Выбери любимый жанр

Я вернусь за тобой (ЛП) - Хасс Дж. Э. - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Я улыбаюсь тому, как он описал меня. Я даже уже и позабыла о забавном купальнике. Я устроила истерику накануне того дня, чтобы мне купили этот купальник в сувенирном магазинчике, который находился в холле отеля. И как обычно, истерика была единственным способом, чтобы привлечь внимание моего отца.

Он что, сделал это не просто так? Чтобы продемонстрировать меня? Мой желудок сжался от чувства отвращения.

— Я так сильно хотел, чтобы в тот день ты была одного возраста со мной. — Мы вдвоем рассмеялись. — Ты просто не можешь представить, как мне было трудно слушать твоего отца и ко всему прочему отказать ему. — Он останавливается, берет мое лицо в ладони и оставляет целомудренный поцелуй на моих губах. — Ты никогда не сможешь понять, как мне было трудно говорить ему «нет». Но это неправильно, Харпер. Принимать девочку в качестве взятки и обещания за работу.

Я тихонько вздыхаю. Конечно, я понимаю это. И прежде чем узнать, что он мое обещание, я была просто-напросто разбита, когда узнала, что буду кому-то принадлежать. Я чувствовала себя проданной. Но с Джеймсом, все это... ощущается по-другому.

— Я так хочу тебя, Харпер, — говорит он, читая мои мысли. — Теперь ты есть у меня. И я знаю, что ты меня тоже хочешь. Но если я ошибаюсь, это твоя возможность сказать нет.

Я не могу двигаться. Его слова чувствуются, как предложение остаться навсегда. Как будто утвердительный или отрицательный ответ решит мою судьбу.

— Я воспринимаю твое молчание, как «да», — говорит Джеймс.

Затем его обнаженная грудь прижимается к моему телу, его рот завладевает тем, ради чего Джеймс все это устроил.

Мной.

Его язык исследует мой рот, когда он приподнимает мою футболку. Сначала его действия очень аккуратные и неспешные, но затем он теряет терпение, приподнимая меня над кроватью, и с силой сдергивает футболку через мою голову. И прежде чем я могу почувствовать прохладу, которая царит в комнате, его руки уже на пуговице моих шорт. Затем на застежке молнии.

— Сними их, — мягко просит он.

Я трясу ногами, чтобы шорты опустились вниз, затем откидываю в сторону носком ноги, в то время как мои глаза не покидают его.

Он усмехается и все, что я видела под пирсом в тот день, до того как я узнала абсолютно точно, что он убийца, все те мысли вновь всплывают в моей голове. Какой он красивый. Как он привлекает мое внимание своим взглядом. Как он заставляет мое тело пульсировать от желания и томления. Моя рука поднимается, и ладонь прижимается к выпуклости на его джинсах. Он такой возбужденный, пульсация между моих ног становится неконтролируемой болью, давая мне знать, что я могу кончить, даже не начиная ничего.

— Харпер, — говорит он, привлекая мое внимание от пульсирующей нужды обратно к нему.

—Да? — отвечаю я ему шепотом.

Он улыбается и ложится рядом со мной. Джеймс выдыхает, как будто с облегчением. Я чувствую, как он расслабляется и берет мою ладонь в свою, переплетая наши пальцы.

— Я бы хотел познакомиться заново.

— Что? — я легонько смеюсь. И смех меняет все. Я отодвигаю подальше список моих жертв и Адмирала, потери и печаль, которую я чувствовала с того момента, как мы с братом расстались прошлым летом. Чувственное настроение разрушается смехом. Но на его место приходит что-то еще. Что-то еще...

— Начать сначала, — говорит он опять. Кончики его пальцев находят мой пупок, и он легко обводит нежные круги вокруг него, затем он внезапно отпускает мою руку, приподнимаясь на локте, снова протягивая мне свою руку. — Я Джеймс Финичи, приятно с тобой наконец познакомится.

Я прикусываю губу, чтобы немного остановить чувство трепета, которое зарождается в моем носу и горле, прежде чем оно превратится в слезы. Он делает глубокий вдох, как будто волнуясь, что его жест не будет оценен по достоинству.

Но ему не о чем волноваться. Я также протягиваю ему руку, и мы обмениваемся рукопожатием.

— Харпер Тейт, — произношу я шепотом.

Он откидывается на спину и протягивает ко мне руки, притягивая и прижимая мою щеку к своей груди, затем крепко стискивает меня в своих объятиях.

— Мисс Тейт, вы даже не представляете, как долго я хотел узнать ваше имя. Я думал о нем почти тринадцать лет. И мне хотелось бы стереть из памяти этот розовый дневник. Я очень хотел бы, чтобы ты забыла о том, что было там. Потому что там были слова мужчины, который хотел убедить самого себя, что не влюблен. — Он склоняется и нежно меня целует, его ладонь ложится на мою щеку, когда он захватывает зубами мою нижнюю губу, слегка потягивая, прежде чем отпустить. — Но я был влюблен. И был влюблен в крошку, которой на тот момент исполнилось всего шесть лет. Я хочу попросить у тебя прощения за это, но так все было на самом деле.

— Я тоже влюбилась в тебя в тот день, Джеймс.

— Но я не раскаиваюсь, что тогда ответил «нет» твоему отцу, Харпер. Я не сожалею, потому что это была проверка. Мужчины не отдают таких дочерей, как ты, просто так.

Я отвожу взгляд и качаю головой.

— Но он сделал это. Я не могу понять этого.

Джеймс заставляет меня повернуться обратно к нему, нежно прикасаясь к моей щеке.

— Мужчина, достойный своей дочери, ответил бы отказом, Харпер. Он бы никогда не отпустил тебя. И теперь, так как ты находишься рядом со мной, я должен спросить тебя.

Мое сердце ударяется о грудную клетку.

— Спросить что?

Он выскальзывает из-под меня, затем сажает меня, а сам опускается на колени на пол. Я прикрываю рот ладонью, чтобы скрыть улыбку.

— Харпер Тейт, ты будешь доверять мне?

Мое лицо краснеет, и по телу проходит дрожь, я отвожу взгляд, чтобы спрятать свою реакцию.

Джеймс берет меня за подбородок и заставляет вновь посмотреть на него.

— Не отводи от меня взгляд.

Я смотрю вниз, в то время как он смотрит на меня, поднимая глаза. И затем я замечаю, насколько чувствую себя обнаженной. Его обнаженная грудь прижимается к моим коленям, а горячее дыхание касается внутренней поверхности бедра. Мое сердце начинает биться быстрее, когда все эти чувства сталкиваются вместе, словно меня захватывает сильная волна. Внезапно я начинаю дрожать.

Он скользит рукой по моим бедрам и сжимает их ладонями, подтягивая меня к краю кровати. Джеймс располагается между моих ног, как раз на уровне моей киски, и затем поднимает на меня игривый взгляд, ожидая ответа.

— Я не знаю.

— Просто дай мне шанс, хорошо? Узнай меня получше, дай мне этот шанс. — Он склоняется и оставляет поцелуй на моем животе. — Ты должна научиться доверять мне. — Его глаза скользят по моему телу, и без сомнения он хочет оказаться во мне.

Я даже не могу понять, что происходит. Не могу понять, что он у меня спрашивает. Но я точно знаю, что доверие возможно, когда ты очень этого хочешь.

— Я не доверяю никому, Джеймс. Кроме Ника.

Он поднимается и садится на кровать.

— Так почему ты приехала сюда?

Я поднимаюсь на ноги, не стыдясь своей наготы, и пересекаю комнату. Она небольшая, поэтому я быстро подхожу к стене, затем я оборачиваюсь и смотрю на него.

— Не знаю. Я устала ждать того, что должно случиться, как мне кажется. Я даже не представляю, почему я здесь.

Он кивает головой, когда я произношу эти слова, потом поднимается на ноги и сокращается расстояние между нами.

— Продолжай, — говорит он. — Ответь мне, найди в себе эти чувства, слова... и затем признайся, почему ты тут. Скажи мне, почему ты тут, Харпер.

Я смотрю на него, не сводя своего взгляда. Аромат, исходящий от его тела, сейчас совершенно другой; сладковатый запах мыла задержался на его груди. Я так сильно хочу прикоснуться к нему. Я так сильно изнываю от желания провести кончиками пальцев по твердым мышцам его груди. Я так мечтаю о том, чтобы его ладони прикоснулись к моему лицу, и он поцеловал мой рот. Хочу своими ногами обнять его талию, опуститься на его член. Я хочу, хочу, хочу... Я так много хочу сказать ему, во многом признаться, но не смогу сказать, что люблю его, потому что боюсь. Я боюсь того, что кроется за его милой улыбкой, его нежностью, боюсь довериться ему и в итоге быть обманутой и разбитой...

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело