Выбери любимый жанр

Императрица (СИ) - Шаман Иван - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

- Потом научишь. – Крикнула принцесса, и, отцепив с пояса гранату, кинула в толпу метрах в пятидесяти. Оранжевого пламени взрыва было почти не видно из-за спин зомби, но это лишь означало, что она удачно попала в цель. Пусть большинство из них и выжило, главное, что прямо сейчас сра‍жа​тьс​я они​ не смогу​т. ​Тогда вот вам еще одна, и еще. Всполохи пламени р‍асчищали им дорогу, а где то позади, стрекотал пулемет БРДМ. Водитель, перебравшись во внутреннее отделение, тоже вступил в бой.

Это ли, смерть ли трех подручных подряд, но Повелитель демонов обратил на них свое внимание. Огромная черная фигура, будто выточенная из обсидиана двигалась к ним сквозь толпу сородичей, увлекая тех за собой. И вот уже не добрая сотня врагов несется прямо на обнаглевшую парочку, чтобы растоптать, разорвать, порезать их на куски.

Рэй улыбнулась и, стряхнув кровь с катаны, вложила ее в ножны. Именно такой реакции она добивалась. Пусть демон считает, что преимущество все еще на его стороне. Передернув затвор дробовика, она взяла на прицел первый ряд бегущих. Она больше не принцесса, не ее императорское высочество, она Синигами. Да будет смерть!

Миниатюрный снаряд, снаряженный сорока граммами взрывчатки нового образца, или С10, разорвался на груди бегущего впереди демона, превращая его в огненный шар. Пусть эффект был не столь значителен как подрыв мины или гранаты но его было более чем достаточно чтобы первый ряд затормозил. Бегущие позади твари налетели на передних и упали в общую кучу.

Жикан! Она чуть не пропустила мгновение, когда повелитель демонов навел свое орудие. Прыжок в сторону, и Рэй видит, как облако маленьких игл пролетает мимо. Стон удивления заставил ее обернуться. Кир, черт, как она могла забыть. Прикрывавший все это время ей спину, начальник охраны, не успел среагировать, и сейчас представлял собой кровавое месиво, медленно опадающее на асфальт.

Взревев от обиды и боли, девушка ринулась в атаку на повелителя демонов, пока еще действие замедления времени не кончилось, у нее еще был шанс. Она осыпала противника выстрелами, пока пушка его не успела перезарядиться. Но теперь, без напарника, ей приходилось следить за своими тылами, в которые то и дело проникали младшие екаи. Огонь взрывов заставлял толпу пятиться, но ее главный противник и враг был все еще на ногах.

Верховный демон взревел, получив очередную пулю в торс. Было видно, что эти попадания не проходят для него даром. Это не дробь, которую в прошлый раз он легко игнорировал. Огромные обожженные раны красовались на его черной броне быстро остывающими бардовыми кратерами. Но он все еще стоял, и вскоре к нему должно было прийти подкрепление.

Демоны стягивались к ним со всех сторон, бросая штурм баррикад, оставляя недобитых солдат на поле боя. Они все стремились уничтожить ее. А Рэй разила без устали, до последнего патрона, до последнего врага, несущая смерть богиня, Синигами. Перейдя с разрывных, на пулевые патроны, она несколько снизила свой напор, но все еще превосходила по эффективности несколько отрядов, в одиночку.

Честно сказать, принцесса не поняла, когда все изменилось. Только что она наступала, разила, уничтожала противников, а теперь едва отбивалась от нескольких рослых демонов насевших на нее с разных сторон. И пусть их повелитель стоял поодаль, ей хватало и этих. А он собирался с силами, копил заряд. Отражая удары один за другим, девушка успела заметить, как разгорается огонь в его руке. Это было не хорошо, крайне.

Зажатая между тремя старшими демонами она крутилась волчком, разя каждого, кто приближался на длину клинка. Но этого было не достаточно, и Рэй прекрасно понимала, что с секунды на секунду грянет новый выстрел, который вполне стоить ей жизни. Вот повелитель демонов остановился, наводя на нее жерло пушки, горящее изнутри багровым пламенем, и прозвучал взрыв.

Принцесса отскочила, протискиваясь между двумя стоящими вплотную зомби, но пушка повелителя все еще была заряжена, а огненный смерч, пожирающий зараженных десятками, был чуть поодаль. Выгадав момент, она оглянулась, чтобы увидеть, как на набережную выкатывает огромный ИС-2.

Наследие прошлой войны пришло на помощь выжившим.

Глава 19. Долгий рейд

- Тащите их в операционную. Срочно! – Кричала принцесса, подбежавшим санитарам показывая на поверженного Кирея и несколько порубленных, но еще живых старших демонов. – Если он умрет до того как попадет на стол к хирургам я лично сниму ваши головы с плеч!

Не смотря на победу настроение у нее было отвратительное. Потерять такого умелого воина в рядовой битве, неприятно. Да еще и при обороне погибло больше тридцати человек. При том, что у нее сейчас каждый боец был на счету. И хотя появление танка п‍ре​дре​шило ​окончание​ эт​ого сражения, демоны лишь отступили перегруппиров‍авшись.

- Госпожа, вы живы. – Радостно поклонился Изаму когда Рэй поднималась на палубу. – Я счастлив что вы смогли в очередной раз побороть владыку демонов.

- Этого мало. – Отмахнулась принцесса. – Почему корабль не был готов к отражению этой атаки?

- Боюсь, мы не рассчитали ресурсы. – Склонил голову командующий. – Я готов понести всю полноту наказания за сей проступок.

- Это не проступок, это халатность. – Отрезала Рэй. – Будь уверен, наказание ты понесешь. Но не раньше, чем выполнишь свои прямые обязанности. – Она быстро шла, спускаясь внутрь крейсера к медицинскому центру. Встречающиеся люди кланялись. Позади нее образовалась процессия из стражи и верных, рассчитывающих на повышение. Вот где они были, когда нужно было сражаться? Хотя понятно где, на своих боевых постах. Но легче от этого не стало. – Докладывайте. – Сказала она, влетев в мед часть, в которой рядом с Джеком и Киром уже суетились санитары.

- Госпожа, Акияки-сан очень плох. – Сказал не церемонясь Танака. – Если он доживет до утра, это будет чудо. Мы сделаем все что сможем, но гарантировать я могу только его смерть.

- Что ему могло бы помочь?

- Только трансплантация внутренних органов и кожи, но, к сожалению или к счастью, у нас нет подходящих доноров. – Склонил голову доктор. – А с вырезанием органов у демонов сейчас не получается ничего хорошего. По крайней мере Джавани-сану это на пользу не пошло.

- Что с Джеком?

- Массовое отторжение пересаженной ткани, некроз и аутоиммунная реакция. Боюсь, ему мы тоже ни чем не м‍ож​ем ​помоч​ь. Нанома​шин​ы из чужеродных органов, в его крови пожирают лей‍коциты. День, максимум два. Вот и все что мы можем ему дать.

- Говорите, что его наномашины работают ему же во вред?

- Совершенно верно. – Кивнул доктор. – Если бы они были на благо, то вместо борьбы с иммунитетом выстраивали бы новые связи. Думаю даже того количества которое есть, с нашей помощью, хватило бы для полного выздоровления. Но увы.

«Тато! Мы можем перепрограммировать их УДИ?»

«Да госпожа, но для этого нужно подключиться к ним на прямую, забрать контроль, и получить полный администраторский доступ». – Быстро проговорила летучая мышка. – «Все это будет возможно, только если вы активируете собственные силовой и инженерный модули»

«Значит я это сделаю». – подумала Рэй.

- Принесите два кабеля и разветвитель, с разъемами для прямого подключения к нейроинтерфейсам. – Сказала она врачу. – И готовьтесь к трансплантации органов для Кира.

- Но, госпожа. – Начал было доктор. – Это очень опасно, мозг пациентов функционирует в режиме быстрого сна, да и погружения такого уровня…

- Просто выполняйте. Используйте органы и части тел от старших демонов. – Отрезала девушка – И поставьте мне тут койку, или прикажете сидя подключаться?

- Нет что вы.

- Хирогава. – Обратилась она к стоящему командующему. – Организуй сбор и ремонт техники, вооружить, заправить, ввести в строй. Даже один пулеметчик на слабом броневике в состоянии уничтожить больше пятидесяти демонов, что уж говорить о танке. К каждой действующей единице прикрепить в качестве прицепа еще одну, вооружить все.

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Императрица (СИ) Императрица (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело