Выбери любимый жанр

Долгая дорога забвения. Часть 1 (СИ) - "Воин Космоса" - Страница 80


Изменить размер шрифта:

80

— AS RED-5. Модель — рыжая. Кодовое имя — Редди Дусти.

Шестая девушка — мулатка, отличалась ореховым цветом кожи, глаз и волос. На ней была пестрая юбка из яркого шелка, ярко-голубая блузка, тяжелая красная шаль закутывала голову, оставляя на виду только часть волос. На ногах — туфли с красными цветочками.

— AS BROWN — 6. Модель — мулатка. Кодовое имя — Саванна Браун.

После представления тип в форме начал вещать. Ничего важного он не сказал, обычные патриотические благоглупости.

— Я частично подрезал ее воспоминания, — сказал Люпен, — там обычные ощущения.

— Ясно. Смотрим дальше.

После патриотического напутствия, всех шестерых погрузили в космический корабль. И дальше картинка затемнилась. Следующая картинка — высокий дом. У крыльца два фонаря в виде обнаженных девушек. Украшение не вызывало сомнений в специализации дома. Респектабельный дом вряд ли стал бы украшать пространство столь сомнительными скульптурами. Маленький гражданин нечеловечьей наружности провел Гарланду в дом. Там обнаружилась толстая инопланетянка в оранжевом одеянии. Очевидно, это была содержательница публичного дома. Она внимательно осмотрела «товар», ощупала и стала торговаться. Ощущения Гарланды в этот момент были неразборчивы. Она не знала, как ей поступить. Наконец торг завершился. Толстуха провела Гарланду в комнату. Комната отличалась от коридора. Она была красивой, воздушной и девичьей. Окно выходило на крыши. Гарланда села на кровать и осмотрелась.

— То есть они делались в расчете на публичные дома? — Мик посмотрел на экран и задумался.

— Получается что так.

— А кто обычно ходит в такие места?

— Мужики, — Люпен почесал в затылке.

— Здесь что-то не то, — заключил Мик, — что-то, что мы пропустили или чего-то не разглядели.

Гарланду оставили в покое. Сколько клиентов не приходило, Гарланду никто не трогал. Но в один прекрасный день в публичный дом пришли высокие чины. По различным нашивкам и великолепной ярко-желтой форме, Мик заключил, что это были представители Сахарской федерации.

— Военные? — повел носом Люпен.

— Ага. Сахарская федерация.

— Что за федерация?

— Да фигня. Объединенный союз стран, проживающих около пустыни Сахары. То есть, конечно, они там не проживают уже. Каждый на своей планете. Но близко друг к другу. Характеры у всех остались прежними.

Один генерал направился в комнату Гарланды. Что он там вытворял, могло попасть в анналы садомазохистского порнографического кино. Мик упорно таращился на стену, не глядя в экран. Люпен смотрел на пол.

— Вот я об этом и говорил…

— Генерал сволочь. Андроид, не андроид, а зачем так жестоко — то…

Дальше картинка сменилась. Гарланда была в комнате одна. Её переполняли эмоции. Она не могла понять, что происходит. Потом новое событие — к ней пришел молодой генерал Сахарской Федерации. Он проводил время с Гарландой, но в это же время решал какие-то важные государственные дела. У него была какая-то мания — на все свидания приходил в черной маске. Но Гарланде это устраивало. Генерал относился к ней очень дружелюбно и ласково. Он не бил её, не заставлял делать ничего такого развратного и унижающего её достоинство. Дарил ей мелкие безделушки, наряды.

Этот период жизни Гарланды был наполнен светом и теплом. И вот однажды это кончилось.

Ещё один день. Генерал пришел к Гарланде. Они позанимались горизонтальными танцами, потом генерал стал звонить.

— Люпен, поставь звук погромче и попробуй записать, — попросил Мик.

— Понял, — отозвался Люпен.

Получилась следующая запись между генералом (Г) и премьер-министром (ПР.)

«Г — «Я прямо заявляю, что больше не намерен с вами работать. Когда мы общались, вы утверждали, что до террора дело не дойдет?»

«ПР. — «У вас нет выбора, генерал Амида, вы слишком в этом увязли».

«Г — «Премьер — министр Морарак, вы мне угрожаете?»

«ПР. — «Я? Вам? С какой стати? Я просто говорю, что вы поддерживали оппозицию страны с самого начала, и теперь вы хотите перечеркнуть все, что мы наработали!»

«Г — «Нам нечем гордиться. У нас нет великих достижений. Я вас предупреждал, что кровью и террором ничего не сделаешь. Зачем вам, скажите, нужно было взрывать корабль с прессой? Неужели вы не могли как-то по-другому решить этот вопрос?»

«ПР. — «Это была политическая необходимость. И вы сами это прекрасно знаете. Генерал, кончайте упрямиться, и давайте вести себя как цивилизованные люди».

«Г — «Я отослал президенту страны все материалы по вашему заговору. Армия вернется в столицу не раньше месяца. Ваш заговор сорван, дорогой премьер — министр, и вы это знаете».

«ПР. — «Мы свергнем его раньше, чем он получит ваши документы. Я думал, что вы более дальновидный человек, но оказалось это не так. Зря вы пошли против нас. Ваши попытки изменить ситуацию ни к чему не приведут. Нас большинство».

«Г — «Народу глубоко плевать, кто придет к власти! Главное, чтобы им жилось хорошо! На нашей планете нет ничего такого, чтобы мы могли продавать или добывать! Но у нас есть остатки каких-то древних цивилизаций, пара чистейших морей и два уникальнейших озера — соляное и грязевое. К нам рвутся туристы со всего космоса! И пока мы тут играем в политические игры, на окраинах принимают туристов и делают деньги. А вы со своей программой желаете разрушить это мирное сосуществование! Хотите, чтобы нас считали неотесанным и нецивилизованным народом! Я расскажу всему миру об ваших планах! И ваше существование закончиться!

Вы слишком увлеклись ролью, которая делалась не для вас! Зачем вы уничтожили вашего зама? О, можете не отвечать! Я прекрасно знаю, за что. Он перешел вам дорогу. Вы учуяли в нем конкурента. Я против таких методов. Вы не посмеете меня тронуть! Да, да, дорогой Морарак, думаете, я не знаю, где проводит свои дни моя супруга?»

«ПР. — «Мне искренне жаль, что вы решили покинуть наш лагерь, но нам ничего не остаётся, как отправить вас на тот свет».

«Г — «К глубочайшему сожалению, вам это не удаться. Я подготовил очень хорошее отступление».

«ПР. — «Не зарекайтесь, генерал, нет ничего такого, чтобы мы не знали. Так что МЫ в курсе, ГДЕ вы проводите свое ВРЕМЯ».

— Кто бы этот собеседник ни был, он хорошо подкованный человек, — заметил Мик, — похоже, мы вляпались…

— Это не наша проблема, — ответил Люпен, — сам говоришь, что это Сахарская Федерация. Какое нам дело до их игр.

— С одним «но», — Мик поглядел на Люпена, — у нас на борту два свидетеля этих игр — Гарланда и Майкл. Как ты думаешь, что случиться, если ОНИ прознают об ИХ существовании?

— На нас начнется охота, — подытожил Люпен.

— Правильно. Смотрим дальше.

После разговора генерал подошел к Гарланде. Обхватил её лицо ладонями и посмотрел ей в глаза.

— По-моему, я все неправильно спланировал, детка. Но я позаботился об обходных путях, о которых они не знают.

Гарланда жалобно смотрела на него, не говоря не слова.

— Ты права, — генерал отпустил её лицо, отошел к своим вещам, покопался в карманах. Потом вновь вернулся к Гарланде.

— Вот тебе, детка, — с этими словами генерал показал Гарланде серьги. Это было изумительное произведение искусства. Изящный витой крючок из платины, переходящий в серебряные завитки, между которыми висели два каплеобразных 15-каратных бриллианта серебристо-голубого цвета. Генерал вдел сережки Гарланде в ушки.

— Это путь к отступлению, детка. Береги эти серьги. Если тебя начнут разыскивать, ты сможешь рассказать миру о заговоре.

— Мик, ты знаешь, что это за камни? — возбужденно спросил Люпен.

— Бриллианты. Вес — 15 карат. Очень дорогая вещичка.

— Это не совсем бриллиант. Это камень памяти. Уникальнейшая вещь и, соответственно, очень дорогая. По характеристикам ничем не отличается от НАСТОЯЩИХ драгоценностей, но имеет отличие. На такой камушек можно записать чертову прорву аудио и видеоинформации. И никто даже не догадается.

80
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело