Провидица (СИ) - Григорьева Юлия - Страница 55
- Предыдущая
- 55/143
- Следующая
Гален вернулся в свои покои, ополоснул лицо холодной водой, привел в порядок волосы и, нацепив меч, отправился к дверям покоев Катиль. Он не стал стучаться и вошел, не дожидаясь приглашения. Ведиса спала, устроившись на кушетке. Корвель не стал ее будить и прошел в опочивальню, где застыл на пороге, любуясь умиротворяющей картиной.
На широком ложе разметалась во сне Катиль. Распущенные сейчас волосы, окружали ее голову темным ореолом. На личике застыло выражения покоя и безмятежности. Ее губы тронула легкая улыбка, и мужчине вдруг отчаянно захотелось узнать, где в своем сне находится Кати. Девушка не разделась перед сном, ожидая, что придется спешно собираться. Должно быть, так же прилегла, но сон сморил ее, и свободу получили только волосы, вечно заплетенные в косу. Подол платья чуть задрался, и взгляду Галена предстала небольшая ступня и аккуратная тонкая щиколотка, затянутые в чулок. И вновь в памяти бывшего сайера всплыла их первая встреча. Тяжело сглотнув, Корвель отлепился от своего места и приблизился к ложу. Он нагнулся над спящей девушкой, рассматривая ее, хотел позвать лаиссу, но не удержался и провел тыльной стороной ладони по ее щеке, отмечая нежность кожи. Затем убрал, упавшую на глаза прядь и…
— Какого Нечистого, — зашипел бывший сайер, оборачиваясь и перехватывая, занесенный для второго удара подсвечник.
— Господин, — опешив, прошептала Ведиса, испуганно пятясь назад. — П-п-простите, господин, я думала…
— Что такое? — лаисса Альвран рывком села на постели.
— Ничего, Кати, — усмехнулся Гален, потирая плечо, — ваша служанка напала на меня с подсвечником, защищая вас. Собирайтесь, мы покидаем замок. — Затем обернулся к женщине, все еще не сводившей с него испуганного взгляда. — Ты молодец, я доволен тем, как ты защищаешь госпожу.
— Простите, господин, — поклонилась Ведиса и облегченно выдохнула. — Я со сна не признала вас.
Корвель сунул ей подсвечник, хмыкнул и вышел из опочивальни, давая лаиссе возможность привести себя в порядок. Мужчина подошел к окну, и некоторое время смотрел в начинающийся рассвет. Будущее сейчас казалось ему таким же серым и непроглядным, как утренний сумрак, все еще скрадывавший очертания замковых стен и башен. Что скрывалось за этим сумраком? Слава и честь, или позор и смерть? Что ждало впереди опального ласса и его добровольную помощницу?
— Мы готовы, Гален, — услышал он и обернулся, глядя на Кати, на чьем лице вновь появилось сосредоточенное выражение.
Верная Ведиса стояла за ее плечом, сжимая в руках узел с вещами госпожи. Корвель кивнул и повел их на выход из покоев, а после и прочь из замка. Позвав стражника, бывший сайер велел передать его воинам, чтобы они готовились в путь. Стражник взглянул за спину гостя, пытаясь найти хозяина замка, и Гален усмехнулся:
— Ваш господин спит после добрых возлияний. Мне ждать его недосуг.
Вскоре люди бывшего сайера уже стояли во дворе замка, держа оседланных лошадей в поводу. Корвель подсадил Катиль, сел на свою лошадь и привычно скомандовал:
— Вперед!
Не получавшая распоряжений не выпускать гостей, стража открыла ворота, и отряд покинул негостеприимный замок. Сытые и отдохнувшие лошади бежали резвой рысью, унося своих седоков все дальше по тропе, уходящей в лес. Катиль нагнала ласса Корвеля и пристроилась рядом.
— Гален, куда мы направимся дальше? — спросила она.
— А что вам об этом говорят Святые? — с улыбкой спросил мужчина.
— Святые молчат, — ответила девушка, усмехнувшись. — Так куда?
Корвель устремил взгляд вперед, еще раз обдумал свое решение и ответил:
— В Высокие горы. Они находятся на границе Валимара и Дагмара. Король не посмеет сунуться туда, дагмарцы тоже искать не будут. Сеймунд отверг их принцессу, потому мы можем рассчитывать на лояльность оскорбленного дагмарского правителя. К тому же там есть, где затеряться. Оттуда я и начну готовить свое возвращение. Но по дороге заедем в те два города из трех, где хранятся мои деньги, казна нам просто необходима.
Катиль кивнула и некоторое время молчала. Бывший сайер обернулся к ней. Он следил взглядом за выражением лица девушки. Лаисса хмурилась.
— Что вас терзает, Кати? — спросил мужчина.
Она вздохнула и плотней закуталась в плащ.
— Мои отец и братья, — ответила лаисса Альвран. — Что с ними сделает король в отместку за мой побег?
— Кати, — девушка подняла голову и посмотрела на Корвеля, — вы, действительно, поверили королю, что я напал на ваших родных, нарушив свою клятву?
В синих глазах вспыхнуло возмущение, и мужчина смутился.
— Я не поверила королю ни на одно мгновение, — ответила лаисса. — Он пытался обмануть меня, но я заставила его сказать правду. Я знаю, что вы сражались с ними на турнире, и Святые решили, кому отдать победу в том поединке. Если бы я усомнилась в вас, я бы не пришла к вам. — Девушка досадливо поморщилась. — Я написала отцу перед тем, как покинуть замок, чтобы он не пытался меня вернуть. Отбить меня у вас ласс Альвран не смог бы. Просить помощи у короля, значит, рисковать открыть ему нашу тайну. Если бы Сеймунд уже не знал обо мне, он должен был заинтересоваться, зачем сайер Корвель забрал неприметную дочь его вассала. Похитителем благородных лаисс вы никогда не слыли. Отец не послушался и тем самым сыграл на руку королю.
— Разумно, — кивнул Гален. — Вы вновь оказались умней меня, Катиль, — невесело усмехнулся мужчина. — Я королю поверил и огорчился, что вы смогли усомниться во мне. Ваше доверие мне дорого. — Он ненадолго замолчал, а девушка смущенно потупилась. — Что до ваших родных, моя дорогая лаисса. Сеймунд не тронет их. Они теперь его заложники и рычаг давления на вас. И скорей всего, он будет требовать не вашего возвращения, верней, не только вашего возвращения.
— Король будет требовать выдать вас, — понятливо кивнула лаисса. — Это станет не только гарантией жизни моих родных, но и моего дальнейшего существования. Не так ли?
— И что же вы думаете об этом? — взгляд бывшего сайера стал пытливым.
Катиль вновь опустила голову и замолчала. Если бы она сейчас призналась, что ради отца и братьев готова услышать требования короля, еще не высказанные, но вполне возможные, Корвель бы понял и не почувствовал себя оскорбленным. Но девушка не спешила отвечать то, чего он ожидал. Она взглянула на посветлевшее небо и произнесла:
— Это бы ничего не изменило, Гален. Я сделала все, чтобы сохранить им жизнь. Я сама пришла к вам и взяла клятву о том, что вы их не тронете. Ради них я отправилась одна с вами и вашими воинами, подвергая свое доброе имя сплетням и пересудам. Я просила отца оставить все, как есть, объясняя, что это желание Святых. Но ласс Альвран рассудил по-своему, прихватив еще и моих братьев, тем самым поставив их жизни под угрозу. Они взрослые и сильные мужчины, и не могли не знать, на что идут. Послушавшись короля, я пойду против своей совести, став не лучше Рагны Лёрд и Гендрика Ольседа. Насколько будет равноценна плата за предательство той жертве, которую я вновь отдам за недальновидность отца? Нет, Гален, к требованиям Сеймунда я останусь глуха.
— Святые, Кати! — воскликнул Корвель. — Я не устаю изумляться вам! Ваши мысли и рассуждения настолько необычны для женщины. Вы не похожи ни на одну из знакомых мне благородных дам.
— И что же вас так изумляет, Гален? — с чуть насмешливой улыбкой спросила лаисса Альвран.
Мужчина оглянулся на своих воинов, ехавших на небольшом удалении. Кто-то из ратников дремал в седле, пользуясь тем, что лошади перешли на шаг, кто-то разговаривал, а кто-то прислушивался к негромкому разговору господ.
— Бартвальд, — позвал Корвель. — Что ты думаешь о лаиссе Альвран?
Ратник, пойманный на подслушивании, не смутился. Он подъехал ближе и ответил:
— Если бы, не дай Святые Защитники, вас не стало, господин, я был бы рад положить свою жизнь к ногам лаиссы Альвран. Лучшей госпожи и желать нельзя.
Корвель рассмеялся и махнул рукой, отпуская Даги на свое место.
- Предыдущая
- 55/143
- Следующая