Выбери любимый жанр

Мэтр - Лисина Александра - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Граф недовольно скривился:

— Хорошо, я вас понял. Обязательно туда наведаемся.

Я пожал плечами:

— Как пожелаете.

Все равно до темноты заняться нечем.

Внутри замок оказался невелик и напоминал уже виденные мною много раз подобные строения.

На первом этаже обнаружился просторный холл, соединяющийся неширокими проходами с кухней, помещениями для слуг, оружейной и кладовыми. В дальнем углу холла виднелась узкая винтовая лестница, нижние ступени которой упирались в подвал, а верхние вели к крыше. На втором этаже традиционно располагались помещения для стражей, на третьем — комнаты хозяина замка и членов его семьи. Подвал, как и следовало догадаться, отводился сугубо под хозяйственные нужды, кладовые, склады и многочисленные вина, разумеется, под которые была выделена целая громадная комната, скромно именуемая погребом.

В подвал мы соваться не стали, доверив эту почетную обязанность господину светлому магу, а вот первый этаж осмотрели весь, уделив особое внимание жилым помещениям и убедившись в том, что ни живых, ни мертвых они не скрывали.

В комнатах слуг оказалось удручающе тихо. А еще создавалось впечатление, что здесь побывали мародеры. Все до единого столы опрокинуты, тощие тюфяки безжалостно вспороты, на полу — перепрелая солома и порезанные на лоскуты вещи. Обивка стульев в холле изорвана в клочья, а стены перепачканы золой и исписаны похабными картинками.

В замке было холодно и отвратительно промозгло. Некогда красивые ткани, разбавлявшие унылое однообразие, отсырели, потеряли свои краски и висели безобразными тряпками. Большой стол в трапезной был сдвинут в дальний угол и повален набок. На столешнице, заляпанной подозрительными пятнами, виднелись сравнительно свежие рубленые следы, как если бы кто-то из охранников отчаянно сражался, использовав массивный стол в качестве прикрытия. Ведущая на кухню дверь, измочаленная в щепы, валялась на полу. Сама кухня тоже словно подверглась массированному нападению. Ни одной целой склянки в ее пределах просто не нашлось — все разбито, растоптано, расколочено на крохотные черепки. Немногочисленные продукты, которые могли бы сгодиться для перекуса, были безнадежно испорчены. Большая бочка в углу, где нашлось немного воды, оказалась заплевана. А в одну из кастрюль кто-то, кажется, решил смачно высморкаться, и теперь подсохшие зеленоватые потеки наталкивали на мысль о невоспитанном простуженном великане.

Но при всем том мертвечиной в замке не воняло. Не валялись отрубленные части тел, не виднелись вторым зрением остатки аур и следы магического вмешательства. Странно все это. Почти так же странно, как и в опустевшей деревне.

Склеп, кстати, нашелся быстро — в одном из коридоров господин граф наткнулся на подозрительно целый светильник, намертво прикрученный к стене. Вернее, это оказалось самое обычное крепление для факела, однако ввиду того, что остальные были кем-то сорваны и теперь валялись под ногами, на единственную уцелевшую вещь мы сразу обратили внимание.

— Забавно, — пробормотал его сиятельство, без колебаний дернув за ручку и без особого удивления заглянув в бесшумно открывшийся перед его носом проем. — Кажется, вы были правы, мэтр, — господин барон действительно предсказуем. Потайной ход, ну надо же…

Я хмыкнул.

— В те времена, когда возводили этот замок, строители мыслили до отвращения стандартно. Не удивлюсь, если и телепортационную арку мы найдем за такой же дверью.

— А может, мы ее уже нашли? — задумчиво предположил граф, не торопясь, впрочем, соваться внутрь.

— Сомневаюсь. Хотя проверить не помешает. Вы позволите?

Его сиятельство с готовностью отступил, дав мне возможность первым протиснуться в узкий проход. А я, предусмотрительно втянув живот, но все равно умудрившись собрать на себя всю паутину, беспрепятственно выбрался в небольшую, круглую, совершенно пустую комнату, где обнаружилась всего одна металлическая дверь.

Мой взгляд сразу уткнулся в нее, торопливо изучая сложный рисунок: солнце и луна как символы дня и ночи. Аккуратно очерченный круг, обозначающий вечный круговорот душ. Толстая змея с двумя горящими глазами-рубинами, обвившая растущее внизу древо, как символ единения живого и мертвого…

И почему люди всегда стараются отыскать в этих каракулях какой-то сокровенный смысл? Неужели он от чего-то спасает?

— Блажен, кто верует в спасенье и кто, вставая поутру, имеет стул без напряженья и не торопится ко сну, — пробормотал я любимую присказку своего учителя-некроманта. А потом задрал голову кверху и, обнаружив себя в глубоком колодце, над которым сквозь крохотное верхнее оконце виднелось быстро темнеющее небо, повысил голос:

— Кажется, это — основание одной из сторожевых башен, господин граф. А вон за той дверью находится семейный склеп, запечатанный неплохим охранным заклятием, которое было обновлено всего полгода, ну, может быть, год назад. Заклятие стандартное. Многоразовое. Видите, как горят глаза у змеи? Значит, оно еще активное. По эффективности средненькое, конечно, но для такой глухомани сойдет. При всем при том магическая печать до сих пор не нарушена, следов взлома ни снаружи, ни изнутри нет. Так что, полагаю, нам тут нечего делать.

Выбравшийся из потайного хода граф, не сдержавшись, громко чихнул и, убедившись в моей правоте, неохотно согласился:

— Похоже, что так. Наши следы на полу — единственные. И можно с уверенностью сказать, что сюда довольно долго не заглядывали.

Я аккуратно отступил назад, чтобы не потревожить лишний раз осевший на полу толстый слой пыли, и, напоследок бросив на призывно горящие рубины быстрый взгляд, кивнул.

— Видимо, барон не отличался излишней почтительностью к предкам. Идемте, господин граф. Мы еще успеем осмотреть второй этаж.

Его сиятельство заколебался, явно собираясь задать какой-то вопрос, но посмотрел на мое невыразительное лицо и послушно попятился. А когда покинул тайный ход, то даже не забыл повторно дернуть рычаг и закрыть за собой дверь.

На втором этаже, правда, не нашлось ничего, достойного внимания. Несколько комнат, часть из которых явно пустовала не один год, пара жилых помещений, выглядевших в точности так же, как разгромленные помещения для слуг. Находящийся в полнейшем беспорядке общий зал и еще одна лестница, по которой мы добрались наконец в святая святых.

— Обождите, господин граф, — негромко попросил я, когда мы подошли к внушительным, неплохо сохранившимся дверям во внутренние покои барона.

Его сиятельство, как раз собиравшийся толкнуть тяжелые створки, замер.

— Почему? Разве с ними что-то не так?

— А вы сами не замечаете?

Граф внимательно оглядел полированное дерево, сплошь покрытое искусной резьбой, и отрицательно качнул головой.

— Нет. Не вижу ничего странного.

— Это единственная целая деревянная дверь во всем замке, — так же негромко пояснил я, пристально изучая означенный объект. — На ней нет ни царапины, ни следов от когтей, что выглядит довольно подозрительно, не находите?

Граф нахмурился и на всякий случай отступил назад. Я же, напротив, подошел ближе и, осторожно прощупав дверь поисковым заклинанием, тихо присвистнул.

— Что такое? — забеспокоился его сиятельство. — Вы что-то почувствовали?

— Еще бы, — ошарашенно согласился я. — Как тут не почувствуешь, если с той стороны буквально несет светлой магией?

— Как это — светлой?!

— Вот так. — Я озадаченно потрогал отчетливо нагревшееся дерево и следом за графом отступил подальше. — Без вариантов — это точно магия светлых. Причем боевая. Так что одно из двух: или я сошел с ума, или тут происходит нечто очень странное.

Внезапно за дверью что-то грохнуло, отчего я едва не подпрыгнул от неожиданности, гнусаво завыло, а потом визгливо расхохоталось. Поначалу словно бы издалека, приглушенно, с долгим эхом, какое бывает, если взять и сдуру ухнуть в большую трубу.

Однако потом мерзкий хохот усилился и, судя по моим ощущениям, стал быстро приближаться. При этом пол начал заметно вздрагивать. По мощным каменным стенам, не боявшимся даже тарана, побежали длинные трещины. А дверь, от которой мы с его сиятельством, не сговариваясь, отошли как можно дальше, начала наливаться неприятным голубым огнем.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лисина Александра - Мэтр Мэтр
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело