Выбери любимый жанр

Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ) - "gulsim" - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

— Немедленно отпустить! — гневно рявкнул Райвол. — Мы предупреждаем, еще одна такая ошибка, и ваш храм будет стерт с лица земли.

— Боги, — испуганно пробормотал глава Верховных судей, — Бриэд, прикажи привести в зал Коберка и Гринда! — выкрикнул он. В ответ раздались торопливые шаги, удаляющиеся вглубь храма.

Ожидание пленников прошло в гробовом молчании. Гор про себя благодарил демиургов за то, что они потушили светильники, потому что ему с трудом удавалось удержаться от смеха при взгляде на перепуганных храмовников. Стор тоже пытался подавить смех и улыбку, никак не желающую покидать его лицо. Бэсси уже пару раз ущипнул его за руку, желая погасить неуместное веселье мужа, а Кайл лишь недовольно косился на супруга, издающего странные звуки, напоминающие стоны больного животного.

— Коберк, Гринд, — храмовник с серебряной диадемой на голове вскочил на ноги, едва экзорцисты показались в дверях. — Вы свободны, мы приносим извинения! Прощайте!

— Э-э-э, — оторопел Коберк.

— За наградой придете потом, — добавил Верховный судья и испуганно посмотрел на потолок.

— Ладно, — Гринд, заметив друзей, улыбнулся и пробормотал под нос, — можно было догадаться, что они здесь появятся.

— Да уж, — Коберк усмехнулся.

Гор, помахав рукой храмовникам, обнял мужа и поспешил к выходу.

— Боги, я чуть не лопнул от смеха, — выдохнул он, когда они покинули зал. — У них были такие рожи!

— Наверное, сейчас разбежались по комнатам рясы сушить, — Стор неудержимо расхохотался.

— К гадалке не ходить! — Гор посмотрел на Коберка и Гринда. — Объясните мне, безмозглые кошаки, какого хрена вы пожертвовали своими жизнями, ради парня, с которым были едва знакомы?

— Не знаю, просто, когда я увидел его душу, ко мне пришло понимание, что я обязан спасти его, неважно какой ценой, — ответил Коберк.

— Со мной было то же самое, — произнес Гринд, — мне стало плохо при мысли, что он уйдет за грань.

— Херня какая-то непонятная, — Гор взглянул на Стора, тот в ответ пожал плечами.

— Согласен, херня еще та. Может, на мальце висит какое-нибудь заклятие, заставляющее спасать его?

— Нет на нем ничего подобного, — раздался голос Райвола.

— А почему тогда эти дурни преступили ради него священный закон? — Гор как ни напрягался, никак не мог понять, почему друзья это сделали.

— Вы знаете сказку о Хрустальном единороге? — спросил Вранил.

— Да, но какое отношение она имеет к этим дурням? — удивился Стор.

— Прямое, — произнес Вранил. — Вы помните, что случилось с единорогом?

— Его сердце разбил один придурок, — Гор открыл рот, когда его осенило, куда клонит демиург. — Его сердце разбилось на шесть осколков. Подожди, ты хочешь сказать, что в Коберке, Гринде и Хилси находятся куски сердца единорога?

— Их души и есть эти осколки, — пояснил Вранил.

— Ничего себе! — поразился Стор. — А где еще три осколка?

— Понятия не имеем.

— А что произойдет, если все осколки встретятся? — заинтересовался Кайл.

— Этого мы не знаем, — ответил Райвол.

— Может, Хрустальный единорог возродится, — предположил Бэсси.

— Значит, эта сказка вовсе не сказка, — Гор задумчиво сощурился.

— Ты же не собираешься отправиться на поиски этих осколков? — Кайл нахмурился.

— Нет, конечно, к сожалению, я не узнаю их, даже если они будут стоять передо мной, — Гор обнял мужа. — Вранил, Райвол, а есть у этих осколков какие-то признаки, по которым их можно узнать?

— У всех осколков души розового цвета! — Вранил с супругом расхохотались.

Гор хмыкнул.

— Ладно, возвращаемся на поле боя. Заберем сынов и дочь и пойдем домой, пора нам немного передохнуть, а то я что-то притомился, — проговорил он.

— Да, не мешало бы нам хорошенько поспать, день выдался на редкость утомительный, — Стор открыл кольцо перехода. — Уходим! — скомандовал он и вскоре площадка перед храмом опустела.

Увидев, появившихся из кольца перехода Коберка и Гринда, Хилси, облегченно разрыдавшись, бросился к ним.

— Карамелька, — Коберк подхватил его на руки, — не надо плакать, мы же вернулись, ты радоваться должен, а не слезы проливать.

Гринд нежно погладил спину девушки.

— Тоже мне радость, — усмехнулся Стор. — Бедняга демоненыш еще не знает, какой веселенький сюрприз его ждет.

— Он с ума сойдет от счастья, когда ему станет известно, что ему предназначено пять мужей, — Гор расхохотался.

— Вот это я называю, повезло, — Стор рассмеялся.

— Наши мужья идиоты, — Кайл переглянулся с Бэсси, тот согласно кивнул.

— А что за серебристое облачко их окутывает? — заинтересовался Мсил, подойдя к опекунам вместе со своим грифоном.

— Ты о чем? — Гор удивлено посмотрел на него.

— Эти мужики и девица стоят в мерцающем облачке, красиво, — Мсил кивнул на прильнувших друг к другу Коберка, Гринда и Хилси, — откуда оно взялось? Оно не опасно?

Гор вгляделся в экзорцистов сжимающих демоненка, но ничего не увидел.

— Ого! — Стор посмотрел на Мсила, — похоже, ты Зрячий!

— В смысле? — не понял парень.

— Зрячие — это существа наделенные даром видеть невидимое другим, — пояснил Стор и хитро сощурившись повернулся к другу.

— Забудьте об этом! — сердито прошипел Кайл, заметив его взгляд. — Я не дам вам таскать малыша, куда бы то ни было!

— Да что ему будет-то! Погуляет немного с нами, всего-то делов! — сказал Стор.

— Нет! Ваши гулянки вечно заканчиваются неприятностями! — отрезал Кайл. — На нас и без того постоянно сыплются проблемы, не хватало, чтобы вы их еще сами искали!

— Ладно, будь по-твоему, — Стор обернулся к Мсилу. — Малец, у этого облака есть форма? Оно что-то напоминает?

— На переднюю часть лошади похожа, — ответил парень.

— А рога у нее нет?

— Нет.

— Значит, им придется искать задницу и рог, — Гор развеселился, — надо им в помощь предложить Мсила, так они быстрее их отыщут.

— Если я, как ты говоришь, зрячий, то почему я до сих пор ничего подобного не видел? — спросил Мсил.

— Так ведь чудеса не каждый день случаются, — улыбнулся Стор. — А вообще, ты должен радоваться, что ни разу не сталкивался с этим, иначе давно бы попал к жрецам и вместо того, чтобы счастливо выйти замуж и родить детишек, всю жизнь провел, отыскивая для них артефакты.

Мсил поежился, представив себе такое безрадостное существование.

— Малыш, не думай об этом, — Кайл подошел к парню и успокаивающе сжал его ладошку. — Мы найдем тебе хорошего мужа, а жрецы пусть идут на хрен.

— Кстати, о муже, — Гор оглядел лежащих неподалеку приблуд и грифонов. — Где Увик со своим женихом?

— Они играют на холме, — ответил Вэлим. — Увик обратился в такое же кошмарное страшилище, как его жених, и они вместе ускакали.

— Откуда вам известно, что они играют на холме?

— Мы летали туда проверить, не обижает ли фалстром Увика.

— Решили узнать, не нужно ли вам еще раз обкидать его грязью? — рассмеялся Стор.

— Да, — Вэлим захихикал.

— Все, сыны, дуйте домой, хватит вам уже воевать, — Гор открыл кольцо перехода и приглашающе махнул рукой.

Кайл подозвал Энис, Ратена и Нира и, дождавшись, когда они войдут в портал, зашел следом. Гор, озадачив Тана насчет Увика, вошел вслед за мужем. Семейство Гор вернулось домой, уставшие, но довольные, все разошлись по комнатам.

***

Росси, с удовольствием вдыхая свежий утренний воздух, бежал по лесу и чувствовал себя неимоверно счастливым и свободным. Неожиданно лапы заскользили по мокрой от росы траве, и он тяжело рухнул в неизвестно откуда взявшийся провал в земле. Вскочив, гепард боязливо огляделся, но ничего не сумел разглядеть сквозь окружающую его со всех сторон мутную пелену. Росси принюхался, его ноздри сразу же заполнил влажный душный воздух, недовольно фыркнув, он настороженно замер. От неясной угрозы, проникшей в него вместе с туманом, его шерсть встала дыбом, испуганно рыкнув, он с бешено колотящимся от страха сердцем, развернулся и вдруг увидел вдали крохотный огонек, внезапно успокоивший его. Ему почудилось, что от этого огонька к нему потянулось ободряющее тепло, и появилось ощущение, как будто кто-то мягко погладил его между ушками. Воспрянув духом, Росси бодро поскакал к мерцающему огоньку. По мере приближения тот разрастался, туман чуть поредел, и вскоре гепарду стало видно, что свет струится из высокого стрельчатого окна, издав ликующий рык, он кинулся к нему.

74
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело