Выбери любимый жанр

Провидица (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 96


Изменить размер шрифта:

96

Гален весело рассмеялся и отрицательно покачал головой.

— Драги считают себя потомками драконов, но не их хозяевами, — пояснил он. — Вы скоро сами все услышите, Кати. Им можно говорить все-все-все, и это никогда не обернется против вас. А их колдун ответит на любой ваш вопрос, даже на самый сокровенный. — Мужчина чуть помолчал. — Даже на тот, на который вы уже слышали ответ и поверили ему. Спросим колдуна, что он думает о словах вашего служителя?

— Сомнения в словах служителей ведут к потере веры, ласс Корвель, — тихо ответила лаисса Альвран.

— Тогда вспомните отца Бальдура, — подмигнул ей князь. — Вы готовы верить в каждое его слово? Я нет, но мне нужно, чтобы другие верили, а с этим наш развеселый служитель легко справится. — Корвель усмехнулся и тесней прижал к себе девушку. — Служители, бывает, говорят то, что им скажут, и выдают за промысел Святых. Вы уверены, что ваш отец не сам велел сказать служителю вашего замка то, что вы от него услышали?

— Зачем это моему батюшке? — возмущенно воскликнула Катиль и осеклась, ответ был очевиден, но подобная мысль потянула за собой другую, и лаисса снова помрачнела. — А зачем вы мне все это говорите, мой князь? К чему ваши признания, уж не желаете ли вы сами привязать меня к себе крепче, памятуя, что однажды я покину вас?

Теперь помрачнел и Корвель.

— Вы сомневаетесь во мне, моя дорогая лаисса? Подозреваете в подлости и даже не опасаетесь оскорбить меня своими словами. Это неприятно, Кати. Разве я позволил хоть раз заподозрить меня в отсутствии чести?

Девушка виновато потупилась, но сомнения, так неожиданно вспыхнувшие в ней, так никуда и не делись. И хоть она сама признала князем человеком слова и чести, но оказаться всего лишь игрушкой в руках опытного мужчины было страшно. Сразу возникло множество вопросов, и лаисса не смогла удержать их при себе.

— Кем вы хотите видеть меня, Гален? — спросила Катиль, пытливо заглядывая ему в глаза. — Ежели другом, то у вас уже есть моя дружба. Наложницей я не стану, даже если вы опутаете меня паутиной сладостных слов, которые так приятно слышать женщине.

— К Нечистому, Кати, о чем вы толкуете?! — сердито воскликнул князь. — Вашу дружбу я ценю превыше всего на свете, и вы не смеете в этом усомниться. Но откуда в вашей головке помыслы о наложнице? Я бы никогда не осмелился даже подумать о такой участи для вас!

Нового вопроса Катиль задать не успела, потому что лошади вышли на плато.

Глава 30

Здесь стояли аккуратные дома, над которыми клубился сизый дымок. Между домами бегали шумные босоногие дети, и на бревнах сидели старики, важно поглядывая за ребятней. Мужчины разговаривали, сойдясь в небольшие группы, а из домов появлялись женщины и девушки, одетые в простые белые платья, больше походившие на длинные рубахи.

Подъезжающих всадников заметили раньше, чем они успели приблизиться к поселению. Навстречу им вышли воины, опоясанные короткими мечами, с подозрением всматриваясь в пришельцев, но вот на лицах их мелькнуло узнавание, и воины дружелюбно улыбнулись, расступаясь и давая дорогу князю и его сопровождению.

— Они знают вас, — удивленно заметила Катиль.

— Мы живем в одних горах, и мы, так же, как и даги, не принадлежим ни одному из королевств. Я познакомился с воинами на одной из вылазок, когда знакомился с окрестностями, — ответил с улыбкой Корвель.

— Но мне ничего не сказали, — насупилась девушка, и князь рассмеялся.

— Мне хотелось, чтобы вы сами познакомились с ними, но вы так упорно не желали никуда выбираться со мной, что пришлось набраться терпения, — сказал Гален, спешиваясь и снимая лаиссу с коня.

— И все же рассказать могли, — ворчливо ответила Катиль.

— Простите мне эту маленькую тайну, — усмехнулся мужчина, взял лаиссу за руку и повел к одному из домов.

Лаисса Альвран, стараясь прятать любопытство, как и положено благородной даме, исподволь разглядывала жителей поселения. Она пыталась найти хоть что-то, что отличало бы их от валимарцев, но выглядели они так же, как и все люди, отличаясь разве что одеждой. Да вместо Дома Святых посреди селения стоял деревянный идол дракон. Был он вырублен сидящем на задних лапах, квадратная голова смотрела на Катиль выпуклыми глазищами, и в оскаленной пасти виднелись клыки. Крыльев у дракона не имелось, зато чешуя была вырезана особенно старательно. Хвоста девушка тоже не увидела, похоже, его не было. Более всего идол напоминал получеловека — полудракона. Должно быть, так драги видят своих предков, решила лаисса и невольно ойкнула, когда уткнулась носом в руку князя. Она так увлеклась разглядыванием идола, что даже не заметила, когда Корвель остановился.

Катиль вышла из-за плеча Галена, освобождая ладонь из его мягкого захвата, и устремила взгляд на человека, вышедшего из дома, к которому они направлялись. Был он убелен сединами, но тело казалось крепким, глаза светились мудростью и лукавством одновременно. На голое тело мужчины был надет кожаный жилет, свободные холщевые штаны, обувь отсутствовала, как и рубашка. Что больше всего поразило благородную лаиссу, так это то, что тело незнакомца покрывала вытатуированная чешуя, ногти на руках и ногах оказались выкрашены в черный цвет, а зубы были подпилены, и казалось, что его рот полон острых клыков. Приветливая улыбка мужчины выглядела особенно жутко, девушка вздрогнула и спряталась за князя.

Мужчина рассмеялся, и Корвель, с добродушной ухмылкой, добыл лаиссу из-за своей спины.

— Спокойно, Кати, — произнес он, — это всего лишь Эльг — колдун племени драгов. А это моя спутница — лаисса Катиль Альвран, — представил Гален девушку.

Дальнейшее и вовсе ввело Кати в замешательство. Колдун шагнул к ней, крепко взял за плечи и заглянул в глаза. Ощущение, что в ее голове кто-то хозяйничает, было таким сильным, что девушка протестующей вскрикнула и попыталась освободиться от хватки сильных рук пожилого мужчины.

— Тш-ш, — прошипел он. — Смотри мне в глаза, девочка.

— З-зачем? — заикаясь, спросила Катиль.

— Эльг тебя не обидит, — улыбнулся колдун, не обнажая зубов. — Дыши со мной.

Упрямо поджав губы, лаисса исподлобья сверлила Эльга взглядом, затем перевела взгляд на его грудь, отметила, как глубоко и мерно он дышит, попыталась дышать с ним вместе, но вскоре взбунтовалась и воззвала к князю.

— Гален, что хочет от меня этот мужчина? — с негодованием спросила она. — Освободите меня!

Колдун тут же отступил и перевел взгляд на князя, подступившего к ним с Катиль.

— Дождемся ночи, — сказал Эльг и ушел в дом.

Лаисса Альвран резко обернулась, гневно глядя на Корвеля, тот смущенно улыбнулся в ответ.

— Ласс…

— Не браните меня, Кати, я не желаю вам зла, — прервал ее князь. — Колдун всего лишь хотел помочь вам заглянуть в себя. Дождемся ночи. Драги говорят, что ночной порой Духи Древних особенно близки.

— Язычество и мракобесие, — заявила Катиль, но настаивать на том, чтобы они немедленно вернулись в монастырь, не стала. — Обещайте, если мне что-то не понравится, или же я посчитаю себя в опасности, вы защитите меня и отвезете домой.

— Клянусь, — серьезно ответил князь.

День на удивление прошел быстро и даже увлекательно. Драги оказались приветливыми и гостеприимными. Корвеля, его спутницу и их охрану принял у себя старейшина. Впрочем, надолго они не задержались у него. Казалось, Гален спешит показать Кати все, что впечатлило его, когда он сам попал сюда в первый раз. Князь и его люди с удовольствием следили за подготовкой воинов, даже сами приняли участие в тренировочных боях. Дух свободы в селении был настолько сильным, что даже заносчивый и гордый потомок древнего княжеского рода, не вспылил, когда сын старейшины по-свойски ударил его в плечо. С того момента, как ласс и лаисса въехали в поселение драгов, оковы высокого рождения и благородного воспитания, казалось, рушились на глазах.

Заметив, что гостья начинает скучать, глядя на мужские развлечения, жена старейшины увела ее к другим женщинам. Катиль быстро перестала смущаться и держаться вежливо-отстраненно. Она с интересом смотрела за тем, как женщины, усевшись в небольшой круг, вышивают большое покрывало, напевая при этом песню. Песня казалась бесконечной, как и работа мастериц, куплет в ней сплетался со следующим куплетом, словно жемчужина за жемчужиной, нанизываемые на длинную нитку.

96
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело