Выбери любимый жанр

Коварные связи (ЛП) - Джастис А. д. - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Словно вечность прошла, пока она шла к двери, а глаза всех присутствующих прожигали ей дыру в спине.

— Ну и куда ты собралась? — ехидно потребовал ответа Ной.

— Ной! — окрикнула его Брианна.

Чейз с признательностью едва лишь улыбнулась Брианне, встретившись с Ноем взглядом.

— Я ухожу.

— Ну, и черт с тобой! — прогудел Ной. — Семья Кордова, самая крупная международная организация по обороту наркотиков и торговли людьми. Если они действительно идут за тобой по следу, как ты утверждаешь, они схватят тебя, если ты выйдешь за порог, это равнозначно, что ты решила сдаться им самовольно. Кроме того, у тебя здесь нет машины.

Чейз спокойно и совершенно профессионально ответила, словно выступала у себя на работе и говорила с руководителями фирмы.

— Прежде чем прийти сюда, я совершила два телефонных звонка. Первый в штаб-квартиру «Стил Секьюрити». Я выплатила вам гонорар, если вы понесли какие-либо дополнительные расходы, то можете прислать мне счет.

Бул по-прежнему не смотрел в ее сторону, но она заметила, как он стиснул челюсть. Она не могла даже предположить, о чем он думал, но в данный момент для нее это было совершенно не важно.

— Вторым звонком я вызвала такси, которое прибудет с минуты на минуту. У меня даже не возникло сомнений, что все обернется именно так. Хотя и надеялась, что все будет по-другому, — рассеянно закончила она. — Поскольку я клиент, и заплатила за безопасность, которую вы мне предоставили, с этого момента я освобождаю вас от обязательств. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

Комната наполнилась криками… в своем ли она уме, чтобы принимать такие решения, способна ли она сама себя защитить. Глубокий голос Ноя пробился среди всего гама.

— Если ты сейчас уйдешь, то не оставишь мне выбора, как только поверить, что все это было игрой с твоей стороны, и ты на самом деле никогда не были в опасности. Как ты смеешь играть в такие игры со мной и с моими братьями? — обвиняя спросил Ной.

Чейз стояла спиной к нему, и ее рука опустилась уже на дверную ручку. Шок от его слов еще раз за последние несколько минут резанул по ней, она почувствовала боль, а потом злость... полноценную, раскалившуюся ярость. Черз развернулась и приблизилась вплотную к Ною, огонь полыхал у нее в глазах.

— Позволь мне, черт побери, напомнить тебе кое-какие вещи, Ной. Ты. Был. Моим. Братом. Для начала. Ты хочешь жить по военному кодексу и не бросать своих? Ты хочешь поговорить со мной о чести и верности?

Ее трясло, но остановить уже было невозможно. Все наблюдали, затаив дыхание, как она наступала на Ноя.

— Ты, бл*дь, бросил меня, оставив позади за собой. Без задней мысли, даже не задумываясь. Ты, бл*дь, бросил меня, когда я больше всего чертовски нуждалась в тебе! Ты был моим старшим братом! Ты должен был присматривать за мной! Но… ты. Бросил. Меня. И сейчас ты вот так просто стоишь со своими братьями и делаешь вид, что тебя оскорбили? Ну, что ж, продолжай себя убеждать в этом и, возможно, когда-нибудь даже ты поверишь в свою брехню. — Она уже начала поворачиваться к двери, но остановилась. — Да, кстати, ты уволен!

С этими словами Чейз прошла к двери, которую открыла рывком, и поспешила к поджидающему ее такси. Водитель уложил ее чемодан в багажник, она опустилась на заднее сиденье.

Таксист спросил:

— Куда, мисс?

— В аэропорт, пожалуйста.

16.

Звук от захлопнувшейся двери прозвучал, как выстрел в полной тишине. Бул так и не смог отвезти глаз от двери, словно ожидал с минуты на минуту, что Чейз вернется. Урчание уезжающего автомобиля заставило Ноя прийти в себя и подскочить к окну.

— Сукин сын! — прокричал он, наблюдая за отъезжающим такси. Проведя руками по лицу, Ной замер, обдумывая свой следующий шаг.

— Почему ты думаешь, что с ее стороны это была игра, Рип? — наконец, спросил Бул.

— Что? — переспросил Ной, оборачиваясь к нему в замешательстве. Он уже стал просчитывать всевозможные сценарии развертывания событий, и вопрос Була застал его врасплох.

— Ты сказал, что она сделала это специально, шпионя за тобой. Почему ты так решил? — спросил Бул, его собственные мысли крутились вокруг Чейз, которая использовала его, играя с ним, а затем ушла.

Ной шумно с раздражением выдохнул.

— Я не… мне не следовало этого говорить. Я всегда ожидал подвоха от своего отца, подослав ко мне родственников, пытающихся уговорить, чтобы я вернулся домой. Он привык манипулировать людьми… я никогда не сбрасывал это со счетов, в том числе, что на это может пойти и моя сестра, — пояснил Ной, отвернувшись к окну, и продолжив. — Я выплеснул гнев на своего отца на нее.

— Рипер, тебе следует знать, что она на самом деле находится в опасности. В нас стреляли, и я слышал, что у них имеется приказ взять ее живой, ликвидировав меня. Если им удастся ее схватить, то ее судьба окажется намного хуже смерти, — без эмоций сказал Бул, словно зачитывал список необходимых для покупки продуктов.

Шадоу потер подбородок, и замер, наблюдая за поведением Була. Рэбель тоже подался вперед на своем стуле и сверлил Була взглядом. Они поняли, что Бул ощущает на себе их внимательные, изучающие взгляды, но он старался не обращать на них внимания.

Игнорировать Ноя было не так уж легко, он сделал пару шагов в его сторону и прищурившись изучал выражение лица Була.

— Ты особо не выглядишь обеспокоенным, Бул, — с сарказмом выплюнул Ной. — Получается, что моя сестра хороша, чтобы ее трахать, но тебя совершенно не беспокоит ее благополучие? Будто она еще одна из твоих шлюх?

Бул стоял перед Ноем лицом к лицу, схватив его за футболку, он прошипел:

— Никогда не говори о ней подобным образом.

Ной улыбнулся, поскольку было видно, что Бул очень разозлился.

— Такой ответ мне больше нравится.

Бул отпустил футболку Ноя и отступил на шаг с напряженным выражением на лице.

— Ты специально сказал мне это дерьмо?

— Да, специально. Мне нужно было понять, как ты к ней относишься, а это лучший способ, чтобы ты проявил истинное свое лицо, — ответил Ной.

— Честно говоря, я не знаю, Рипер, как к ней отношусь. Я не хочу, чтобы с ней что-то случилось, но при этом не доверяю ей. Я не верю в то, что она наговорила, — заявил Бул, как ни в чем не бывало.

— Мужик, в тебе столько дерьма, — подал голос Рэбель. Бул грозно зыркнул на него.

— Какого черта ты несешь? — в ответ выстрелил он.

— За последние дни у тебя не возникало вопроса доверия к ней. Сегодня, ты опять принялся за свое, включив свою чертовую бдительность, — ответил Рэбель.

— Ты вообще на чьей стороне? — поинтересовался Бул.

Рэбель и Шадоу одновременно ответили:

— На Чейз.

Бул показал им обеим средний палец.

Брианна встала и сказала:

— Извините меня, парни, но я хотела бы поговорить с Булом один на один.

У Ноя расплылась улыбка от уха до уха, понимая, что Бул не сможет противостоять его жене.

— Не знаю, чему ты улыбаешься, — безапелляционно заявила Брианна, — ты следующий.

Ной тут же перестал улыбаться, удивленно посмотрев на нее.

Я?

— Да, ты! А теперь убирайся.

Брианна взяла за руку Була и усадила его рядом с собой на диван, пока мужчины выходили за дверь, чтобы подождать на террасе. Она поняла, что тактика Ноя к Булу, заставив его показать свои истинные чувства, была резкой и сработала только один раз. Теперь, Бул все время будет молча настороже, чтобы Ной не смог больше ничего у него выпытать.

— Я не буду ни в чем тебя убеждать, Бул. Ты прекрасно знаешь, как и все присутствующие, что наши отношения с Ноем были трудными. Нам пришлось через многое пройти, чтобы восстановить доверие друг к другу. Для Ноя было нелегко простить меня. Он очень злился на меня, его аналитический склад ума все время твердил — не верь. Но, где бы мы были сейчас, если бы не дали друг другу шанса? Главное заключалось в том, что мы оба хотели продолжить отношения. Мы хотели быть вместе, потому что любим друг друга. Мы почти ежедневно сталкиваемся с различными мелочами, на которые просто не обращаем внимания, потому что все мы не совершены. Наша любовь стоит всех неприятностей, поскольку друг без друга мы не можем.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело