Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

— Я... Я не знаю, я чувствую себя так странно, Дария. Мое тело, мои мысли... Словно меняются против моей воли, — Билл положил тонкие пальцы на колени, сминая ткань джинсов. — Когда я вижу человека, я готов улыбаться, в голове сразу фонтан мыслей, и вот тут, — он приложил руку к футболке слева, — и вот тут... И вот тут так жарко, как будто включается что-то, новый источник жизни!

— Я понимаю. Тебя согревает вечное тепло, и когда ты видишь его улыбку, ты готов помереть, и когда он смотрит на тебя, слабеют коленки, и руки лихорадочно трясутся, и ты не знаешь, куда себя деть от этих мыслей, — перебила его Дария. — Бла-бла-бла. История древняя, как сам Ад и Рай вместе взятые!

Вильгельм удивленно поднял брови.

— Да, все так. Ты знаешь?

— Что я, первый год на свете живу, что ли? — проворчала подруга.

— Что это за чувство? — Билл слегка прищурил глаза, так у него болела голова. — Оно достает меня.

— Это, малыш, называется смерть.

— Смерть? Но ведь Ангелы не могут умирать! — изумленно парировал юный сотрудник Канцелярии.

— Ну, вот считай, что могут, — отрезала Дария. — Так что бросай этот бред! Хочешь себя помучить, допей эту бутылку и ляг спать где-нибудь. Подожди, пока Рафаэль заберет тебя!

— Я уже думал об этом. И решил, что не не хочу, чтобы он меня забирал.

— Значит, тебя ждут окончательные и бесповоротные перемены и жизни ради кого-то еще. Когда ты доверяешь человеку слишком много, не факт, что он оценит то, что ты готов поднести ему на блюдечке.

— Почему у меня ощущение, что ты судишь обо всем из личного опыта? — выслушав ее тираду, друг с удивлением посмотрел на нее.

— Не знаю! Тебе кажется, — Дария закруглила беседу. — Я тебе еще не все рассказала вчера про этот Амулет. Ты готов послушать сейчас? — поняв, что разговор сворачивает в опасное русло, она проворно сменила тему.

— Готов, — Билл уныло сделал глоток зеленой гадости и приготовился к «уроку» по демонической артефактологии.

Подруга в паре доступных выражений объяснила ему все то, что знала сама. При этом она не скупилась на эпитеты и красочность.

— Короче, эта финтифлюшка, единожды выбрав себе хозяина, будет с ним. И будет его защищать, пока он ей не понадобится, и ей не приспичит изречь свое пророчество. И хрен знает, что тогда станет с этой человеческой жизнью. Это ты можешь понять? Эта штука была создана не так уж давно по меркам нашего мира, и пока она просыпалась только один раз, что будет сейчас, не знает никто. Между прочим, если бы твоя голова не была зажата в облаках, ты бы заметил, что Демоны уже поползли по пятам твоего человека. Я не знаю, что в этот момент делают ваши, но наши были изначально начеку. Все это становится гораздо опаснее, чем просто риск разбить твое несчастное сердце. Вряд ли это все очень хорошо кончится, если уж откровенно говорить, — грустно резюмировала она, замечая как темнеет взгляд Ангела.

Билл прослушал весь ее рассказ, затаив дыхание. Каждая фраза раздельно донеслась до него, медленно и четко. Вся злость на Тома окончательно испарилась, как будто ее и не было. Он слышал всю эту историю еще вчера, но алкоголь, притупивший чувство страха, не дал ему в полной мере оценить весь масштаб ситуации. Сейчас этот масштаб словно молотом ударил юного Ангела по голове.

— Так почему же ты сразу не сказала?

— Пф! С тобой вчера не то, что разговаривать было невозможно, на тебя и взглянуть было страшно! Ты что, не помнишь, как ты мне пьяные песни пел? — Дария постучала себя пальцем по голове. — Мозгов-то у нас нет, так вот просто кинуться в пропасть зубами вниз. Не боишься недосчитаться нескольких?

— Нет, — уперся рогом Билл. — Не знаю, боюсь или нет. Я еще не понял до конца. Я в процессе.

Дария закатила глаза и покачала головой.

— Смотри не затягивай с окончательным выводом... — дружески посоветовала она.

Ангел потеребил шнурок на своих кедах. Угрызения совести начали мучить его душу.

— Я зря оставил его одного! А что, если... — Билл резко вскинул голову. От этой мысли его прострелило ледяной молнией.

— Прекрасно, давай, давай еще себя обвини, — Дария фыркнула. — Все же тварь эта химия, лучших из нас корежит до неузнаваемости. Ничего с ним не случится за те пять минут, пока ты успокаиваешь свои двухсотлетние подростковые гормоны!

Но Билл все равно занервничал. Он понял, что ему нужно вернуться. Не известно как, но ему стоило пойти к Тому и убедиться, что все в порядке.

— Я хочу видеть его!

Дария молча смотрела на него. Был ли для этого существа способ спасения, или за то время, что Вильгельм провел без нее, он окончательно «поплыл»? В данной ситуации оставалось лишь надеяться, что его решение поведет его по правильной дорожке со счастливым концом.

— Какой же ты нелепый, — покачала она головой. — Поздравляю тебя, Пиноккио. Кажется, ты решаешь стать настоящим мальчиком?

— Да хоть девочкой. Мне не нравится, что меня сейчас нет рядом с ним! — пошатываясь, Ангел, поднялся на ноги.

— Ты знаешь, что-то подсказывает мне, что это и не нужно. Твой больной смертный сам нашел тебя.

— Что? — Билл обернулся, но на том месте, где она только что сидела, уже не было ни ее, ни Тео.

====== Глава 17. Тот, кого нельзя терять ======

When I hesitate

I know it’s just too late

to bring you back,

but still I need you

I can’t communicate the burden of this weight My world is black until I see you

(Art of Dying – Breathe Again)

Когда капли алой крови упали в центр белого амулета, окрасив прозрачный камень в багровый оттенок, Том понял, что это сработало. Он стоял и во все глаза смотрел, как грани украшения застилает кроваво-красная пелена. Через секунды она рассеялась, кулон снова принял прежний вид, однако внутри него как будто что-то ожило: водоворот светился, поблескивая сверкающим красноватым отблеском. Человек постоял немного, словно ожидая чего-то. Ну там, как вариант, разверзающегося неба, громогласного голоса свыше, какого-нибудь другого божественного знамения, но ничего такого не произошло, кулон лишь сухо выдал:

«Теперь ты можешь готовиться...»

— К чему готовиться? — тупо переспросил Том. Ему вдруг стало дико не по себе. — Эй! К чему готовиться? Ты! Побрякуха бижутерная, как мне найти Билла?

Его вообще не волновало, что произойдет, его волновала только его часть сделки, но кулон снова замолчал, и смертный воззрился на него в ужасе. Как будто с этим молчанием оборвалась и последняя надежда, единственное, на что он еще полагался.

— Ты обещал, я тут тебе человеческую жертву принес, а ты чего? Слышь! — возмущению Тома не было предела.

Парень не знал, чего он ждал. Что побрякушка вдруг резко заговорит механическим голосом? «Через пять метров поверните направо... Сверните налево... Идите сто метров прямо». Конечно, она обманула его!

Том часто-часто задышал, не веря в происходящее. Он начал уже, было, припоминать, где тут рядышком можно найти хорошую помощь психоаналитика, но кулон внезапно снова ожил. Рука Тома ожила следом, поначалу медленно, а затем все увереннее конечность начала приподниматься сама собой.

— Эй! Ты чего творишь-то? Руку отдай...

Однако украшение не спешило слушаться.

— Ты вроде говорил, я твой хозяин, а как будто все наоборот!

Молодой человек хотел было дернуть непослушную кисть, но она совершенно отреклась от него, будто на том месте, где она была раньше, возникла пустота. Он точно ощущал, что браслет тянет его куда-то в сторону. Сердце сильно забилось в ожидании, парень отчетливо понял, что украшение ведет его направо, на север... До этого Том бродил около центральной части города, которая, впрочем, уже заканчивалась и плавно переходила в окраины. Район выглядел диким и обезлюдевшим, но что еще оставалось делать, когда собственное тело перестало принадлежать тебе и двигалось само? Вот Том и несся как угорелый, кисть его была отведена немного вперёд, потому что за нее тянул какой-то невидимый поводырь.

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело