Выбери любимый жанр

Некромант с изъяном (СИ) - Якивчик Александра Вячеславовна - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

      Дедушка Рич завис в воздухе рядом с покатым оврагом, на дне которого гнила целая гора прелых листьев и сухих веток. Спустившись на дно, я зашептал заклинание из арсенала Брастов. Листья начали съеживаться, иссыхать на глазах и превращаться в пепел. Несколько мгновений - и сердце дернулось, ухнуло куда-то вниз, когда я увидел край ярко-зеленой куртки.

      Внутри похолодело, и я, не дожидаясь, когда подействует заклинание, упал на колени и принялся яростно разгребать мокрые листья, морщась от сладкого запаха гниения. Уговаривал себя, что не могло за десять лет, да ещё и на открытой местности, так хорошо сохраниться тело. И замер, не веря своим глазам.

      Темно-русые вьющиеся волосы, подпаленные чьим-то боевым заклинанием. Обломанные ногти на окровавленной, покрытой ожогами руке. Болезненно бледная кожа, обтягивающая заостренные черты лица. И остекленевшие, затянутые белой пеленой мертвые глаза, безучастно смотрящие на кристальное небо.

      Кошмар, годами преследовавший меня во снах, пришел наяву.

      Но стоило мне трясущейся рукой дотронуться до плеча Кристины, как по мертвому телу прошла рябь, и оно осыпалось пеплом. А я уставился на опаленный контур, оставшийся на земле, и чувствовал далекое эхо некросилы. Оно вспыхнуло во время прикосновения, уничтожило 'манекен' и устремилось к хозяйке заклинания, предупреждая о том, что тело нашли.

      Облегчение. Чувство, о котором за последние годы я успел позабыть и о котором мечтал все это время. Ледяной клубок змей, живший во мне столько лет, разъедавший изнутри и державший в постоянном напряжении, наконец-то исчез.

      Я медленно провел руками по лицу, не сдерживая дурацкую улыбку и наслаждаясь долгожданным чувством облегчения. Даже не вздрогнул, когда на плечо, пронзив морозным холодом, ободряюще легла рука сэра Ричарда.

      Оживленная иллюзия. Всего лишь оживленная иллюзия. Слишком реальная и подробная, со слишком знакомым контуром плетения и всплеском силы во время уничтожения заклинания.

      А это значит только одно.

      Моя сестра жива.

Глава 6, в которой бывший студент получает нагоняй от начальства, отбывает наказание и ругается с Совестью

      Шеф был зол. Очень зол. Стоило нам с Виком вернуться в агентство, как он с порога начал высказывать все, что о нас думает. Как оказалось, Матвей позвонил Золотоху и сообщил, что мы привели к нему домой непонятную нежить, которая была настроена отнюдь не дружелюбно, и специально испортили ему: черепицу на крыше, дорогие ковры, антикварную мебель и нервы. Теперь он требует полное возмещение морального и физического ущерба. Кроме того, оборотень ещё и счет выставил. Даже упаковку бубликов и два пакетика чая записал.

      Такой мелочности от Матвея Вихрева я не ожидал. Теперь из-за этого пернатого мы сидели в кабинете шефа, выслушивая долгую и подробную речь о нашей профнепригодности. Какую нежить мы с собой привели, откуда она взялась, шефа не интересовало вообще. Нам даже слова не давали вставить в свою защиту. Так что пришлось угрюмо изучать ворс ковра и носки собственных кроссовок, измазанных глиной после похода в лес, поскольку сесть нам так и не предложили.

      Примерно через час Золотох выдохся и молча сверлил нас мрачным взглядом. Видимо, он уже подсчитывал, на какое время он лишит нас зарплаты, чтобы возместить нанесенный клиенту ущерб. А мы что? Мы ничего. Даже заказ выполнили - от беспокойного призрака избавили. Кстати, о призраке Михаил ещё не знает. Сэр Ричард деликатно принял прозрачный вид, дабы не мешать воспитательному моменту.

      - Шеф, - осторожно подал голос я, - это не все.

      - Что вы ещё учудили? - невольно схватился за голову шеф, смерив нас очень пристальным взглядом.

      Мы с Виком робко переглянулись, и я начал 'колоться':

      - Понимаете, тут такое дело... мы от фантома этого клиента избавили...

      - Ну хоть что-то сделали правильно! - выдохнул с облегчением Михаил.

      - ... и забрали его к нам, - невозмутимо закончил я и на всякий случай приготовился к низкому старту. Вряд ли Золотох сильно обрадуется этой новости.

      Шеф замер, непонимающе глядя на меня:

      - Кого и куда забрали?

      - Призрака. Сэра Ричарда, бывшего главу семьи Аринор. Сюда, в агентство, - добил шефа Виктор, последовав моему примеру.

      - Что вы сделали? - очень тихо спросил некромант, многообещающе прищурившись.

      А мы с Виком сработаемся, несмотря на его нелюбовь к чистокровным. Очень даже. Потому что из кабинета разозленного шефа-некроманта мы вылетели одновременно, едва не застряв в дверях. Надеюсь, он нас все-таки не догонит.

      Но моя надежда скончалась в ужасных конвульсиях. Он нас догнал. Как, науке не известно. Вроде бы и не 'полевой', и довольно тучного телосложения, а на все про все ему понадобилось десять минут. Бегство нас не спасло, только отсрочило момент расплаты.

      Обо всем этом я думал, меланхолично разглядывая ярко-зеленую кожу. Открывать рот я боялся, ибо в кабинет залетела непонятно откуда взявшаяся муха.

      - Итак, друзья мои, - добродушно улыбнулся шеф, поправляя складки своего костюма и разглядывая наше новое приобретение. - Не знаю, зачем он вам понадобился, но, как говорится, все в хозяйстве пригодится. Прошу прощения за фамильярность, сэр, - спохватился Золотох и с опаской посмотрел на призрака. Он и после смерти мог одарить парочкой проклятий за слишком длинный язык. Но сэр Ричард только отмахнулся, витая вокруг нас с напарником и рассматривая с педагогическим интересом. - Будем считать, что я вас простил. Но из зарплаты на возмещение ущерба клиенту все равно вычту!

      Вик тяжело вздохнул, задумчиво почесав задней лапой за ухом. Я только расстроено квакнул.

      Нет, у вас не глюки. И теперь я квакаю, а Виктор - гавкает. Как последнее звучит, я ещё не слышал, но вид человека, бегающего на четырех ногах-лапах, с хвостом и мокрым черным носом меня шокировал. Впрочем, как и Северова - вид огромной квакающей человеко-жабы, которая очень плотоядно косится в сторону летающих по кабинету насекомых.

      - Значит так, - пару минут полюбовавшись своей работой, произнес шеф. - Наказание для вас будет следующее: идете к Леночке, и пусть она вас расколдовывает. Проклятие я наложил качественное, заковыристое, так что авось к ночи и перестанете квакать и чесаться.

      Вик с ужасом взвыл, я в очередной раз квакнул и попытался рухнуть в обморок. Вик не дал, хорошо припечатав лапой по затылку. Погрозив ему зеленым кулаком, я попрыгал в сторону лаборатории.

      За что? Нас же и так зарплаты лишили! Хотя, о чем я говорю. Злой некромант - очень страшная и злопамятная сила.

      - Коллега, как некромант, воспитавший не одно поколения маленьких дьяволят, должен признавать, ваши педагогические таланты поразили меня до глубины души! - услышал я восторженный голос сэра Ричард.

      Похоже, они споются.

       Штаб-квартира чернокнижников

      Зал лежал в руинах. Штукатурка с потолка осыпалась на пол, покрыв его почти ровным белым слоем, на котором отпечатались следы ног самых разнообразных размеров и гигантских собачьих лап. Отпечатки были везде, даже на стенах и потолке.

      Обломки кресел, в которых ещё полчаса назад сидели чернокнижники, хаотично разбросаны по помещению. В углу зала выложена почти идеальная пирамида из чудом уцелевшей мебели, под которой испуганно притаились, в обнимку с проштрафившимися фосфоресцирующими собачками, чернокнижники, испуганно косясь в сторону предводителя.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело