Выбери любимый жанр

Принц и нищий (СИ) - "SmileGin" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Черт с ней, работой, она не настолько престижная, чтобы цепляться за нее. Найти другую – раз плюнуть, если что, можно напроситься в танцоры к Дино.

А Кея… А Кея пусть идет к чертям собачьим.

Вот такими нехитрыми размышлениями Мукуро решил две свои почти самые тяжелые проблемы. Самой главной по-прежнему оставался Савада.

Снова начал накрапывать дождь. Делать нечего, придется возвращаться домой…

То есть, в отель.

Там его поджидал еще один сюрприз.

- Эй, - Хибари, подпиравший до этого проржавевшую ограду, выпрямился.

- Что? Неужели, кроме меня, здесь есть кто-то еще? – искренне изумился Мукуро, оглядываясь.

- Ты кретин? Хватит тупить, пошли домой.

- Оя, ну надо же, я слышу голос невидимки.

- Слушай, ты… - Хибари оборвал себя на полуслове и с любопытством оглядел его. – Кто-то меня опередил и забрал твою девственность?

- Пошел нахер, - отмахнулся Мукуро. – И я не девственник, сколько говорить уже.

- Я имел в виду другую ее разновидность. – Хибари ухмыльнулся.

- О, - только и смог выдавить тот. – Об этом я как-то и не подумал… А ты явно помешан на сексе, обратись к врачу.

- Зато ты со мной заговорил, - с удовлетворением заметил Хибари.

- Странно, что ты со мной заговорил. Я же, по сути, пустое место, никто.

Хибари нахмурился. Видно было, что ему было неприятно говорить об этом. Тем было лучше, Мукуро даже позлорадствовал.

- Я погорячился, - нехотя произнес Кея. Эти два слова он выдавил из себя через силу.

- Что? – Рокудо приложил к уху ладонь, наклоняясь ближе. - Кто-то тут сказал «Прости меня, Мукуро»?

- Издеваешься? Я никогда не стану извиняться. Тем более перед рабом.

- Ох, меня повысили из никого в рабы, я счастлив.

- Заткнись, Рокудо. Собирай свои тряпки и пойдем домой, - раздраженно отмахнулся Хибари. – Я промок, - неожиданно добавил он почти несчастным тоном, и Мукуро, не выдержав, расхохотался. Только что Кея выглядел… можно сказать, мило. Видит бог, он пытался игнорировать Хибари Кею и свести общение на нет, но это невозможно, совершенно точно! – Ничего смешного, травоядное, - недовольно пнул его по колену Хибари. – Вали за вещами давай.

Мукуро, продолжая смеяться, скрылся в гостинице.

Он был почти счастлив, что так не вязалось с его настроением всего пару минут назад.

Хибари пришел к нему сам. Нашел его, пришел и даже извинился. Ну, в своем фирменном стиле. Это казалось невероятным.

- Ты как меня нашел? – спросил он, сбегая по ступенькам.

- Я же полицейский, - хмыкнул Кея. – Мне ничего не стоило пробить пару гостиниц в округе.

- Я так много для тебя значу? – высокомерно заявил Рокудо, насмешливо поглядывая на него.

- Просто я подумал: мне теперь нужно опять самому убираться, мыть посуду. Мне некого бить, не с кем ругаться, и некого зажимать в углах, а это печально.

- Ну ты и урод.

Они оба рассмеялись и половину дороги прошли в молчании, наслаждаясь просто присутствием друг друга.

- Я дерусь, потому что мне интересно, - внезапно сказал Хибари, когда они уже поднимались по лестнице. – И мне нужны деньги.

- На что? Надеюсь, что не на шлюх?

- Вот еще. Бесплатные есть, - фыркнул тот. – Хочу питомник открыть. Для животных.

- Только из-за этого?

Хибари внимательно посмотрел на него, и Мукуро смутно понял, что на самом деле нет. Может, часть правды и была, но не совсем.

- Когда-нибудь ты мне расскажешь.

Хибари ничего не сказал. Вытащил ключи из кармана и принялся ковыряться в вечно заедавшем замке.

- Не хочу, чтобы ты знал, - признался он, останавливаясь. Мокрые пряди волос налипали на его глаза, скрывая их выражение. – Все было хорошо. – Хибари вдруг бросил ключи и прижал Мукуро к стене, потягиваясь на носках и опаляя дыханием его лицо. – Необязательно тебе все знать, Рокудо.

- Я упорный. – Мукуро обнял его. Отторжения этот жест уже не вызывал. – Я узнаю.

Хибари насмешливо усмехнулся и поцеловал его: грубо и торопливо, и проник холодными руками под намокший свитер.

- Прямо здесь? – выдохнул Мукуро, украдкой глянув на соседскую дверь.

Усилившийся дождь оглушительно тарабанил по перилам и крыше, брызгал на пол рядом с ними, но их не досягал.

- Имеешь что-то против?

- Это против дисциплины.

- Я – дисциплина. Разве неясно?

Мукуро кивнул, сдаваясь. Тело медленно отогревалось, и брюки начинали теснить от настойчиво-требовательных касаний.

- К черту соседей.

- К черту соседей, - вторил ему Хибари, и Мукуро сам, в первый раз, поцеловал его, обхватив лицо руками и меняя положение, сам прижимая Кею к шершавой стене.

В этот день Мукуро пережил столько, сколько на всю жизнь хватило бы. Ему было больно, и ему было тяжело. Таким разбитым и раздавленным он никогда себя не чувствовал.

Но… этот день был самым счастливым за долгое время.

========== Первый ==========

Мукуро проснулся в комнате Хибари, полуголый, довольный и расслабленный. Кея уже убежал на работу, и сиротливо белела небрежно прикрепленная к зеркалу записка, в которой было написано всего одно предложение: «Вечером чтобы был готов».

- А где доброе утро? – вздохнул Мукуро, скомкал бумажку и побрел в душ, раздумывая, к чему бы это ему готовиться. – Никакой ласки, что за фигня, - все продолжал ворчать он, регулируя подачу воды.

При воспоминании о вчерашнем вечере и даже еще немного ночи, скручивало внизу живота, а в голове неприятно ворочались угрызения совести. Нет, даже не совести, а вопиющего в нем убежденного гетеросексуала. Всего каких-то два… нет, даже один месяц назад он и подумать не мог, что будет лобызаться с каким-то парнем на лестничном пролете, совершенно гармонично себя чувствуя. Если бы ему кто-то сказал тогда, что такое случится, он бы точно оскорбился и хорошенько отделал лжеца.

Хотя, может на него влияют отцовские гены. Тот вроде тоже особо не предпочитал мужчин. По крайней мере, маму – настоящую маму - очень любил. А потом подвернулся некстати бывший следователь и пошло-поехало.

Кстати. Хибари же тоже в полиции работает.

Все полицейские извращенцы - грустно заключил Мукуро, бездумно перебирая малочисленные флаконы шампуня и геля. Поэтому и форма у них такая… соблазнительная.

- Эй, Кея, а я тут как раз о тебе думал, - весело сказал он в трубку, быстро набрав так и не заученный номер.

- Поздравляю, - сухо ответил тот, будто не он ночью самозабвенно дрочил ему обеими руками. – И что? Ты для этого звонишь мне на работу?

- Как грубо. Я тут подумал и вот что заметил: ты ни разу в форме не приходил домой, верно?

- И?

- Ии… - с нажимом протянул Мукуро, многозначительно помолчав.

На том конце провода Хибари едва слышно вздохнул. Минуту он молчал, слышался лишь размеренный гул голосов на заднем плане, а потом хлопок, словно закрылась дверь.

- Я не обязан исполнять твои сексуальные фантазии, - уже громче сказал Кея, видимо, спрятавшись в туалете. - Но, если хочешь, то специально для тебя могу нарядиться - при условии, что ты будешь в женском платье.

- Ох, ты слишком льстишь моим формам. Мне кажется, ты более… универсален в этом плане.

- Ты отрываешь меня от работы.

- Ты, как я понял, не так уж и занят, ми~лый.

Мукуро почти ощутил, как дернулся Хибари, и едва не расхохотался в голос.

- Еще раз назовешь меня так или как-то похоже, будешь кормить червей, - холодно произнес он. – Если тебе нечем заняться, то найди себе другую работу, раз боишься возвращаться на старую. Травоядное, - подумав, напоследок бросил он и отключился.

Перезвонил он немного позже, когда Мукуро сидел на подоконнике на кухне, пил свежезаваренный кофе и размышлял, какое говно его жизнь.

- Остыл, истеричка? – хмыкнул он, принимая вызов. – Я готов выслушать твои извинения, но требую с тебя подарок и цветы, - умело спародировал он парочку своих бывших подружек.

- Гвоздики и закрытый гроб – вот что я тебе точно гарантирую, - внезапно зло процедил Хибари. Странно, ведь обычно он так легко не поддавался на провокации.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Принц и нищий (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело