.

— Здравствуй, матушка, — Блэк нервно прикусил губу и с силой сжал мою руку, — Я вернулся.

— Вижу, — Вальбурга склонила голову, — А кого это ты с собой привёл?

— Это моя дочь, Анна.

— Пап, поговори пока с Леди Блэк, а я хотела бы немного передохнуть с дороги, — я мягко улыбнулась портрету и в ответ сжала руку волнующемуся отцу.

— Что ж, это было бы неплохо. Кричер!

— Леди? — старый домовик в потрепанной хламиде низко поклонился Вальбурге.

— Прибери комнаты Сириуса и гостевые покои рядом с ними.

— Да, хозяйка! — недовольно зыркнув на нас, домовик испарился.

Мы втроем молча ждали, когда Кричер управиться со своим поручением. Вальбурга явно не хотела говорить с Сириусом в моем присутствии, а мне, как и отцу, было просто нечего сказать.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сестра Поттера (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело