Выбери любимый жанр

Я в любовь нашу верю...(СИ) - "Selia Meddocs" - Страница 123


Изменить размер шрифта:

123

— Брось, — засмеялась Минако, чуть забегая вперед и поворачиваясь к своему спутнику лицом, — ты даже во время прохождения «мертвой петли» был совершенно невозмутим. Не то что я… Ну так что? Прокатимся?

Парень пожал плечами:

— Почему бы и нет? Все, что леди пожелает.

Айно улыбнулась, перекидывая волосы через левое плечо:

— Мне опасно потакать. Я ведь могу и привыкнуть!

Эйс, засунув руки в карманы, вскинул брови, словно опровергая шутливую угрозу девушки:

— Нет ничего лучше, чтобы исполнять мелкие капризы столь прекрасной девушки.

Минако зарделась от удовольствия. Воистину, Кейто Эйс был мастером комплиментов! Этот парень в темной рубашке с расстегнутым воротом все еще был для нее загадкой. Моментами ей казалось, что Эйс намного старше, опытнее, хотя на самом деле являлся ее ровесником. Создавалось впечатление, что Кейто чего-то недоговаривает, глядя на нее с каким-то странным огоньком в глазах, похожими на зеленоватые стеклянные шарики. Айно невольно искала в его словах какой-то скрытый смысл, но найти не могла.

Впрочем, эти мысли растворялись каплей краски в воде, стоило Эйсу отвлечь Минако. Колесо обозрения было далеко не последним пунктом их свидания. Комната страха, тир, всевозможные аттракционы, даже площадка для танцев — парочка отметилась везде. Айно была настоящим энерджайзером, солнечным лучиком, озарявшим этот вечер. Кейто не видел никого, кроме нее. Все было ради Венеры, все для того, чтобы она смеялась и веселилась. Эйс ловил каждую ее улыбку, каждое движение Минако, жаждая еще раз коснуться ее, словно невзначай. Рядом с ней, казалось, даже мир становился ярче.

Пять часов пролетели незаметно, пришла пора подвести итоги, как бы этого не хотелось. На выходе из парка аттракционов Кейто купил связку гелиевых разноцветных шаров и вручил их Айно. Та, опять-таки, пришла в неописуемый восторг. Шары рвались ввысь, но Минако крепко держала ниточки в руках, не желая терять ни один из них.

Когда они катили в кабриолете по залитому огнями Токио, смеясь и перекрикивая шум двигателя, один из шаров все же вырвался из общей связки и улетел. Полуобернувшись, Айно проводила его чуть погрустневшим взглядом, пока тот не скрылся в темнеющей дали. Это не укрылось от Эйса. Внезапная идея пришла ему в голову, и он, выкрутив руль, подъехал к стоянке у цветочного магазина.

— Эй, ты куда? — воскликнула Минако, когда Кейто, лихо перемахнув через закрытую дверцу кабриолета, выскочил из машины. Тот лишь махнул рукой, а через минуту вернулся с шикарным букетом нежных кремовых лилий.

— Спасибо за чудесный день, — проговорил он, протягивая девушке цветы.

Та ахнула, зарываясь лицом в букет. Лилии пахли на удивление сладко. Их нежные лепестки щекотали щеки Айно.

— Какая прелесть, — промурлыкала она, с нежностью и благодарностью глядя на Эйса, что сел в автомобиль и повернул ключ в замке зажигания. — Спасибо.

Тот, повернувшись к Минако, протянул руку и аккуратно, словно боясь спугнуть сидящую рядом девушку, провел большим пальцем по ее щеке.

— Пыльца, — пояснил он, отвечая на немой вопрос Венеры, а затем отвернулся, уделяя максимум внимания дороге.

«Мне никто никогда не дарил лилий, — вдруг подумала Айно, вновь зарываясь лицом в цветы. — Мамору дарил мне только розы…»

Снова Мамору!

Минако взяла злость на саму себя — это надо же в столь романтический момент взять и подумать о бывшем парне! И вновь острая игла кольнула в сердце. Впрочем, Эйс вновь заговорил с ней, и Айно отвлеклась, начисто позабыв о болезненных воспоминаниях. Впечатления прошедшего дня явно стоили того, чтобы воскресить их в памяти.

Кейто проводил Минако до самых дверей квартиры. Остановившись у порога, они оказались в той неловкой ситуации, что происходит после каждого первого свидания, и имя ей — прощание.

— Э-м-м… — начала Минако, заправляя прядь за ухо. — Спасибо за приятное времяпрепровождение. Я уже давно так не веселилась.

Эйс кивнул и медленно приблизился к Айно, положив руки ей на плечи. Девушка выжидающе уставилась на него, уже наверняка зная, что он предпримет.

«Я еще никогда никого не целовал!» — молнией промелькнула в его голове мысль, и это открытие ошарашило Кейто. Он может неминуемо опозориться, когда сделает первый шаг навстречу, ведь Венера наверняка знает толк в любви и во всех этих… поцелуях.

Однако она была так рядом, такая желанная и осязаемая, что Эйс потерял голову и, забыв обо всем на свете, наклонился к ее зовущим губам, прикрыв глаза. Всего немного и…

Минако прижала палец к его губам, чуть отодвигая пылкого кавалера:

— Но-но!.. Не в моих правилах целоваться на первом свидании.

Кейто ошарашенно смотрел на Айно, не зная, что и сказать. Впервые в жизни он почувствовал себя неловко. Однако Эйс быстро взял себя в руки и, лениво усмехнувшись, сделал шаг назад:

— Намек понят.

— Вот и хорошо, — засияла Минако, чувствуя невиданное облегчение. — Вот, держи шарик! — с этими словами девушка выдернула из общей связки надувное красное сердце и вручила его Эйсу. — Ну… что? До следующей встречи?

— До завтра, если быть более точным, — ответил парень, принимая подарок с легким кивком головы.

— Хорошо, — улыбнувшись, Айно открыла дверь и, помахав напоследок своему кавалеру, скрылась в коридоре.

Едва щелкнул дверной замок, как Минако услышала за своей спиной знакомый бархатный голос с легкой хрипотцой:

— Ну-ну, и кто же это был?

Девушка вздрогнула всем телом и резко повернулась к обладателю голоса, взметнув облако волос. Улыбка на ее лице тут же увяла, уголки губ горестно опустились вниз.

— Мамору, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла девушка, уставившись во все глаза на брюнета в белой футболке и темно-синих джинсах. В руках он держал спортивную сумку. Сердце Минако упало, стоило ей взглянуть на нее. — Что ты здесь делаешь? И как вошел сюда?

Не дожидаясь ответа, Айно направилась мимо Чибы в гостиную, намереваясь поставить букет в вазу. Отчего-то вспомнился момент из их совместного прошлого, когда они целовались прямо здесь, в коридоре, попутно избавляясь от одежды. О боги! К чему сейчас эти воспоминания, да еще в день, когда у нее появился шанс начать жизнь с нуля?!

— Ключи, — и, подтверждая свои слова, Мамору потряс внушительной связкой. — Я хотел забрать свои вещи в твое отсутствие. И вот, — он развел руками, — пойман с поличным.

— Ведешь себя, как воришка, — фыркнула Минако, проходя мимо бывшего парня.

— Просто не хотел тревожить тебя лишний раз, — попытался оправдаться парень, но девушка перебила его, протягивая руку:

— Ключи!

Без лишних возражений Чиба протянул требуемое и осмотрелся:

— Смотрю, ты времени зря не теряешь, — произнес он, кивнув в сторону букета и шариков, паривших у потолка. — Кто он?

— А не все ли тебе равно? — огрызнулась Минако, пытаясь с огромным трудом совладать с сумбуром в голове. Она чувствовала близость Мамору настолько остро, что готова была выть от отчаяния. Целый месяц — месяц! — одиночества не смог притупить влечения к этому человеку. А боль… Боль и не уходила, свернувшись клубочком в самом уголке души. Но Айно скорее дала бы голову на отсечение, чем показала бы Чибе свою слабость и зависимость.

— Что-то ты мне быстро замену нашла. А ведь говорила, что любишь, — Мамору прислонился плечом к дверному косяку и, сложив руки на груди, выжидающе уставился на Минако.

Та, отвернувшись к вазе, поправила стоящие в ней цветы, словно они смотрелись недостаточно гармонично. Прикусив губу, девушка едва сдержалась, чтобы не наговорить грубостей в адрес бывшего парня, оттого, повернувшись, одарила его елейной улыбочкой:

— Кто бы говорил! Ты мне замену нашел, когда мы еще парой были.

Чиба оттолкнулся от косяка и, сделав шаг к Айно, твердо произнес, нависая над вскинувшей голову блондинкой:

— Нам с Сейлор Мун самой судьбой суждено быть вместе!

— А разве я в отношении себя утверждаю обратное? — парировала Минако, глядя в его глаза.

123
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело