Выбери любимый жанр

Капеллан (СИ) - Дроздов Анатолий Федорович - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

   - Слава богам! - воскликнул Фальк. - Теперь я спокоен за город. Счастлив видеть вас, мэтр!

   - Взаимно! - ответил я и подсадил Ноэль в седло.

   Фальк оказался человеком слова. Не успели мы осмотреть гостиный двор и разнести вещи по комнатам, как к воротам подкатила процессия. Возглавлял ее тысяцкий на гинтайре. Следом поспешал десяток воинов на стикулях, за ними катила повозка с припасами и слугами, а замыкала процессию пара десятков овец, которых гнал хворостиной босоногий мальчик.

   Я вышел встречать гостей. Фальк спешился и стал отдавать приказы. Солдаты оцепили двор, слуги потащили припасы в дом, мальчик, косясь на дигу, загнал овец в специально предназначенный для этого загон. За его действиями с пристальным вниманием наблюдала Нэси. Едва мальчик убежал, как она подошла к загону и схватила жалко блеющую овцу. Придушив ее, потащила в конюшню. Мы с тысяцким вошли в дом.

   В обеденном зале царила суета. Одни слуги накрывали на стол, другие возились у пылающего очага, орудуя сковородками и котлами. Нам поднесли таз для умывания. Мы с Фальком ополоснули руки, вытерли их полотенцем и сели на лавку. Стулья в таких местах не водились - слишком дороги. К тому же стул удобная в драке вещь. А вот лавку не поднять. И в харчевне спокойнее и мебель целее.

  Подбежавший слуга наполнил вином два серебряных кубка и поставил их перед нами.

   - Ваше здоровье, оэрх! - сказал тысяцкий, подняв свой.

   - И ваше! - поддержал я, следуя его примеру.

   Мы пригубили вино и поставили кубки на стол.

   - А где оэрхайя? - спросил Фальк.

   - Переодевается к обеду.

   - Послать служанку помочь?

   - Справится! - махнул я рукой. - Ноэль неприхотливая девочка. Мы только и знаем в последнее время, что перелетаем с места на место. Приходилось ночевать в поле и лесу, а там слуг нет. Сами готовили себе еду, стирали вещи и умывались.

   - Непривычно видеть женщину в мужской одежде, - сказал Фальк.

   - В платье не полетаешь! - хмыкнул я.

   - Могу я спросить?..

   Я кивнул.

   - Ноэль - дочь оэрхайи Муга. А кто отец?

   - Гм! - сказал я.

   - Извините! - смутился Фальк. - Я знал ее мать. Двадцать лет назад я служил в гвардии его величества, и запомнил, как сиятельная Нея приезжала во дворец. Необыкновенной красоты женщина! Ноэль похожа на нее, но отчасти. Поэтому я поинтересовался отцом.

   - Вам не кажется, что вы сами ответили на свой вопрос, Фальк?

   В глазах тысяцкого мелькнуло понимание.

   - Значит...

   - Тс-с! - я прижал палец к губам. - Это не тайна, но вслух говорить не рекомендуется.

   - Понял! - кивнул Фальк. - Вы поразили меня, оэрх. Никогда не думал, что встречу принцессу... простите, оэрхайю в обличье воина.

   - Это еще что! - сказал я. - Видели бы вы, как она истребляла шидов! Как цыплят. Пах, пах! - я изобразил пальцем стрельбу из пистолета. - А правителя Крипа Ноэль скормила диге. Подонок пытался ее изнасиловать.

   - Слышал, - сказал Фальк. - Но подробностей не знаю. Расскажете?

   - Не сейчас, - покачал головой я.

   - Уговорились. Не могу не спросить. Его величество одобряет путешествия своей... оэрхайии?

   - Более чем, - сказал я. - На днях он пожаловал Ноэль Крип в наследственное владение.

   - А вам, оэрх?

   Я глянул на собеседника. Тот не опустил глаз.

   - Вы ведь отстояли Ремс! Вас должны были наградить.

   - Мне дали титул.

   - А земли?

   - Пообещали потом. Какие сам выберу.

   - Значит...

   - Нет, - покачал головой я. - Я прилетел не за этим. Не беспокойтесь, Фальк! Если мы сделаем, что наметили, город - ваш. Вместе с титулом.

   - Оэрх?..

   - Потом!

   Я встал и вышел из-за стола. По лестнице к нам спускалась Ноэль. Она нарядилась в алое платье, такого же цвета туфельки, голову ее украшала шляпка в стиле 'клош', перехваченной лентой с пышным пером. Здесь это означает, что у девушки есть жених.

   - Оэрхайя! Вы великолепны!

   Фальк склонился в поклоне. Ноэль смутилась, но совсем чуть-чуть. Фаль подал ей руку и на правах хозяина повел к столу. Я устремился следом. Вокруг засуетились слуги. На столе как бы сами собой стали возникать блюда, полные жареного мяса, рыбы, тушеных овощей и хлеба. В кубки зажурчало вино. Мы пригубили и набросились на еду. Некоторое время за столом слышалось лишь бульканье и хруст разгрызаемых костей.

   С обедом Фальк угадал. Скорее всего, он купил его готовым, но в хорошей харчевне. И мясо, и рыба таяли во рту, овощи охлаждали во рту горячий жир, а хлеб помогал очистить язык для нового вкуса. Запив съеденное вином, мы довольно откинулись на спинки лавок. По знаку Фалька слуги покинули зал.

   - Оэрх?..

   - Мы дадим шидам бой. Здесь, у Бусты.

   - От Блантона идет войско?

   - Семь сотен всадников на гинтайрах.

   - А пехота?

   - Обойдемся вашей.

   - Но у меня только пять сотен! - воскликнул Фальк. - Шиды нас сомнут. Чеглон из Лоды принес донесение, что их десять тысяч.

   - А я здесь зачем?

   В глазах Фалька мелькнуло понимание.

   - Простите, оэрх! Мне следовало сразу понять. Вы будете жечь шидов?

   - Не я. Все сделают ваши воины.

   - Вы обучите их магии?

   - Вот что, Фальк, - сказал я. - Объяснять долго. Мне нужен пустырь, где нет посторонних. Еще двадцать воинов. Не пугливых, сообразительных и умеющих держать язык за зубами. Найдутся?

   - Да, оэрх! - кивнул Фальк. - В перье отсюда - Змеиная пустошь. Люди там не ходят: ясно из названия. Как скоро нужны воины?

   - Через час. Еще понадобится повозка. Нэси устала, пусть отдыхает. К тому же не следует пугать горожан попусту.

   - Ждите меня!

   Фальк встал и вышел.

   - Мне с тобой? - спросила Ноэль.

   - Не стоит, - я покачал головой. - Во-первых, ты все это видела. Во-вторых, сорвешь мне занятия. Вместо того чтоб учиться, воины будут пялиться на тебя.

   Ноэль улыбнулась и погрозила мне пальчиком.

   - Не ревнуй!

   - Не буду, - пообещал я.

   ***

   - Вот! - сказал я, показывая воинам палочку из бамбука. Растет здесь такое растение, хотя древесина у него не столь прочная, как на Земле. Но для нашей цели сойдет. - Это называется 'ракета'. Внутри запрессованное огненное зелье. Если поджечь здесь, - я указал на сопло, - ракета полетит вверх и упадет на врага. Когда огонь доберется до головки, взорвется другое зелье. Кому-то придется плохо. Смотрим!

   Я воткнул в землю медный прут. Колечки, привязанные к бамбуковому корпусу, наделись на него, и ракета скользнула к земле. Я сунул в дюзу короткий фитиль и щелкнул зажигалкой. Фитиль вспыхнул, огонек побежал к дюзе. Я отступил на пару шагов. Не из опасения - бояться этой пукалки не приходилось - а чтобы все видели.

   Огонь добрался до пороха. Из дюзы вырвался дым, зашипело, и ракета, скользнув по направляющей, взмыла в небо. Вихляясь, она поднялась где-то на сотню метров. Двигатель прогорел, и сработал заряд. Хлопнуло, и в небе вспух грязно-серый шарик.

   - Вот так мы погоним шидов! - сказал я.

   - Извините, ваша светлость, но те не больно-то испугаются! - ухмыльнулся невысокий воин с рябым лицом. Другие заулыбались.

   - Как звать? - спросил я рябого.

   - Хрен, ваша светлость!

   - Хорошее имя, - сказал я. - Запоминающееся.

   Воины заржали.

   - Идем со мной, Хрен!

   Мы подошли к повозке, где я стащил тряпье с привезенной нами боевой ракеты. Разглядев медный цилиндр, Хрен охнул.

   - Бери ее! - велел я. - Не бойся.

   Воин бережно, будто хрустальный сосуд, взял в руки ракету. Мы вернулись к строю. Солдаты во все глаза смотрели на ношу товарища.

   - Можете потрогать, - разрешил я. - Не укусит.

   Строй сломался, воины окружили Хрена. Я дал им возможность полюбоваться и пощупать. Солдат должен знать и любить свое оружие. Хрен лучился и пыжился от удовольствия.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело