Выбери любимый жанр

Морские короли. Перекрестки (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Отец не позволит, - напомнил Эрико мерзкий голосок разума,  живущий глубоко внутри. - Он тебе ноги вырвет, и кое-что еще оторвет,  а ее...

На этом месте голосок мерзко захихикал,  а Эрико содрогнулся,  представляя себе результат беседы его нежной девочки и старого мерзавца Эттана. Который,  кстати,  до сих пор весьма падок на молодых красоток.

Если бы у Элиссы были деньги,  или связи... может,  выдать ее за чью-то сестру, или знатную даму из Карста?

Надо бы поговорить с Луисом.

Брата Эрико терпеть не мог,  но ради такого случая готов был на многое. Если поможет... ладно! Эрико даже готов будет признать,  что в Луисе Даверте есть что-то хорошее.

Снизу раздались голоса. Кто-то стучал в дверь,  и сильно.

Эрико поморщился.

В кои-то веки! И тут нет покоя!

Но пришлось осторожно отстранить Элиссу,  встать и накинуть халат. Надо разобраться,  пока некто... неважно,  кто это такой,  не испортил ему окончательно день.

Внизу,  к удивлению Эрико,  оказался Луис.

***

- Братец? - Эрико не слишком обрадовался брату, но раз уж он здесь... - Что-то случилось?

- Да...

Луис медлил.

Он видел лицо брата - заспанное, довольное, спокойное, и не находил в себе силы вывалить ему всю правду.

Да, братик. Твоя любовница подослана тьером Эльнором, чтобы заразить тебя ореховой болезнью, а ты обречен. Вместе с ней.

- Что-то у отца? Сейчас я оденусь и поедем. Только Эли предупрежу...

- Эли?

- Элиссу. Луис... у отца срочное дело?

- Нет...

- Тогда давай я вас познакомлю. Только дай мне слово, что ты не будешь ее соблазнять.

Луис поднял брови.

- Братец, я когда-нибудь в чужих угодьях мародерствовал?

- Нет. Но Эли... она такая...

Луис до крови прикусил изнутри щеку. Во рту засолонело.

А ведь он ее любит. Действительно любит...

- Знакомь. Обещаю, что не стану ее соблазнять. Памятью матери клянусь, что у меня с ней ничего не будет.

Собственный голос показался Луису чужим, глухим и незнакомым. Эрико видимо расслабился.

- Спасибо.

- Ты ее любишь? - Луис не стал ходить вокруг да около. К чему?

- Да.

- А она тебя?

- Тоже. Я бы на ней женился, Луис, но отец никогда не позволит.

Луис смотрел на брата, едва сдерживаясь. А потом вдруг что-то щелкнуло у него в мозгу. Словно Вальера Тесани шепнула на ухо нечто такое...

- А знаешь, Рик, я ведь хотел с тобой поговорить именно об отце. Он тебя не вызывал.

Эрико поднял брови.

- Ты же только что приехал...

- Именно. Здесь есть кабинет? И чтобы никто не подслушал?

- Да. Пройдем...

Эрико направился вперед, Луис шел за ним. Схема разговора уже выстроилась в его разуме. Он знал, чем подействовать на Эрико, что сказать Элиссе - эти двое с крючка не сорвутся. Луис не был рыболовом, но вываживать рыбу умел всем на зависть.

В кабинете Эрико уселся за стол, и посмотрел на брата.

- Так что случилось?

- Отец делился с тобой своими планами? - с места в карьер решился Луис.

Эрико покачал головой.

- Не то, чтобы очень. Ты же его знаешь, для него ты на первом месте, - в голосе мужчины проскользнула застарелая обида.

- Что он говорил про Орден Моря?

- Что они много воли взяли, что пора укорачивать, ругал магистра Шеллена.

- И все?

- При мне - все. Ах да, упоминал, что мы можем получить значительные средства, а мне надо подумать, куда их пристроить.

- А откуда мы их можем получить - не сказал?

- Нет...

- Ну так скажу я. И учти, Рик, если ты это кому-нибудь расскажешь, я отца остановить не смогу. Он тебя сам убьет.

И почему-то Эрико поверил. Не вскинулись брови, не ухмыльнулись ехидно губы, а заготовленная ехидная фраза была проглочена на полувдохе и вызвала даже легкую изжогу, так серьезно выглядел брат.

А ведь он не шутит, - дошло до Эрико.

- Что случилось?

- Отец сошел с ума.

- Что!?

- Он собирается объявить Орден вне закона, перерезать всех рыцарей, и получить доступ к их казне. Оттуда и средства.

Эрико открыл рот.

- А... э...

Луис мрачно наблюдал за тем, как братец переваривает сногсшибательную новость. Хорошо хоть в кресле сидел, а то упал бы, бедолага.

- Орден? Но... как?

- Подробностей тебе знать не стоит. Я и сам их почти не знаю, но судя по тому, что отец рассказал - у него может и получиться, - честно признался Луис. - А может и нет. Но нам в любом случае не жить. И ему, сам понимаешь, тоже.

В этот раз Эрико думал намного быстрее. И наконец выдохнул пересохшим ртом.

- Луис, это же полный...

- Именно он. Рад, что ты сообразил.

Эрико метнулся взглядом по сторонам.

- Слушай, но так же... мы же просто будем обречены!

- Угадал.

- И что делать?

Луис вздохнул - и ответил брату единственным словом.

- Бежать.

- К-как?

- А вот так. Не будет Луиса Даверта. Будет Лукас Дорт, например. Тоже тьер, из небогатых. И Эрион Дорт с очаровательной супругой, если пожелает.

- Конечно! - Эрико на миг подумал об Элиссе в качестве супруги, и расплылся в улыбке. - Еще как пожелает!

- У тебя деньги, у меня возможности. Мы сможем вывести достаточно крупные суммы так, чтобы отец до момента бегства ничего не заподозрил. Потом я прикрою вас, а сам отправлюсь следом, как только начнется заваруха. Раньше не получится.

Эрико вдруг напрягся. Посмотрел с подозрением.

- А ты не врешь?

Но выглядел Луис так, что предположение показалось Эрико глупым. Луис обреченно вздохнул.

- Рик, памятью матери клянусь. Я ей обещал о вас позаботиться, я все сделаю, чтобы вы с Родом спаслись. Лу сейчас в Карсте, оттуда я ее выцарапаю позднее. А пока пусть переждет в герцогстве, так спокойнее будет.

- А когда... это... начнется?

- Отец сказал, что в течение двух месяцев.

Эрико длинно и замысловато выругался.

- Почти нет времени...

- Если я правильно понял, идея пришла вскоре после моего отъезда, тогда же он начал все приготовления, разослал письма, а сейчас осталось только дождаться последних. День уже тоже назначен... наверное.

- Наверное?

- Отец назвал его, но мог и соврать, - честно признался Луис.

- Тогда надо поспешить, - Эрико вздохнул, глубоко и печально.

Луиса он не любил, отца обожал, но здесь и сейчас верил брату. По совокупности намеков, по обрывкам фраз, он сейчас складывал целостную картину, и выходило так, что брат не лжет. Почему он говорит так открыто?

Жить хочет.

Орден - это вам не бабка с козой. Всех и сразу не перебьют, так больше двух тысяч народа, да еще семьи, дети, какая-никакая родня... после такой выходки на Этана начнется охота. И на его семью тоже.

Лусию могут и не достать в Карсте. Но их...

Их порвут в клочья. Тут и охрана не поможет, смерть будет таиться за каждым углом. И Эрико понимал, что лично он - не отобьется.

А ведь есть еще и Элисса.

Эрико слишком хорошо помнил, как умирала мать, и не желал в один ужасный день найти на месте уютного домика пепелище, или присутствовать при кончине любимой женщины.

Луис не лгал.

Но даже если он и лжет...

- Я сделаю так, чтобы отец отправил тебя ненадолго из города, ближе к нужной дате. Ты сможешь решить с деньгами?

- Да.

И на этот раз 'да' было вполне уверенным. В мире счетов, расписок и цифр Эрико был, как рыба в воде. А вот в личной жизни ему почему-то не везло...

В дверь постучались, и заглянул слуга.

- Госпожа проснулась, и спрашивает...

Эрико посмотрел на брата.

- Познакомишься?

- А, давай. Но ей пока не говори, ладно?

- Я что - дурак?

Пришлось Луису второй раз до крови прикусить щеку, чтобы не выдать своего настоящего мнения.

***

Элисса была очаровательна.

Луис невольно залюбовался, и понял Эрико. Случись такая красота на его пути, он бы точно не прошел мимо. Хорошо, что для него у тьера Эльнора были другие идеи. А так бы точно не устоял.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело