Алекс Дракон (СИ) - Леванова Марина - Страница 54
- Предыдущая
- 54/77
- Следующая
Все бросились выполнять поручение. Ничего подходящего не обнаружилось внизу, и драммги взмыли в небо, чтобы найти что–то годное там, где растут деревья.
— Держись, сынок! Ты, главное, живи, а остальное мы обязательно поправим, — тихо просил учитель, наклонившись к Алексу и чутко прислушиваясь к его дыханию. — Потерпи ещё совсем немножко! — умолял Ург в ожидании, пока вернутся его ученики.
Как только носилки были готовы, Алекса подняли к пещере учителя и аккуратно занесли внутрь.
К этому времени площадка возле пещеры была просто переполнена взрослыми драммгами, прилетевшими за это время и ожидающими вестей. Они в немом ужасе взирали на тело Алекса, когда его проносили мимо.
Мать Граков, увидев своих детей целыми и невредимыми, сразу кинулась к ним. И тут она застыла в ужасе, заметив у одного из своих сыновей перепачканного кровью малыша Эдера.
— Мама, мама, — звали её сыновья. — Успокойся! С Эдером всё хорошо! Это кровь Алекса.
— Что случилось? — спросила она, поняв, наконец, что ей говорили дети.
— Алекс разбился на Пике Ветров, спасая нашего брата. Мы думали, что он погиб, но он жив и держится. О, мама, его крылья… — её сын вдруг замолчал и сглотнул слюну, не в силах говорить дальше.
— Он вошёл в те потоки с неба, — добавил Вирг. — И его разорвало. — Он помолчал немного и продолжил. — Если бы не Алекс, у нас бы уже не было брата. Мы не понимаем, как он там оказался. Он должен был быть с Итаи.
— Я скажу, как он там оказался, — плача проговорила мать Итаи, слышавшая весь этот разговор. — Я буквально на миг потеряла бдительность, и он исчез. А пока я его искала возле дома и в пещере, думая, что у него такая новая игра, он успел сюда добраться. А потом этот крик, — плакала она. — Я так виновата! Не уследила. Не углядела. Ведь он никогда раньше не убегал.
— Нет, нет, никто не виноват в этом. Если и надо кого винить, так только самого Эдера, — серьёзно сказала мать Граков. — Главное теперь, чтобы Алекс выжил, а остальное мы исправим.
Учитель вышел на площадку, долго стоял и ничего не говорил. Потом обвёл суровым взглядом присутствующих и тихо заговорил: — Алекс жив. Но, если честно, я не понимаю, как такое возможно. — Учитель замолчал. Покрутил головой и снова заговорил: — Я вправил ему суставы, рёбра. Теперь надежда на нашу ускоренную регенерацию тканей. Но его крылья... В общем, — его голос понизился почти до шёпота, — он никогда не сможет летать. — Ург опустил голову, чтобы никто не мог увидеть его слёз.
Все разом в ужасе выдохнули. Драммги в отчаянии опускали головы и старались лишний раз не смотреть друг на друга. Они стояли в скорбном молчании, осмысливая страшную правду. Ни один драммг не сможет жить, если ему не дано летать. Но вот что–то произошло. Сначала поднял голову один, затем второй, третий, а через мгновение все "лица" присутствующих были обращены к учителю. В их глазах горела надежда.
Учитель понял, что что–то произошло лишь по гробовому молчанию, наступившему внезапно вокруг него. Он поднял глаза и встретил твёрдые, уверенные взгляды драммгов. Один, а следом и другой, и так каждый, кто находился здесь, кивал ему головой и уверенно делал к нему навстречу шаг.
— Друзья, я понимаю, что вы задумали, но это невозможно сделать без его согласия. Вы все знаете: он должен принять ваш дар, иначе всё будет бесполезно. Отправляйтесь по домам. Как только он придёт в себя, я оповещу вас, и если ваше желание ещё будет столь же сильным, вы придёте и совершите то, что задумали, — произнёс учитель, вполне понимая стремления драммгов.
Взрослые понемногу разлетались по своим домам. На площадке осталась одна молодёжь. Учитель долго уговаривал их, но они были непоколебимы в своём решении. К вечеру у него всё же получилось отправить домой больше половины, убеждая, что особой помощи в том не будет для Алекса, если они все назавтра не выспятся.
Семейство Эргов осталось в полном составе ночевать возле пещеры учителя.
Алгор и Вирг по очереди заглядывали к учителю и справлялись о состоянии Алекса. В конце концов учитель разрешил им совсем остаться в пещере, чтобы они перестали его будить. Наутро рядом с мальчиком–драконом спали все драммги, которые с вечера остались возле пещеры, закрывая своими телами выход.
— И как прикажете мне теперь выходить? Разлеглись тут! Кто вас сюда вообще приглашал? — ворчал учитель, тщательно выбирая место, куда можно было поставить лапу, чтобы при этом ни на кого не наступить. — Ох, стар я для всего этого, — кряхтел он, медленно пробираясь через спящих.
Ближе к обеду на площадке возле пещеры учителя снова собрались все драммги. Каждый хотел из первых уст узнать о состоянии мальчика–дракона, а кто–то даже порывался лично зайти и посмотреть.
Алекс открыл глаза и какое–то время лежал, прислушиваясь к странным голосам, доносящимся издалека, стараясь вспомнить, что же это за место и как он сюда попал.
Память нехотя возвращала события вчерашнего дня, принося в сознание Алекса ужас и боль. Он очень медленно поднялся, крепко стиснул зубы, чтобы ненароком не закричать от боли. Тяжело вздохнул, осторожно повернул голову и посмотрел на свои крылья. Вздрогнул. Крепко зажмурился и в шоке задышал ещё быстрее от того, что там увидел. На улице голоса набирали силу, кто–то что–то спрашивал, кто–то рассказывал, а кто–то громко возмущался, требуя, чтобы немедленно начали что–то проводить, иначе потом может быть уже поздно. Алекс осторожно, очень медленно, стараясь не делать лишних движений, направился на голоса. Остановился, перевёл дыхание и снова пошёл к выходу. Оставалось сделать всего несколько шагов, чтобы выйти на площадку, но он остановился за спиной учителя, тяжело опираясь на выступ скалы. Растерянным взглядом он обводил взрослых драммгов, зачем–то собравшихся почти в полном составе перед пещерой учителя.
По наступившей вдруг тишине учитель сразу догадался, что происходит. Он повернулся и посмотрел на Алекса.
— Учитель, что случилось? — скрипучим голосом спросил Алекс.
— Они здесь ради тебя, — сглотнув, ответил тот.
Алекс сделал ещё несколько шагов и очень тихо спросил: — А зачем?
Учитель растерялся и шумно вздохнул, тщательно подбирая в уме слова, которые смогли бы объяснить ребёнку, что задумали сделать взрослые. От толпы отделился огромный красный драммг. Он выглядел старше учителя и двигался медленно. Пройдя какое–то расстояние, он остановился и тихо заговорил, привлекая к себе внимание Алекса и учителя.
— Сынок, мы собрались для того, чтобы помочь тебе. И если ты дашь нам на это согласие, то природная магия твоих истинных предков остальное доделает уже сама. Без твоего согласия всё это будет бесполезно. Я от лица всех прошу, сынок, позволь нам помочь тебе!
Гул одобрения пронёсся по рядам.
Алекс удивлённо смотрел на незнакомого драммга. Он не смог ничего понять из сказанного. Подозрительно посмотрел на учителя и снова перевёл взгляд на драммга, стоявшего перед ним. — Я не понимаю, о чём вы? — и на всякий случай отступил в сторону пещеры.
— Алекс, посмотри на себя. Ты чудом остался жив, но вот твои крылья! — решил, наконец, вмешаться учитель. — Ты никогда не сможешь летать. — Учитель видел, с какой болью во взгляде Алекс посмотрел на своё крыло. Он попытался его приподнять, но ничего не вышло, вздохнул и опустил голову. — Мне очень жаль, сынок, но без нашей помощи ты никогда больше не сможешь подняться в небо, — сочувственно сообщил учитель.
Алекс встрепенулся и поднял голову. В глазах стояли непролитые слёзы. — Вы можете это исправить?
— Да, можем. Драммг был бы обречён, но ты дракон, а значит, есть шанс. Во время той страшной войны драконы такое проделывали очень часто, поэтому мы здесь и готовы тебе помочь.
Откуда–то из глубины сознания пришло воспоминание о том, что когда–то ему уже рассказывали об этом. Алекс с надеждой посмотрел на красного драммга и спросил: — Что я должен буду сделать?
— Надо всего лишь принять наш дар, — ответил ему учитель. — Наша чешуя закроет твои раны, полностью восстанавливая функцию твоих крыльев.
- Предыдущая
- 54/77
- Следующая