Выбери любимый жанр

Сладкая добыча (СИ) - Другая Елена - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

- Ну и псиной же прет от тебя, парень, – сказал он в некотором смятении, – и еще, я не могу понять, чем именно!

- Кровью, – коротко пояснил второй альфа, с торчащими щеткой рыжими усами. – Ты разве не почувствовал? От этого заморыша пахнет кровью.

Они оба внезапно выпрямились, переглянулись со значением и вдруг набросились на Лоренса, стаскивая с его плеч футболку.

- Пустите меня, – Лоуренс решительно отбивался руками и ногами, – не смейте ко мне прикасаться!!! Пошли вон!

Но альфы все же обнажили его плечо и, потрясенно кивая головами, рассматривали метку на белоснежной коже.

- Твою же мать! – упавшим голосом сказал капитан. – Боб? Ты только посмотри!

Тот изумленно ахнул, пристально рассматривая метку на плече у омеги.

- О, черт, да хранит нас господь! Это же след укуса зверя! Его пометило чудовище! Надо что-то срочно делать, Джек, иначе монстр догонит и порешит нас всех, за то, что мы увезли его парнишку!

Альфы так разволновались, что некоторое время даже не могли говорить, а Лоренс, вжавшись в дно лодки, мелко стучал зубами и молился об одном – чтобы они его не убили. Он уже сожалел, что оказался здесь, с ними! И как же он хотел домой!

- Кто твой альфа? – потребовал ответа капитан, энергично встряхивая омегу за шиворот.

Лоренс сжав зубы, отрицательно качнул головой, не желая подтверждать то, что они и сами поняли. Зачем тогда задавать тупые вопросы?

- Давай, Джек, избавимся от него, просто бросим в воду, – предложил товарищу усатый альфа.

- Хорошая мысль! – оживился бородач.

- Да вы спятили! – выкрикнул с кормы молодой омежка. – Не смейте никого топить. Я этого не допущу!

- А тебя кто бы спрашивал? – недоброжелательно буркнул Джек. – Сиди и помалкивай, пока сам там же не оказался!

Потом, все же, капитан, подумав, обратился к Бобу.

- Греби к берегу. Нам нельзя оставлять его у себя.

Альфы подналегли на весла, и вскоре лодка, преодолевая быстрое течение, причалила к берегу. Джек схватил Лоренса за воротник куртки и вытащил из лодки. Вслед за ними вышли и все остальные.

Бородач и усатый затеяли длительный спор, стоит ли им убить своего найденыша, или же просто отпустить и забыть про него.

- А кто твой альфа? – загадочно блеснув глазами, спросил у Лоренса юный и сероглазый омежка.

- Волк, – коротко, не без гордости в голосе, ответил Лори и, заметив в его глазах сочувствие, быстро схватил омегу за руку. – Тебя как зовут?

- Эль...

- А меня – Лори. Слушай, Эль. У меня в городе родители, они, наверно, уже сошли с ума, ведь я у них единственный! Дай мне клочок бумаги и передай им мою записку. Я уже передавал как-то одну, но... не уверен, что она дошла по назначению. Сделай это для меня! Век тебя не забуду!

Тот посмотрел с глубоким любопытством, усмехнулся и украдкой достал из кармана блокнот, в котором, очевидно, вел путевой дневник, и карандаш. Лори быстро начертал: “Дорогие папа и отец! Со мной все хорошо. Я жив и здоров. Я встретил своего истинного альфу и очень счастлив с ним. Обо мне не беспокойтесь, и не ищите меня. Клянусь, что скоро настанет день, и мы встретимся. Люблю, целую и очень скучаю. Ваш Лоренс.” Ниже он приписал адрес, по которому следовало доставить послание.

Эль кивнул, принял из рук Лори блокнот и быстро спрятал во внутренний карман.

- Спасибо, – шепнул Лоренс, а потом громко и с вызовом обратился к спорящим альфам. – Вам лучше меня отпустить, потому что мой альфа идет по моему следу, и совсем скоро он будет уже здесь. Я даю слово, что уговорю его вас не преследовать. Скорее садитесь в свою лодку и уплывайте. Подумайте о ваших омегах и детях.

Его слова вызвали испуг на лицах обоих альф. Они, переглянувшись между собой, отступили в сторону.

- Надо что-то оставить для этого зверя, чтобы задобрить его, вроде жертвы или подношения, – предложил Боб, который показался Лори более здравомыслящим, чем капитан Джек.

Они поспешили вывалить на траву несколько банок тушенки, сухое горючее, добавив к кучке даров одеяло и допотопный фотоаппарат. После этого вся компания уселась в лодку и шустро отчалила от берега.

На прощание Эль подмигнул Лоренсу и взмахнул рукой. Лоренс тоже улыбнулся ему вслед, и вдруг ему показалось, что этот счастливый и городской омежка ему позавидовал. И, ко всему тому, этот Эль являлся омегой усатого, похожего на таракана, Джека. Какой ужас!

Вскоре, когда лодка окончательно скрылась из вида, Лори всеми своими мыслями обратился к своему горячо любимому альфе. Боже, что же он наделал! Как же хорошо им было вдвоем, в их домике, жить в любви и согласии, доставлять друг другу такие ласки, от которых просто останавливалось сердце и кружилась голова.

Здраво размышляя, он с тоской понимал, что ничего этого больше не будет. Зиг уже один раз простил ему тот побег, зимний, когда на омегу напала стая волков, и чуть было не загрызла, и даже потом ни словом не упрекнул, но этот точно, не простит.

Лоренс сидел на берегу реки, стараясь сосредоточиться и прикинуть, как далеко он оказался от обжитых мест. Получалось, что совсем не близко. Омега попытался встать, но его не держали ноги, да и сил совсем не было, чтобы отправиться в путь. И куда идти? В пасть к оскорбленному и разгневанному супругу? Лоренс даже представить не мог, какие найти слова в свое оправдание, чтобы вернуть доверие и расположение Зигфрида. А при мысли о нем, их предполагаемой близости, сердце замирало так сладко...

И в этот момент омега услышал за спиной рычание своего альфы, и одновременно с этим почувствовал его дыхание и прикосновение горячего языка к своей тонкой и беззащитной шее.

Лоренс весь сжался в комок, готовый потерять сознание. Еще пара секунд, и он собрав все свои силы, стремительно повернулся к своему супругу и упал на колени. Лицо его соприкоснулось с мордой величественного альфы в обличье волка.

Сознание омеги поплыло, но все же он смог произнести:

- Зиг, прости меня. Я не хотел сбегать. Ты должен понять. Я сам не знаю, что на меня нашло. Пощади... Пожалуйста... Я люблю тебя...

Чудовище свирепо зарычало, обнажая огромные клыки. Даже среди белого дня оборотень выглядел весьма устрашающе – огромный, мощный торс его заметно превышал тяжесть всего остального тела, с невообразимо страшной и зубастой пастью, а лапы зверя венчали когти длиной не менее, чем пальцы человека.

- Я не хотел! – взмолился омега, упав на спину, и пытаясь отползти в сторону. – Просто так получилось! Я только твой!

Но все оправдания оказались бесполезными. Разъяренный Зигфрид не желал их слушать. Свирепо рыкнув, он схватил зубами своего омегу за ворот куртки, уткнул бедолагу лицом в землю, и принялся яростно трепать, мотая безвольное и легкое тело из стороны в сторону, словно бездушную и тряпичную куклу.

Лоренс надрывно заверещал, чувствуя, что еще немного,и у него оторвется голова, или же он погибнет от удушения, находясь в хватке зубов дикого зверя. Он беспомощно пытался ухватиться за жалкие кустики травы, но лишь в кровь ободрал пальцы. Наконец, трепка закончилась, и оборотень швырнул его животом вниз на мягкую кочку, и, почти сразу же, одним движением мощной лапы, содрал с него штаны, обнажая нежную попку омежки.

Тот отчаянно забарахтался, загребая руками и ногами палую листву, в попытках избавиться от огромного члена, который почувствовал между своих ягодиц, но зверь, осадив его грозным рыком, бесцеремонно протолкнул свой орган в тесную дырку, и жестко принялся раздирать лишенное смазки нутро. Лори бил руками по траве, дергал ногами, крутил бедрами, пытаясь избавиться от жгучей боли, которая безжалостно пронзала его зад и спину, но альфа был абсолютно глух к его стенаниям и упорно брал свое, пока не излил порцию едкой спермы в своего омегу.

Но и на этом наказание не закончилось. Вытащив из недр омежки опавшую плоть с узлом, зверюга принялся его избивать по попке и бедрам своей когтистой лапой. Это было так больно и унизительно... Второй конечностью оборотень удерживал омегу за его косу, которую он придавил к земле лапой, зафиксировав омегу так, что уткнул его лицом в траву, и тот не мог пошевелиться.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело