Выбери любимый жанр

Запах Вереска (СИ) - "Kapkan" - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Одного мрачного взгляда на отводящего глаза Эдварда и злого Уолтера хватило, чтобы понять, что те очень даже знают, куда делся парень. Стоило же слугам заботливо увести Джереми, как дизайнер больше не выдержал и припер к стенке брюнета.

- Не пытайтесь отмазаться, – жестко произнес блондин и скрестил руки на груди, – вы знаете, что с парнем и молчите. Скажите добровольно, или я на вас натравлю Эрику.

- Алан, – замявшись, начал Эдвард, – это не совсем...

- Эддииии, – угрожающе протянул Алан.

- Твою же мать, – проворчал Уолтер, – ты хуже нашего дяди. Не удивительно, что вы в восторге друг от друга.

- Оставим лирику, ближе к делу, – отрезал американец.

Ну, не понимал Эдвард, как получалось у этого, по сути простого человека так просто вить веревки из них. Обыкновенный хрупкий человек, чей ледяной взгляд заставлял их замирать и, не в силах вытерпеть его, выдавать все, как на духу. Ласковый и добрый, серебряный, полный тепла и понимания, а в следующую минуту с холодными морозными искорками, вспыхивающими на самом дне невозможных глаз, колючий, жестокий, властный. Этот человек был жутким коктейлем страстей и внутренней силы, заставляющей восхищаться, уважать и в то же время выпрямлять спину, потому что рядом с таким невозможно быть слабым. Он был из тех редких людей, кому их семья безоговорочно доверяла, и за которого готова была перегрызть глотку любому. Так что, обманывать его было глупо и себе дороже. Потому что ведь и вправду психанет, хуже дяди Ри.

- Если кратко, то Гор занимался некоторыми делами нашей семьи, – осторожно начал Эдвард, – настолько серьезными, что мы с братом на все сто уверены, что он влип, но знаем, где он сейчас конкретно.

- И вы решили поехать за ним, – закончил за него Алан.

- Да, – кивнул Уолтер и в подтверждение своих слов, обойдя диван, на котором сидел напряженный Джулиан, направился к дверям.

- Куда?! – рявкнул русоволосый парень и, словно клещ, вцепился в руку брюнета.

Даже не обратив на удивленного Уолтера никакого внимания, он подскочил с места и зло обернулся к Эдварду.

- Вы с ума сошли? – вкрадчиво произнес он, – это явно пахнет криминалом, лучше дождаться вашего отца и обратится в полицию.

- Будет уже поздно, – погладив напряженные пальцы парня, мягко ответил Уолтер, – и потом, малыш, что с нами случится?

- Хочешь подробный список? – проигнорировав ласковое обращение, прошипел Джи-Джи, – Ал, ну ты хотя бы скажи!

- Джи прав. Отпускать вас одних опасно, – серьезно кивнул блондин, но глаза его озорно заблестели, – поэтому я еду с вами.

- ЧТО?! – заорали вместе три голоса...

*

Черный джип бесшумно скользил по ночной трассе в сторону Лондона. Позади были девятьсот пятьдесят километров дороги, а впереди уже виднелись призрачные огни города. В салоне было тихо и витало недосказанное. Эдвард молчаливо следил за дорогой и пытался удержаться, чтобы не вдавить педаль газа до упора. Они и так уже ехали на предельной скорости. Рядом сидел брат и рассеянно провожал взглядом проплывающий мимо пейзаж. А на заднем сидении Алан с кем-то переписывался с планшета, то хмурясь, то как-то ехидно ухмыляясь. Что бы они ни говорили, как ни уговаривали, дизайнер отмахнулся от их слов и, забрав ключи от машины, велел шевелить жопами. В итоге пришлось брать арсенал дражайшей мамочки и молиться, чтобы их не спалили до того, как они закончат со всем и вернутся обратно. Брать с собой пришлось только двадцать парней. Дядя, как на зло, опять ушел на «охоту» и увел десяток оборотней и вампиров с собой. Если бы они взяли с собой еще больше, Блодхарт и Волчий Двор остались бы без защиты, а так рисковать они не хотели.

На этот раз дело было намного серьезней. Гор давно уже не выходил на связь, и это весьма тревожило Эдварда. Намного хуже стало утром, когда он почувствовал, как рвется связь с бетой. Он чувствовал доводящую до безумия боль волка. Слышал, с каким надрывом тот выл, слепо пытаясь дотянуться хоть до кого-нибудь из их стаи. Собственный зверь сам сорвался с цепи и требовал найти мучившегося брата, помочь и защитить. Его беспомощность будила глухой рык в груди, заставляя заостриться зубам и удлиниться клыкам. Но даже так Эдвард все еще чувствовал Гора. Тот был все еще жив, но что-то подсказывало, что это ненадолго.

- Итак? – наконец положив в сторону планшет, деловито спросил Алан, – У Джера есть сын, и я об этом узнаю только сейчас. И почему до этого я его ни разу не видел?

- Гор не родной сын Джереми, – наконец оживился Уолтер, – двадцать лет назад Гора подобрал отец. Альфа его родной стаи сошел с ума и перегрыз всех своих волков. Выжил только Гор. Ему было десять лет, когда все это случилось, и тогда ему пришлось убить своего вожака. Мы приняли его в свой клан и попытались выходить, но он, как дикий волчонок, рычал и не давался в руки ни кому, кроме Джера. Он и его жена взяли мальчика к себе и вырастили, как родного. Через семь лет Вивиан умерла, и у Джера остался только Гор. Он души не чает в отце и выполняет любое его желание, стоит только Джеру озвучить его. Вот почему никто не верит, что Гор мог так просто уйти. Последние лет тринадцать он работает начальником безопасности отца. Кроме этого, он наша правая рука. Последний год он постоянно в разъездах и в последний раз был в Волчьем Дворе до твоего приезда. Перед своим исчезновением он как раз работал над одним очень важным делом.

- И каким же? – сузив глаза, спросил Алан и откинулся назад.

- Солсейрс Фармасьютикал, – не отрывая взгляд от дороги, напряженно ответил Эдвард, – официально это комплекс клиник и фармацевтических фирм, со своими собственными экспериментальными лабораториями. На деле же есть все основания полагать, что это не все. Солсейрс финансирует одна из вампирских семей.

- Около года назад, – продолжил за брата Уолтер и бережно стер каплю пота, скатившуюся по виску младшего, – начали пропадать и оборотни, и вампиры. Часть кланов подняла настоящий шум в волчьем совете на эту тему. Альфы искали своих бет, но все было безуспешно. Связь с ними рвалась, словно исчезнувшие были мертвы. То же самое было и у вампиров. Они не могли отследить своих потерянных. Совет хоть и пытался, но явно неохотно. Все это продолжалось до тех пор, пока один из знакомых отца, вконец отчаявшись, не явился к нам. У него пропала пара, и отец пообещал помочь. Дело поручили Гору, и он начал копать.

- И, судя по всему, до чего-то он все-таки докопался, – рассеянно ответил Алан, – если связь рвется, как мы его найдем?

- Она рвется только для волка, – криво улыбнулся Эдвард и сильней сжал руль, пытаясь следить за дорогой и не терять тонкую алую нить чужой жизни, – но не для полукровки.

- Мы полукровки, Алан, – напомнил Уолтер, – у меня сильна волчья суть, у Эдди же – вампирская, и она намного круче, чем у других. Он чувствует, как бьется сердце Гора, и идет на зов его крови.

- С каких пор вы, парни, занялись благотворительностью? – насмешливо спросил Алан, – я-то думал, что вы со своими соседями не в очень романтичных отношениях, чтобы заниматься поиском пропавших невинных чад.

- С тех пор, как дела семьи здесь стал вести отец. Его уважают и ищут связи с ним, – усмехнулся Эдвард, – а вот дядю Ри боятся, как огня. И не имеет значения, что со многими кланами у нас вполне дружеские отношения.

- Понятно, злой большой волк продолжает измываться над бедными, немощными щеночками, – притворно шмыгнув, проныл Алан, – Гринписа на вашего родственничка нету!

Как ни удивительно, но слова и шутливый тон несуразного блондина рассеяли то напряжение, которое царило в машине, и если учесть, что через включенную рацию их разговор слышали все остальные, нервный мандраж улегся. С того конца даже слышались улюлюканье и бесполезные попытки подавить рвущийся наружу смех. Слушая их, Уолтер только качал головой и про себя думал, что будь здесь Кайрен, то без лишних слов выкинул бы наглого блондина из машины на полном ходу. Либо Алан его довел бы до ручки еще до их импровизированной спасательной операции, на которую, если честно, он не хотел брать Салливана. Слишком хрупка была человеческая жизнь.

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Запах Вереска (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело