Выбери любимый жанр

Сердце Зверя (СИ) - "Eltera" - Страница 189


Изменить размер шрифта:

189

- Прямо рай стоматолога, - фыркнул Саске, мельком глянув на четкие отпечатки зубов на своей коже.

Он улегся обратно на спину, заставив Наруто ойкнуть.

- Ноги согни, - попросил Наруто.

Саске хмыкнул и согнул ноги в коленях, позволяя Наруто опереться на них спиной.

- Кое-кому, по-моему, слишком понравилось быть сверху. Я вообще-то думал обойтись без вязки, - сказал он, закидывая руки за голову.

Наруто передразнил его мимикой и, дотянувшись до воды – благо, озеро было настолько близко, что Саске благополучно отмокал в нем ноги – отмыл живот себе и Саске. На этом его жажда деятельности иссякла. Больше всего сейчас хотелось просто завалиться спать как минимум до следующего дня. Увы, этого себе позволить никак не получалось.

У него остался всего месяц до полнолуния. Впрочем, пока можно было разрешить себе немного передохнуть и удовлетворить, наконец, свое любопытство.

- Как ты меня нашел, кстати?

Саске задумчиво посмотрел на него.

- Ну, думаю, лучшего места и времени для этого разговора найти невозможно. По крайней мере, обидеться и убежать ты точно сейчас не сможешь, - насмешливо хмыкнул он.

Наруто нахмурился и мрачно покосился на него.

- А что, есть на что обижаться? – поинтересовался он.

Саске умудрился пожать плечами. Собственно, учитывая его проблемы со Зверями, Наруто вполне может и оскорбиться, узнав, что он, Саске, крутился рядом с очередным Зверем.

- Мне помогли, - уклончиво ответил наконец Саске и, по прищуренным глазам Наруто поняв, что просто так он от ответа не уйдет, сдался. – Пока я ходил по лесам, наткнулся на одну стаю… Раньше вожаком там был какой-то Какаши, а теперь – Пятый.

Наруто неловко дернулся, ойкнул и мрачно скрестил руки на груди.

- Как тебе везет на Зверей, - заметил он ледяным тоном, никак не подходящим ситуации, в которой они находились.

Саске покусал нижнюю губу, пытаясь не засмеяться, но в конце концов не выдержал. Наруто плеснул в него водой, напугав мирно проплывающую мимо лягушку, и вздохнул. К тому же он запоздало вспомнил историю с Пятым Зверем.

- Постой, это не тот Зверь, у которого ты убил альфу? – подозрительно уточнил Наруто, который был уверен, что пропавший в итоге Зверь тоже мертв.

- Тот. Я его вывез в лес и отпустил, поэтому он помог мне найти тебя, - подтвердил Саске, щурясь на проплывающее над озером солнце.

Вода в озере под его лучами окрашивалась в зеленоватый цвет, от которого становилось немного не по себе. Сразу вспоминались многочисленные ужастики, в которых чудища жили в водах именно такого оттенка.

- Кстати, а что ты знаешь об этом Какаши? – вспомнив странную реакцию экс-вожака стаи на известие об уходе Орочимару с поста, спросил Саске.

Наруто задумчиво почесал влажный затылок.

- Он в свое время помог Орочимару. Точнее, это его стая нашла тогда Орочимару после убийства его альфы. Они неплохо общались сначала. Потом пересекались только по делу, Какаши никогда не одобрял желание Орочимару отомстить. Он считал, что это глупо и безответственно по отношению к стае, - рассказал он.

Саске хмыкнул.

- Тогда понятно, почему он так испугался, когда узнал, что Орочимару больше не вожак. А что с ним, кстати? Я его здесь не видел.

Наруто, враз помрачнев, снова окунул руку в воду и вытер лицо. Саске успел уже пожалеть о том, что вообще спросил его об этом, мысленно обозвав себя бестактным ослом.

- Вернемся к этой теме в лагере, - попросил Наруто, и Саске не стал с ним спорить.

Все равно обсуждать ситуацию, сидя голышом на берегу озера после умопомрачительного секса было немного… неловко.

На берегу озера Саске пришлось провести лишний час, потому что Наруто, ревниво пообещав сломать ему ногу, если он попробует в своей «юбочке-ветровке» показаться на глаза толпе омег, умчался в лагерь за новой одеждой. Исполнения угрозы Саске не слишком опасался – в конце концов, Наруто даже без связи никогда не причинял ему вреда, – но ссориться лишний раз не хотелось. Отношения у них только-только вырулили в нормальное русло.

И если принесенные джинсы Саске подошли, то футболка висела на нем мешком, сдерживаемая только ремнем катаны и ветровкой. Наруто, впрочем, вполне удовлетворился тем, что большая часть тела его альфы прикрыта одеждой и, успокоившись, повел его в лагерь, полный волков и детей.

К разговору об Орочимару Наруто вернулся только поздно вечером, когда дети под присмотром нескольких волков благополучно уснули, а оставшаяся стая лениво разлеглась вокруг костра, опасаясь, впрочем, к нему приближаться. Рядом с огнем сидела одна только Карин, положив тяжелую голову на колени к Саске.

- Пообещай мне кое-что, - вдруг попросил Наруто, глядя на него через костер.

Карин, навострив уши, повернулась к нему и улеглась на землю рядом с Саске, неотрывно глядя на пляшущие языки пламени, перед которыми расступалась ночная темнота.

Саске отставил на землю одноразовый стаканчик с чаем, в который тут же ткнулась носом Карин, вдыхая травянистый запах.

- Что угодно, - просто ответил он, прекрасно зная, что Наруто никогда не попросил бы просто так.

Он вообще всегда слишком ценил обещания и не разбрасывался ими попусту, считая, что любое, даже самое незначительное обещание нужно выполнить, во что бы то ни стало. Того же он ждал и от других, и он, Саске, однажды уже подвел его. Второго раза он допустить не мог.

Наруто кивнул, помолчал, собираясь с мыслями.

- Орочимару забрал Зверя себе, - сказал он пару минут спустя, не придумав, как поделикатнее подобраться к теме и потому решив сказать все прямо.

Саске вскинул голову, мельком заметив настороженный взгляд Карин. Остальная стая просто наблюдала за ним и Наруто, будто они были актерами в театре.

- Я думаю, что в следующее полнолуние он пойдет в Коноху, - продолжил тем временем Наруто.

Саске оттолкнул ногой перевернувшийся стаканчик, заставив Карин вздрогнуть от неожиданности, и поднялся.

- Ты ведь, я надеюсь, понимаешь, что его нужно остановить? – резко спросил он у следившего за ним взглядом Наруто.

В том, что Наруто прав, Саске не сомневался. Он слишком хорошо знал Зверя, да и стремления Орочимару тайной для него не были. Объединившись, эти двое быстро слетят с катушек в своем стремлении покончить с Гильдией.

- Ты мне пообещал, - напомнил Наруто. – И я прошу тебя не убивать Орочимару.

Саске рассмеялся, мотнул головой, досадливо пиная бревно, на котором до того сидел. Втайне Саске всегда боялся этого выбора – между его прошлым, его памятью, и настоящим и будущим. Едва узнав, кем приходится Орочимару Наруто, Саске опасался, что когда-нибудь ему придется решать: мстить за свою старую жизнь или сохранять новую. Но этот момент все не наставал, жизнь разводила их с Орочимару по разным дорогам, не давая пересекаться, и Саске перестал об этом думать. Но, как оказалось, жизнь все-таки решила сменить ракурс и столкнуть параллельные прямые в одной точке.

- Ты не можешь просить меня об этом, - глухо проговорил Саске, отворачиваясь от Наруто.

Волки вокруг подобрались, сели, внимательно глядя на него сияющими в темноте глазами. На них почему-то смотреть было проще, чем на Наруто.

- Я знаю. Но я прошу, - беспомощно отозвался Наруто и, откликаясь на отчаяние в его голосе, оборотни завыли, вскидывая головы к луне.

Это пронзительный вой каким-то удивительным образом помог Саске успокоиться и собраться с мыслями. Все его нутро сопротивлялось этой просьбе, но Наруто был его парой, и ради него Саске был готов слишком на многое. И высчитывать рыночную стоимость жертв, на которые он готов был пойти, а на которые – нет, Саске не собирался. Он только надеялся, что его семья простит его.

- Его все равно нужно остановить, если только ты не хочешь допустить резни в городе, - возвращаясь на свое место, заметил Саске.

Наруто благодарно посмотрел на него и кивнул.

- До полнолуния я его не найду. Никто не найдет, - ответил он.

189
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сердце Зверя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело