Выбери любимый жанр

Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Виктор.

Сторибрук, штат Мэн

Городской морг

20 июля 2015. 12:35

Вэйл кивком поблагодарил Оливию, когда она наконец подкатила тележку с уложенными на неё инструментами к столу с телом. У обычно язвительной и невозмутимой Лив теперь тряслись руки и на глазах выступили слёзы.

Виктор всё-таки надеялся, что сегодня она опоздает сильнее обычного и явится на работу уже после визита шерифа. Вэйл не совсем понимал, что бы это изменило, но всё-таки ему казалось, что ей лучше было узнать о ранах Мэри Маргарет без посторонних.

— То есть, по-твоему, выходит, что Кэссиди чудесным образом воскрес и теперь решил взяться за старое? — дёрнув уголком рта в подобии нервной усмешки, поинтересовался Нолан.

Вэйл и раньше замечал, что Дэвиду нелегко даётся любое из посещений морга, как бы он ни пытался прикрыть смятение в голосе изрядной порцией ехидства. А что говорить о нынешнем положении дел…

— Я пока и не утверждал, что это Кэссиди, — закатил глаза Виктор, натягивая перчатки и поворачиваясь к трупу. — Но, как видишь, картина та же. Так что сомнения по этому поводу всё же имеются.

Дэвид, сглотнув, опустил глаза на труп. Покосившись на бледного шерифа, Виктор отрешенно подумал, что после смерти Мэри их многолетняя молчаливая вражда сойдёт на нет. Или же наоборот. Заиграет новыми красками.

— Это… чудовищно, — Дэвид больше не мог сдерживаться. Он сжал рукой рот и поспешно отвернулся не в силах детально рассматривать изувеченное тело близкого человека.

Помимо ранения от выстрела, на теле были ещё три видимые раны — глубокие порезы. Они зияли уродливыми прорехами на бледно-голубой коже. Кровь с тела уже смыли. Обычно этим занималась Оливия, но в этот раз Виктор решил справиться сам. Неизвестно, как могла отреагировать малышка Лив, оставь он её наедине с ожившими воспоминаниями.

Потому что Вэйл знал точно, что низ живота Оливии был украшен шрамами такого же характера. Тогда ей чудом удалось выжить, но сегодняшний привет из прошлого изрядно подкосил стойкую девушку.

Сейчас Лив держалась в стороне от трупа, сжимая в руках расширитель рёберных дуг. Бледнее обычного. Колючее обычного.

— Вскрытие и осмотр одиннадцать лет назад проводил не я, — продолжил вещать спокойным голосом Вэйл. Кто бы знал, чего ему это стоило. Но хотя бы один из них должен держать свои эмоции под контролем. — Тогда я всего лишь ассистировал доктору Лайтману. Поэтому я поднял в архиве его протоколы. Есть небольшие изменения, но в целом…

— То есть это может быть обычный подражатель? — подала голос Оливия.

— Вряд ли обычный, — невесело усмехнулся в ответ Виктор. — Человеку, совершившему это преступление отлично известны детали, которые прежде не разглашались. Возможно, у Кэссиди был сообщник, либо кто-то получил доступ к секретной информации участка. Но в этом, я надеюсь, разберётся наш храбрый шериф. Если ему всё ещё интересны детали первичного осмотра.

Своим выпадом Вэйл пытался вновь завладеть расфокусированным вниманием Дэвида. И, слава богам, ему это удалось. Успокоившийся Нолан вернулся на своё место и в ожидании уставился на доктора.

— Смерть наступила между восемью вечера и полуночью. Отчетливо видна причина смерти. Пулевое ранение.

Дэвид, окончательно взявший себя в руки, взглянул туда, куда указывал Вэйл: на рваную рану в форме звезды размером с ладонь.

— Стреляли в упор, — включилась в деловой процесс Лив. Сама она спаслась от подобной пули, всадив её в маньяка. А вот Мэри Маргарет не удалось.

— Верно. Кожа у входного отверстия приподнялась пороховыми газами изнутри. И разорвалась. Два продольных параллельных надреза сделаны… хм… с хирургической точностью. Но по сути своей… они бессмысленные. А вот третий, нижний… Взгляните. Поперечный дугообразный разрез длиной около одиннадцати сантиметров. Примерно на три с половиной сантиметра выше соединения лобковых костей. Рассечение прошло как положено. Послойно. Ага. Любопытно… В этот раз становится понятно, что это разрез…

— По Пфаннеанштилю[1], — удивлённо пробормотала Оливия, непроизвольно коснувшись низа живота. Вместе три надреза образовывали рисунок, смутно напоминающий улыбку[2]. Улыбку убийцы.

— Именно. По Пфаннеанштилю. Наш убийца не так прост, надо же. Разрез был сделан слева направо. На это указывает прямоугольный край раны. Лезвие прямое. Без зазубрин.

— Скальпель, — поджал губы Дэвид. Виктор кивнул.

— Насколько известно о преступлениях Кэссиди, на его счету одно убийство и одна попытка убийства. Если в первом случае было не совсем понятно, зачем он выстрелил в грудь уже погибшей девушке, то во втором — он просто не довёл дело до конца.

— К чему ты клонишь? — поторопила его Оливия.

— Разрез по Пфаннеанштилю — дело не из лёгких. Одиннадцать лет назад никто не понял, что именно собирался сделать Кэссиди. Первая жертва скончалась от потери крови практически сразу, так как по неопытности он задел подкожные вены. При второй попытке он не рассчитал с дозой наркотиков, и Лив нашла силы дать отпор. Типичные ошибки медика-новичка. Мы учились с Нилом на одном курсе, и я лично был свидетелем его безалаберности. Сейчас же убивал профессионал. Четкие линии разрезов подтверждают, что рука у этого ублюдка не дрожала. Он не просто покромсал Мэри Маргарет, он успешно провёл операцию от начала до конца. Достиг конечной цели. Того, что так и не смог сделать в своё время сам Кэссиди. Он удалил матку.

— Что? — Оливия в ужасе уставилась на зияющую рану. Виктор кивнул.

Убить Мэри Маргарет ему было мало. Он отнял у неё то, что делало её женщиной.

Больной сукин сын.

— Господи, скажи мне, что она уже была мертва, когда он… — выдержка снова изменила Дэвиду. Но теперь его захлестнула ярость.

Виктор сделал глубокий вдох. Ему, как и Нолану, становилось всё труднее контролировать собственные эмоции.

— Как я сказал, линия прямая. Она была либо без сознания, либо крепко связана: на коже обнаружены раны от клейкой ленты. Но… она была жива. Это точно. В тазовой полости скопление крови. Убийца довёл операцию до конца и только потом выстрелил.

— Я найду этого подонка, — взвыл взбешённый шериф, саданув по краю стола рукой. — Прикончу его собственными руками. Но перед этим заставлю хорошенько помучиться.

— Ни за что это не пропущу, — бесцветным голосом прокомментировал Вэйл, снова накрывая тело Мэри Маргарет простынёй. — И с радостью поучаствую.

Никто из них не обернулся, когда за беззвучно рыдающей Лив захлопнулась дверь секционного зала. Мужчины прекрасно понимали, что ей надо побыть одной.

____________________________________________________________________________

[1] Разрез Пфанненштиля — надлобковый косметический поперечный разрез кожи и подкожной клетчатки при чревосечениях. Разрез Пфанненштиля применяют при многих гинекологических операциях;

[2] Имеется в виду улыбка, смахивающая на смайл « =) »

Комментарий к Глава 1. Victim

Персонажи будут вливаться в основной сюжет порционно, чтобы облегчить знакомство с ними. Это ж всё-таки АУ и ООС. Да и кроссовер к тому же :)

========== Глава 2. Nice to meet you, Mr. Sawyer ==========

Габби

Портленд, штат Мэн

Офис ФБР

21 июля 2015. 17:49

Габриела Доусон впервые увидела специального агента Джеймса Форда, когда он читал им лекции по криминалистике в полицейской академии. Именно во время посещения его семинаров, девушка твёрдо решила связать свою жизнь со службой в ФБР.

После успешной сдачи всех положенных тестов, нормативов и экзаменов, Габби была зачислена в ряды стажёров Бюро. И теперь всячески пыталась добиться перевода в Отдел исследования человеческой личности, возглавляемый Фордом. Пока подобное рвение не было оценено по достоинству, и Доусон почти год чахла в канцелярии.

Но сегодня её негласный кумир сам вызвал Габриэлу к себе по вопросу, не терпящему отлагательства. У него есть для неё задание!

Стараясь не подпрыгивать от нетерпения на стуле, Габби косилась на дверь кабинета Форда. Секретарша ускакала куда-то вглубь коридоров с кипой бумаг, оставив девушку томиться в ожидании в приёмной одну.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Phantoms and friends (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело