Выбери любимый жанр

Сердце Зверя (СИ) - "Eltera" - Страница 109


Изменить размер шрифта:

109

Наруто, словно и не сомневавшийся в том, что все получится, перехватил его ладонь и поднес поближе, разглядывая когтистую руку. Он даже осторожно обхватил пальцами один коготь, оказавшийся под его прикосновением мягким, будто пластилин. Зверь не мог причинить вреда собственному носителю.

- Здорово, - искренне вздохнул Наруто, отпуская наконец Саске, который с облегчением встряхнул рукой, чтобы убрать прорезавшиеся когти. – Хотел бы я так, а то только в полнолуние и то не всегда.

Саске фыркнул. Наруто, как и все оборотни обожавший обращаться, постоянно тосковал, что в жизни все происходит не так, как в каком-нибудь дурацком фильме про оборотней. Несмотря на то, что в полнолуния совершенно первобытные инстинкты брали верх, омеги любили и уважали собственные сущности. Им было наплевать, сколько человек они могут загрызть, бегая по лесу, потому что волчий облик для них значил свободу и гармонию с самими собой. К тому же в этом мире убивали практически все – разве что беты еще могли похвастаться миролюбием.

- Это нечестно, - продолжил сопеть Наруто, задумчиво почесав спину рукой Саске, потому что сам не дотянулся. – Если ты хватаешь все от меня, почему я не могу ничего взять у тебя? Прикольно было бы, а, если бы я вдруг стал альфой?

Саске покачал головой. Если бы Наруто вдруг стал альфой, дело бы кончилось как минимум дракой. Альфы не слишком-то любили друг друга.

- Что, испугался, что тогда потечешь на меня? – ехидно поинтересовался Наруто, уворачиваясь от подзатыльника. – Хотя о чем это я, ты же и так, - добавил он насмешливо, но в его взгляде Саске увидел промелькнувший вызов, надежду, что его игру подхватят.

А кому-кому, но Наруто Саске отказывать в этих самых играх попросту не умел, да и не хотел.

Он перехватил его под живот, ловко притягивая к себе спиной. Светлая футболка с ярким непонятным рисунком, в котором путался взгляд, задралась, и Саске с жадно, нетерпеливо огладил теплую гладкую кожу, наслаждаясь ощущением невероятного покоя – его пара была рядом, и все остальное казалось второстепенным и ненужным.

- У кого-то очень длинный язык.

Саске шепнул это в загривок, с удовлетворением почувствовал, как по телу Наруто прошла дрожь. Коротко выдохнув, будто перед прыжком в воду, Наруто развернулся к нему лицом, обвивая рукой за шею.

- Очень длинный, - подтвердил Наруто и, поймав губами губы Саске, мокро и жадно поцеловал его. - Ты не представляешь, сколько у меня проблем из-за него, - пожаловался он, лукаво блеснув глазами.

- О, я представляю, - нисколько не сочувствуя, отозвался Саске.

Наруто, и не ждавший ничего другого, с готовностью подался вперед, когда Саске, легонько прикусив его язык зубами, вновь вовлек его в глубокий поцелуй. Не отвлекаясь больше на разговоры, которые особенно сейчас казались пустой тратой времени, Саске скользнул рукой вниз по животу Наруто к паху, подбирая ладонью нежные яички, сжал их слегка, поласкал бархатную кожу, ощущая, как член наливается, начинает сочиться смазкой. Наруто разорвал поцелуй, чувствуя, что задыхается; и все же своими стонами он красноречивее некуда просил продолжать, не останавливаться, не сбавлять темпа. Он ерзал задом, словно моля о большем, раздвигал ноги, пытаясь притянуть Саске к себе.

- И кто тут на кого течет, - усмехнулся Саске, перекатываясь и подминая Наруто под себя.

Не успевший отреагировать Наруто, разом оставшийся без прикосновений и ласки, обиженно засопел.

- Да что б тебя… – начал было он, но Саске, будто бы специально дожидавшийся, пока он попытается начать ворчать, с почти звериной гладкостью сполз к его ногам.

- Сегодня все для тебя, - услышал Наруто, чувствуя, как горячий влажный рот Саске накрывает его член.

Наруто выдохнул, тронул короткие черные волосы на загривке сжавшего его бедро свободной рукой Саске и закрыл глаза.

- Я обожаю быть повязанным с альфой, - щурясь от удовольствия, как греющийся на солнце большой кот, протянул он мечтательно.

Никакая стая, какой бы хорошей она ни была, не сможет заменить это – настолько пугающе полное, абсолютное и совершенное единение с кем-то, единение, дающее обоим уверенность, спокойствие и силу.

Будто почувствовавший, что он отвлекся, Саске чуть сжал зубы на его члене. Наруто в отместку дернул его за волосы и, услышав невнятное урчание в ответ, фыркнул, расслабляясь.

Никакая стая не может заменить альфу.

Наруто, скрестив руки на груди, стоял у стены рядом с зашнуровывавшим кроссовки Саске, неотрывно глядя ему в затылок.

Саске, у которого от такого внимания уже волосы дыбом становились, нервно пригладил взъерошенные пряди и поднялся на ноги, машинально проверяя, нормально ли завязаны шнурки.

- Ты психуешь, - заметил Саске, по привычке трогая пояс, на котором должна была висеть кобура.

К сожалению, в городе не разрешалось махать оружием, если только ты не патрульный, выставленный Гильдией. Ну или если что-нибудь не случится. В любом случае, сейчас Саске не был на задании, распоряжений никаких не имел, поэтому оружие ему брать не разрешалось.

Наруто, проследив взглядом этот его жест, насупился.

- И без оружия? Может, возьмешь хоть что-нибудь?

Саске насмешливо фыркнул.

- О да. Вилку или биту. Скажу, что иду играть в бейсбол, - согласился он и, протянув руку, погладил Наруто по затылку, пытаясь его успокоить.

Наруто потерся о него щекой и выпрямился, отходя от стены. Недоброе предчувствие мучило его с самого утра, когда он увидел эту смс-ку, одним своим содержанием подразумевавшую, что Саске останется один. Казалось бы, поводов для беспокойства не было, все было как обычно, но интуиция, которую Наруто слушал, как и все оборотни, не успокаивалась, а продолжала назойливо зудеть ему в уши.

- Я буду звонить, - примирительно проговорил Саске, почти кожей чувствуя его состояние.

Наруто, вообще-то не слишком-то склонный к нервозности, его беспокоил. Обычно его сложно было вывести из равновесия; Наруто мог быть импульсивным и эмоциональным, но он редко нервничал действительно всерьез. Наруто предпочитал действовать, а не сидеть и заламывать руки, поэтому его нынешнее состояние Саске очень не нравилось.

- Я скоро вернусь, - снова сказал он и поскреб пальцами под подбородком смешно засопевшего Наруто, который вечно разрывался между тем, что ему нравилось, и тем, что «я же не собака, мне не должно это нравиться».

- Если что – ты обещал меня позвать, - напомнил Наруто упрямо, провожая его до двери.

Саске, коротко поцеловав его в губы, прощально сжал его плечо и спустился по лестнице в гараж, чувствуя по-прежнему, что напряжение Наруто не отпускает. Оставалось надеяться, что Сакура не станет слишком его задерживать, и получится вернуться пораньше, пока Наруто еще не сгрыз себе все нервы.

Саске сел в машину и ненадолго задумался. Что-то подсказывало ему, что лучше перезвонить Сакуре и никуда не ехать, остаться с неизвестно почему занервничавшим Наруто. С другой стороны, работа есть работа, и он не мог просто сказать «не пойду», когда начальство его вызывало.

На ключ в зажигании машина никак не отреагировала. Саске упорно попытался завести еще несколько раз, и сдался лишь когда из дома в гараж спустился Наруто, услышавший, что он до сих пор еще не уехал.

Саске вышел из машины, захлопнул дверцу и задумчиво постучал пальцами по капоту. Он был уверен, что работы было на пять минут, но ковыряться пока не решился. Если все затянется, он опоздает. Саске и так, понадеявшись на то, что доедет быстро, выходил позже, чем обычно.

Можно было, конечно, вызвать такси, но Саске терпеть не мог ездить с кем-нибудь. Общественный транспорт отпадал по той же причине. Пешком он доберется куда быстрее и спокойнее, чем с помощью альтернативных путей перевозки.

- Это знак, точно тебе говорю, - заметил Наруто, подходя к машине.

Саске покосился на него и двинулся было обратно к двери, чтобы подняться в дом и выйти через главный вход, когда в голове неожиданно всплыл вопрос.

109
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сердце Зверя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело