Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Немного подумав, Билл вразвалочку перешел через дорогу и ввалился туда, едва не сшибив кулер, стоящий у входа.

— Вода есть у вас? — хрипло спросил он продавщицу.

Та со скукой оторвалась от журнальчика и посмотрела на парня. Выглядел тот плохо, будто только что сбежал из госпиталя или лаборатории, где на нем ставили опыты.

— Вам, может, чего покрепче? — вежливо предложила женщина, по-своему истолковав его состояние.

— А что есть?

— Да что хотите, коньяк, виски, бренди, абсент.

На слове «абсент» желудок Ангела сделал жалобный кульбит. Но хуже, чем сейчас, стать уже вряд ли могло.

— Давайте абсент, — тяжко согласился Билл, шурша бумажками.

Выйдя из магазина, он огляделся на местности. Какой-то незнакомый, серый район, даже при свете дня он казался унылым. Думая, куда бы ему пойти, Ангел увидел на столбе табличку со стрелочкой, надпись на которой гласила: «Нордпарк». Побулкивая бутылкой, он поплелся туда и медленно свернул под тень деревьев.

Мимо пробегали спортсмены, шли мамаши с детьми и семейки мирно гуляли, поскрипывая колясками.

Какая-то парочка прошла мимо, не особо обращая внимания на темноволосого парня в одной футболке и джинсах, одетого совсем не по погоде. Юный сотрудник Небесной Канцелярии одиноко уселся на парапет. У всех были свои дела и заботы, своя жизнь, в которой они, наверное, были кому-то нужны. Ангел снова почувствовал крупный ком в горле, потому что ему, кажется, стало знакомо чувство одиночества и грусти. Алкоголь начал выбивать из него слезу, и он закашлялся, пытаясь подавить в себе жалость, ставшую поперек его дыхательных органов.

Внезапно неподалеку раздалось настойчивое карканье, и Ангел в удивлении поднял голову. На серый асфальт приземлился гигантский черный ворон.

— Привет, Тео, — печально пробормотал Билл и отвесил ворону легкого щелчка по его большому блестящему клюву. — Что, шпионишь за мной?

Теодор небольно ущипнул его в ответ.

— Мама, смотри, какая у мальчика птичка!

Маленькая девочка подвела свою маму к Биллу, тыча в Теодора пухлым пальчиком.

— Неприлично показывать пальцем, пойдем!

Миловидная женщина улыбнулась и увела свое чадо, а Тео тем временем перепрыгнул Биллу на голову, нагло впиваясь острыми когтями в его волосы. Появление этого экземпляра в парке могло означать только одно: сейчас кое-кто, скорее всего, придет следом проводить сеанс психотерапии.

— И где же твоя хозяйка, что же она сама не пришла? — спросил Билл, впрочем, в это уже отпала всякая надобность.

— Куда я не пришла?

Рядом с Ангелом, криво и как-то нерадостно улыбаясь, возникла Дария. Кинув на нее взгляд, Вильгельм отметил про себя, что выглядела она как-то неважно: волосы растрепаны, на щеке краснеют подозрительные царапины, будто от когтей, и куртка порвана в нескольких местах.

— Да неважно уже. Дерьмово выглядишь, — Билл приложился к зеленой дряни еще раз.

— Ты на себя-то в зеркало смотрел, Ангельский мальчик? Сам не Бред Питт.

— Кто? — невнимательно переспросил Билл.

— Не важно. Я слишком много человеческой прессы читаю, — Дария дернула плечом. Взгляд ее скользнул по подозрительной бутылке. — Ты решил спиться и окончательно пустить жизнь под откос?

Друг нашел в себе силы улыбнуться ей в ответ, впрочем, тут же снова печально опустил подбородок на коленки.

— Никто не станет переживать. Откуда царапины? — поинтересовался он, махнув рукой на рваный рукав ее куртки.

— Это? Сцепилась с одним перцем... Небольшой гость из прошлого, не более того. А с тобой опять что?

Билл помрачнел.

— Ничего, — он отвел глаза в сторону. — Воздухом дышу, видишь? Наслаждаюсь.

Дария скептически глянула на него сверху вниз.

— Да уж, конечно. Видела я, как ты вчера наслаждался. Аж встать не мог.

Она бесцеремонно плюхнулась рядом с другом, подвинув его бедром в сторону. Билл недовольно поморщился и освободил ей немного места на парапете. Ночка у нее была явно не из легких, и Ангел невольно подумал, что хороши они были оба — вдвоем, в человеческом мире, больше похожие на две отжатые тряпки для мытья пола, чем на пару бессмертных созданий, детей двух гордых, вечных враждующих между собой царств. И он не имел понятия, насколько близко подошел к истине в своих суждениях.

— Может, предложишь даме выпить? — прервала его мысли Дария.

Билл молча протянул ей абсент. Демоница приложилась к горлышку, делая большие глотки.

— И это ты говоришь мне про жизнь и откос? — прокомментировал друг ее действия.

— Иногда надо что-то менять в своей жизни, — глухо отозвалась Демоница, вытирая губы тыльной стороной ладони. — Да, так однозначно будет лучше.

Они снова помолчали, но Дария первая нарушила тишину ехидным вопросом.

— Что, поссорился со своим Томом? Не прошло и нескольких часов, вы опять не поладили?

— Он не мой Том, — резко окрысился Билл, что заставило старую подругу фыркнуть.

— Ну точно, я никогда не ошибаюсь.

Ангел кисло поморщился.

— Не вижу причины радоваться.

— Я вижу. Меньше проблем на твой зад. И меньше боли всему существованию.

Это было сказано таким мрачным тоном, что Вильгельм поневоле задумался о сказанном. Впрочем, Дария всегда и во всем оказывалась права, почему этот раз должен стать исключением?

— Ты считаешь, это очень плохо? — немного помолчав, спросил Вильгельм.

— Плохо что? – не поняла Дария, отвлекшаяся на чтение состава спиртного.

— Ты говорила, помнишь? Что люди — зло. Чем дальше ты от них, тем лучше. И все так говорят, в общем-то. И ты. И один Ангел, с которым я пообщался перед тем, как меня сослали. И Давид так считал все то время, что я его помню. Почему все это так?

— Мне так кажется, у тебя был шанс самому убедиться, иначе почему я тебя вижу в обнимку с бутылкой уже второй раз?

— Вчера мне было весело.

— Это я заметила. Мне даже спрашивать не надо, что вы там именно не поделили. Все и так более чем понятно. И знаешь, что? — Дария доверительно толкнула его тыльной стороной ладони в плечо. — Так всегда было и будет до тех пор, пока стоит их мир. Человечки — это насквозь прогнившая и червивая прослойка, от которой нужно избавляться, чем быстрее, тем лучше. Он обидел тебя? Задел твои чувства? То ли еще будет. Выбрось его к черту и забудь. Вот мой тебе добрый совет! — выпалила она это так быстро, что Ангел с трудом уловил такой темп речи.

— Я не все из этого понимаю, — неуверенно пробормотал он.

— Сам посуди, — Дария, прищурила глаз и указала в направлении друга абсентом. — С Ангелами и Демонами все понятно. Одни — сплошное чистое зло и ты никогда не будешь ждать от них чего-то другого. В общем! Вторые — настолько высокоморальные и тошнотворно правильные, что аж зубы скрипят, но и от них сложно ожидать чего-то, кроме их добрых дел и сплошного занудства. Люди же вобрали в себя и то, и другое, всего понемногу, и ты иногда ждешь от них хорошего, а получаешь вместо этого топор в спину, в прямом или переносном смысле. И потом сидишь вот так вот и думаешь, что больше никогда с этим не захочешь связываться, только себе дороже! — сказав это, она сделала еще глоток. — И не говори мне, что ты не согласен!

— Но не все же такие плохие. Даже среди Ангелов бывают уроды. И хорошие среди Демонов!

— Ты сейчас на что намекаешь? — в тоне подруги послышалась моментальная угроза.

— Ни на что! — Быстро свернул Билл. — Просто констатирую факт.

— Поосторожнее с примерами, — Дария покосилась на него. — Я могу неправильно тебя понять.

Вильгельм приложил ладонь ко лбу, стараясь сформулировать свои мысли. Он не мог думать трезво, и виной этому был не алкоголь, а все ухудшающееся состояние.

— Понимаешь, я хочу сказать что... Откуда ты знаешь, какие все люди. Они ведь все разные, как и мы, Ангелы. И вы — Демоны.

— Угу. И ты хочешь сказать, что нашел себе такого. Неповторимого. В первый же день, как шлепнулся на Землю? — в голосе Дарии скользнули ядовитые нотки.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело