Изуродованная любовь (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 21
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая
И после этого больше не было никаких записей, хотя там было еще много страниц.
Глава 17
Вечером я лежала в ароматной ванне и думала об Изабелле Торн Дафферин. Вода чувствовалась скользкой из-за всех масел и порошочков, которые я добавила в нее. Я думала о графе и о том, как он своей тростью убрал ее руки от ее самых интимных частей тела. Следом я подумала о Гае.
Я вылезла из ванной и надела свой зеленый халат. И тогда мне пришла в голову идея. Я подошла к коробочке и достала жемчужное ожерелье. И надела его. Я стянула свои волосы в пучок на затылке, выставляя ожерелье напоказ. Позволяя себе представить, что смогу привлечь Гая Хоука, как Изабелла Торн привлекла им графа.
Я выглядела иначе. Моя шея смотрелась слишком длинной и тонкой. У жемчуга было свое собственной величие. Я знала, что выглядела по-другому. Я выглядела так, будто бы принадлежала другому времени.
В мою комнату вошла Мисти.
- Вау, - воскликнула она. – Ты где это взяла?
- Я его нашла, - ответила я ей.
- Где?
- В комнате графини. В ее туалетном столике был скрытый ящичек.
- Ясно, - она сделала паузу. – Оно красивое, но я не думаю, что это хорошая идея.
Я прикоснулась к ожерелью в защитном жесте.
- Почему – нет?
- Что, если ему не понравится это? У меня были указания приводить тебя голой.
- Я голая. Это ведь просто ювелирное изделие.
- Ладно. Но я предполагаю, что это не имеет значение.
Я улыбнулась ей.
- Я беру всю ответственность на себя.
- Чертовски правильно делаешь, - но она улыбнулась, чтобы убрать колкость своих слов.
На пути в комнату Мисти посмотрела на меня искоса.
- Значит ли это, что ты влюблена в него?
Я остановилась, шокированная.
- С чего ты это взяла?
- Зачем же украшать себя, если только не хочешь привлечь внимание того, к кому ты неравнодушна?
Мы дошли до комнаты в молчании. Мисти завязала мне глаза и ушла. Услышав, как дверь закрылась, я сняла свой халат и села на кровать.
То, что я обычно не слышала, ощущалось сильнее в моих ушах. Звуки бушующего огня и ветра, воющего снаружи. Передавали, что вечером здесь, вероятно, будет еще один ураган. Даже при том, что комната была теплой, я немного дрожала.
Затем я услышала звуки его шагов по коридору. Было непривычно то, каким острым стал мой слух. Нервничая, я ждала, когда он откроет дверь и встанет возле нее. Потому что он всегда, закрывая дверь, прислонялся к ней и наблюдал за мной. Мне показалось, что в этот раз он задержался у двери дольше обычного.
Он направился в мою сторону, и я почувствовала не вожделение и не восхищение, а гнев, исходивший волнами от его тела. Его пальцы грубо коснулись моей шеи и цепочка колье порвалась на мне. Я услышала, как жемчужины приземлились на пол и покатились в разные направления.
Он наклонился ближе к моему уху. Его голос был грубым.
- Не украшай себя для меня, - сказал он и слегка ударил жемчугом по моей нижней губе.
- Почему? – прошептала я, оскорбленная и смущенная.
Жемчужина проскользнула и со звуком легко стукнула по моим зубам.
- Потому что, - сказал он очень мягко, - ты и так еевыносимо прекрасна.
Мое сердце сделало сальто в груди.
- А еще я не хочу, чтобы ты играла со мной в какие-то игры, - в его голосе появилась угроза.
Я нахмурилась.
- Я не играю в игры.
Он зубами поймал мочку моего уха.
- Нет?
Его запах слишком быстро стал таким знакомым.
- Нет.
- И еще одно. Больше не поднимай свои волосы, когда ты со мной. Мне это не нравится.
Я резко выдохнула. Он вытащил заколку, удерживающую мои волосы в пучке. Они тяжело упали на мои плечи.
Я облизнула губы. Это было безумно - насколько я хотела, чтобы он прикоснулся ко мне, поцеловал меня, трахнул меня.
Он легонько потер своими ладонями мои соски.
- Такая сладкая и такая невинная. Маленькая Лена: никогда ни с кем не была.
В моей голове пронеслась мысль о Заре. И то, что она делала со мной.
Его рука прекратила двигаться. Было что-то темное и хищное в его безмолвии. Будто бы животное, которое припало к земле, прежде чем броситься.
- У тебя кто-то был? – его голос был вкрадчивым и настороженным.
Моя нижняя губа задрожала.
- Женщина… Женщина, которая держала меня в клетке. Она делала со мной всякие вещи, а я с ней.
Он выдохнул со злым шипением. Его пальцы ущипнули мои соски.
Я закусила губу.
- Мне пришлось. Чтобы выжить.
Его руки внезапно ослабили хватку.
- Конечно, - сказал он мягко и снова легонько провел ладонями по кончикам моих грудей. Прикосновение было настолько нежным, что я вздрогнула. Мурашки распространились по моей коже. Но какое-то неистовство скрывалось за нежной лаской.
- Ты никогда не делал ничего постыдного, чтобы выжить? – спросила я с вызовом.
- Делал. – Его голос был бесстрастным и холодным.
Я была потрясена. На самом деле я не ожидала, что он мне ответит.
- Что? – прошептала я.
- Я купил тебя.
- Что ты имеешь ввиду? – спросила я, глядя в темноту с завязанными глазами. Не было ничего, кроме мрака и неизвестности. Я почувствовала, как он нахмурился, обдумывая… Взбешенный.
- Женщина, которая держала тебя в клетке… Она делала тебе больно?
Я подумала о Заре. О тошнотворном запахе от нее, от кожи, которая была, как у гниющего яблока, и о вещах, которые она заставляла меня делать, чтобы получить помидор. Я подумала о том, как она унизила меня, забрав мою одежду, как превратила меня в животное. В этот момент я переросла свою собственную боль и поняла, что это ужасный способ прожить жизнь. Я поняла, что не ненавижу ее. Она была глубоко печальна и одинока. Я жалела ее. Я подумала о ней в ее доме и задалась вопросом, находился ли сейчас кто-то в клетке.
- Нет, - ответила я тихо. - Она мне не причинила боли. Она использовала меня, потому что была одинока. Точно так же делаешь и ты.
Его рука покинула мое тело.
- Она брала то, что ей не принадлежит. Я беру, потому что это мое, - прорычал он. – И если бы ты не была таким грёбаным ребенком, то ты бы это поняла. – Он быстро встал, возвышаясь надо мной. Я знала, что он смотрит на меня этими своими неотразимыми глазами.
- Я не ребенок, - сказала я.
Он вздохнул. Звук исходил из его глубин.
- Данные обещания должны сдерживаться, - сказал он. Но он разговаривал не со мной, а сам с собой.
- Какие обещания? – спросила я, но он не захотел мне отвечать. Это были его секреты. Настанет ли когда-нибудь день, когда он начнет мне достаточно доверять для того, чтобы впустить меня в свой мир?
- Раздвинь ноги, - скомандовал он. Я раздвинула. Секс был, несомненно, великолепным. Как и всегда. Затем он встал и ушел. Той ночью мне было сложно уснуть. Я продолжала вспоминать лицо Николая во время нашего прощания. Я должна буду найти способ, чтобы сдержать обещание, данное мной ему.
Глава 18
- Для тебя тут доставили несколько коробок, - сказала Мисти, когда я вернулась к обеду.
- Для меня? – удивленно спросила я.
- Да. Я думаю, это платья, которые Гай заказал из Лондона. Тебе нужно выбрать одно из них и надеть его сегодня вечером. Ты ужинаешь с ним.
Я уставилась на нее.
- Он купил мне платья?
- Угу, иди посмотри, - поощрила меня Мисти.
Мы вместе открыли коробки. В них было пять платьев. Длинное белое на тоненьких бретельках, зеленое мини-платье с круглыми тиснениями на подоле и талии, облегающее платье светло-бежевого цвета длиной до колен, длинное черное платье со смелым вырезом на спине и высокими разрезами по бокам и хорошенькое красное платье с небольшой накидкой. Также в коробках была обувь, соответствующая каждому платью.
Мисти с тоской погладила платья.
- Как красиво. Каждое из них, наверное, стоит, как мой годовой оклад.
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая