Я сам похороню своих мертвых - Чейз Джеймс Хедли - Страница 26
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая
Наконец появилась Корина, такая же возбужденная. Она накрасилась и надела лиловое дезабилье, предназначенное для торжественных случаев. Если бы не круги под глазами и несколько лишних килограммов, ею можно было бы соблазниться.
– Простите, что заставила вас ждать, – жеманно произнесла она. – Но я хотела выглядеть более прилично.
– Вы очаровательны, – улыбнулся гость, – значит, вы жена Роя? Он часто рассказывал мне о вас и вашей красоте, и теперь я вижу, что он не преувеличивал.
Корина давно уже не слышала подобных слов: она на мгновение забыла об измене мужа, и воспоминание о их недавнем счастье наполнило слезами ее глаза.
– Рой никогда не говорил мне о вас, – она приложила платочек к глазам. – Вы сказали, что вы один из его друзей?
– Мы были старыми друзьями. Я был совершенно потрясен, узнав о его смерти. Я пришел бы раньше, но уезжал. Вы не можете представить, до какой степени я вам сочувствую.
– Я прошу вас, не будем больше об этом, – Корина села. – Я никогда не оправлюсь от этого удара.
– Не надо так, – ласково проговорил Шерман. – В конце концов, ведь он не виноват. Я полагаю, вы знаете, что его брат был в курсе дел Роя?
Корина выпрямилась.
Взгляд Шермана устремился к бутылке.
– Могу попросить у вас рюмку коньяка? Мне иногда в это время хочется немного спиртного. Вы не против?
– О, коньяк? Нет, пожалуйста. – Она достала из бара непочатую бутылку.
Шерман взял с комода стакан. Тут только он сделал вид, что заметил, что ее чашка пуста.
– Могу я вам налить, миссис Инглиш?
Корина заколебалась. Она не хотела, чтобы этот очаровательный молодой человек подумал, будто она пьет одна, да еще в такую рань, но ей очень хотелось.
– Ну что ж, только чуть-чуть, – согласилась она. – Я что-то себя неважно чувствую.
– О, вы очень огорчаете меня, – сказал Шерман, наливая ей.
Корина жадно глотнула, не обратив внимания, что гость едва пригубил свой стакан.
– Мы говорили о Нике Инглише, – напомнила она. – Откуда вы знаете, что он был причиной смерти Роя?
– Рой давно этого боялся, – ответил Шерман, садясь рядом с Кориной. Его рука коснулась бедра женщины. – О, простите, пожалуйста!
– Что же такое он сказал? – спросила она, сделав вид, что не заметила этого.
– Он говорил о деньгах. Вы, конечно, знаете?
– Каких деньгах?
– О двадцати тысячах долларов, оставленных вам мужем, – ответил Шерман, подняв брови. – Адвокат, вероятно, уже передал их вам?
Голубые глаза Корины широко раскрылись.
– Двадцать тысяч долларов? – повторила она. – Никогда не слышала о них.
– Но вы, без сомнения, что-то получили? Я прошу прощения за нескромность, но я лучший друг Роя и считаю своей обязанностью удостовериться, что его жена ни в чем не нуждается.
– О, спасибо, – проговорила Корина, заливаясь слезами. – Вы даже не представляете, как я одинока. Сэм Крайль был очень мил со мной, но он так занят! А потом, это не просто друг, это адвокат Роя.
– Он также адвокат Ника Инглиша, – сказал Шерман.
Корина напряглась:
– В самом деле? Я этого не знала. Но это не имеет значения, не правда ли? Он ему ничего не рассказывал, да?
– Он занимается бюджетом Инглиша. Это ни для кого не секрет. Он делает то, что требует Инглиш.
– О, – воскликнула Корина, краснея. – Но что я могу сделать? Если бы я знала, я бы не позволила ему переступать порог.
– Могу я узнать, на какие средства вы собираетесь жить? – Шерман наклонился к ней.
– Рой оставил мне пенсию. Двести долларов в неделю.
– И никогда не говорил об этих двадцати тысячах?
– Нет, я впервые слышу о них. О каких двадцати тысячах вы говорите?
– Вы, вероятно, знаете о Мэри Сьюит?
Корина отвела глаза.
– Да. Как Рой мог!
– Многие мужчины позволяют себе увлекаться женщинами без совести. У нее не было совести, миссис Инглиш. Это продолжалось бы недолго. Он бы понял свою ошибку.
Корина положила ладонь на его руку.
– Спасибо, что вы сказали это. Я тоже так думала. Рой никогда бы не бросил меня. Я уверена, что он бы вернулся ко мне.
– Он вас не забыл. Он провернул одно дельце, которое принесло ему двадцать тысяч долларов. Он хотел отдать их вам, когда уедет с Мэри Сьюит.
– Рой заработал двадцать тысяч? Но это невозможно! Он ни разу не заработал даже гроша.
– Случай действительно невероятный, по правде говоря. Похоже, эту операцию наметил Ник Инглиш. Рой совершенно случайно пришел к этому клиенту, и тот перепутал его с Ником. Ник Инглиш так разозлился, что вызвал полицию. Они были уже на пороге, и Рой, охваченный паникой, застрелился.
– О, – Корина откинулась назад и закрыла глаза. – Вы говорите, что Ник хотел сдать полиции своего собственного брата?
– Боюсь, что так. Рой положил деньги в сейф, а ключ доверил Сэму Крайлю, который должен был отдать его вам. Поскольку адвокат не выполнил его волю, похоже, Ник Инглиш присвоил их.
Корина неожиданно выпрямилась. Глаза ее запылали гневом.
– Другими словами, он украл эти деньги?
Шерман пожал плечами:
– Боюсь, что так. Ни вы, ни я не можем доказать, что деньги существовали.
Корина сделала большой глоток коньяка. Алкоголь, принятый еще до прихода Шермана, начал действовать. Она почувствовала себя отяжелевшей и готовой на все.
– Он так легко не избавится от меня! Я займусь этим негодяем! Я отомщу ему! – закричала она, вскочив на ноги.
– Я прекрасно понимаю ваше возмущение, но что вы можете? Этот тип очень влиятелен.
– Что-нибудь придумаю, – заверила Корина.
Неверными шагами она пересекла комнату, налила себе коньяка, пролив добрую толику его на ковер.
– Может быть, я смогу вам помочь? – спросил Шерман, вставая.
Она повернулась к нему:
– Вы думаете?
– Я не думаю, что можно получить обратно деньги, но если вы хотите отомстить ему…
– Да, я хочу отомстить! Вы знаете, как это можно сделать?
– Да, но вам придется действовать. Вы знаете Джулию Клер?
– Нет, но я слышала о ней. Это его любовница, не так ли?
– Инглиш сильно увлечен ею. А я знаю, что она обманывает его с Гарри Винсом.
Корина замерла на месте, блестящими глазами глядя на Шермана.
– Вы уверены? Вы совершенно уверены?
– Абсолютно. Она ходит к Винсу каждый раз, когда Инглиш занят. Я сам это видел.
– Вот этого я не ожидала, – Корина вернулась на диван. – О, на этот раз я заставлю его страдать! Если бы я только могла застать их вместе! Я могла бы вмешаться.
– Это легко устроить. Он обедает сегодня вечером в ресторане с сенатором Бомонтом. Она, безусловно, отправится к своему хахалю. Почему бы вам не предупредить Ника.
– А вы пойдете со мной? – спросила Корина, неуверенно улыбаясь.
Шерман покачал головой.
– К сожалению, не могу. У меня важное деловое свидание сегодня вечером. Но я могу заказать столик. Инглиш придет туда около девяти часов.
– Я поеду, – сказала она, сжимая кулаки. – Я устрою ему сцену, которую он никогда не забудет. Он и его дружки. Как подумаю, что он угрожал напечатать в газетах письма Роя, а его любовница в это время лежала в постели с другим… О, это возможность, которую я ждала!
Неожиданно она посмотрела на него подозрительно:
– А почему вы мне все это рассказали? Вы тоже хотите свести с ним счеты?
– Если бы дело было в этом, я сам бы с ним расправился. Просто меня возмутило, как он обошелся с вами. Я подумал, что должен дать вам оружие против него.
Корина улыбнулась ему.
– Я вам очень признательна, – она скрестила ноги, и ее халатик распахнулся, обнажив колени. – Я просто не могу выразить словами, как я вам благодарна.
– Есть только одна вещь, которую я хочу попросить у вас, – сказал Шерман. Его взгляд задержался на голых коленках молодой женщины. – Когда сообщите Нику, вы можете позвонить мне?
– Конечно.
Он протянул визитную карточку.
– Я буду по этому номеру начиная с девяти часов вечера. Вы расскажете, как он поведет себя. Это очень важно. Могу я рассчитывать на вас?
- Предыдущая
- 26/44
- Следующая