Выбери любимый жанр

К чёрту на рога (СИ) - Земская Дарья Юрьевна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

- Не надо, - страшным шёпотом говорит Вика. - Я же его тогда убью к хренам свинячим. Во внешности и комплекции я тебя понимаю, но характер у мальчика...

- Зануда, - не менее страшным шёпотом соглашаюсь я. - Причём, каких поискать.

- Верно.

А потом меня понесло. Вместо балкона за догоняловым - в тень. Нет, ну а что? Я влюбилась? Влюбилась. Имею полное право. Где там мой новый любимый муж?

Координаты? По болту на координаты! Я пьяная, значит не промахнусь. Казалось бы, логика - трындец. Женская обыкновенная. Дату я знаю? Знаю. Как муж выглядит знаю? Знаю. Что ещё надо? Правильно, завернутся в одеяло и глупо хихикать при этом.

- Ты куда в таком виде? - только и успел спросить Слава, прежде чем я пошла гулять дальше.

Славе ответила Вика. По своей новой нехорошей привычке. В рифму.

Трах-бабах!

Всё таки с приземлениями у меня проблемы. Так и до переломов не далеко. Надо с этим что-то делать. Определённо надо.

Так, а где я вообще? Что-то дежурного вопля не слышно. А он должен быть, без него уже как-то скучновато.

Комната типа кабинет. В одном углу камин, в другом рабочий стол, пара кресел и по стенам стеллажи, стеллажи, стеллажи с книгами.

Сажусь, поправляю одеяло, громко икаю с снова глупо хихикаю. Надо бы догнаться, а то пиво уже отпускает.

Замечаю у одного из кресел журнальный столик, а на нём вожделенная бутылка, на треть пустая, и бокал рядом. Это кто же у нас так эстетствует? Неужели муж? Почему бы и нет, собственно? Не из гранёного же стакана британцу вискарь жрать. Ничего, если у нас всё склеится так, как я хочу, я его спирт водкой научу запивать. Я и такое умею. Нехорошие люди в своё время научили.

Выпутываюсь из одеяла и, на четвереньках, ползу к бутылке. Встать не могу, пол шатается. Доползаю минут через пять, по пути пару раз запутавшись в руках. Пиво отпускает, отпускает... Но какое же оно забористое, оказывается! Надо будет у Упыря спросить, где он такое пиво брал.

Наконец доползаю до точки "Б" и упираюсь лбом в столик.

- Ы-ы-ы-ы-ы, - выдаю я, бодая ножку. - Пусти.

Столик не пускает.

- Ну и фиг с тобой.

Сажусь на пол и тяну загребущие ручонки к бутылке, попутно переворачивая бокал. Тот падает на бок и катиться, катиться, катиться... А потом разбивается. Вдребезги. Почему-то это мне кажется очень смешным.

Присасываюсь к бутылке, делаю пару глотков и тут же выплёвываю. Точно, вискарь. Дрянь жуткая, на самом деле. Я вообще не понимаю, как его можно пить? Его даже колой не спасёшь.

- Почему тут нет вермута? - взгрустнулось мне. - Хочу вермута. С колой. Да!

Однако Мирозданию плевать на мои желания с высокой колокольни.

- Всё самой, - всхлипываю я от накатившей жалости к себе. - Всё приходится делать самой. И не одна зараза не пожалеет. Хнык-хнык!

- Конничи-ва, Садако-сама, - раздаётся сверху.

Садако?! Где Садако?! Оглядываюсь и сплёвываю. Нет там никакой Садако. Только моё одеяло белеет сиротливой кучкой. Так, но раз у меня за спиной нет никакой Садако, то это значит, что обращались ко мне. Поднимаю руку, убираю волосы с лица, и тут до меня доходит, почему на меня все так реагировали. Я ж вся в белом и лохмы чёрные личико прикрывают. Блин, вот почему до меня вечно доходит, как до жирафа? Вновь начинаю идиотски хихикать обнимаясь с бутылкой.

Сверху что-то спрашивают на английском. Смотрю вверх и икаю. Муж. Более ранняя версия. Лет на пять, наверное. По крайней мере морщин меньше и волосы короче, только-только уши закрывают, даже до подбородка не достают.

Так, а почему муж говорит на английском? В принципе, это понятно. На каком ещё говорить британцу? Но почему я его не понимаю? Вику же я понимаю, а она тоже британка, в добавок ко всему вообще из тринадцатого века. Ладно, тут будем плясать от того, что Вика из другого Мира, а знание языка, по классике жанра, даётся автоматически. Но почему тогда во время церемонии муж шпарил на чистом русском и даже без акцента? Кругом одни вопросы.

- Ингленд? - спрашиваю я.

Муж кивает и смотрит настороженно. А как ещё ему смотреть? Не каждый день из тени выпадают пьяные девки, косплеющие Садако из японского "Звонка".

- Миллениум? - продолжаю я.

Ну не знаю я, как "двухтысячный" будет на английском.

- Йес.

- Ту эйприл?

- Йес.

- Гуд, - расплываюсь в улыбке счастливой идиотки.

Всё таки умудрилась попасть по адресу. А теперь, на ломанном английском, пальцах и с помощью такой-то матери, попробую донести до мужа свалившиеся на него счастье.

- Айм спик инглиш... литл. Айм фром Раша. Айм ю вайф.

- Уат?!

Муж отбирает у меня бутылку, закручивает её содержимое воронкой и делает бо-о-ольшой глоток, ополовинивая тару. М-дя, это уметь надо. Может и сам умеет спирт водкой запивать и мне его этому учить не надо будет.

- Вайф, - уверенно повторяю я. - Щас докажу.

Цепляюсь за подлокотник кресла и встаю. Пол шатается до сих пор. Меня клонит в сторону. Я бы упала и разбила бы стеклянный столик, не подхвати меня Норд. Подозрительный-то подозрительный, а упасть не дал. Точнее одной мне упасть не дал. Мы вместе упали. В кресло. Причём я сверху, крепко приложившись об оба подлокотника.

- Факинг блин!

Муж что-то спрашивает, я не понимаю. Что и озвучиваю с разнесчастным выражение на личике. Слава сериалам с субтитрами, но у меня память не на языки заточена.

Сгребаю себя в кучку, сажусь поудобнее, беру Норда за правую руку и подношу к его глазам, которые теперь такие ромбовидные. Ибо на его руке, на указательном пальце, начало проявляться кольцо. Такое же, как и у меня. Ободок с пурпурными аметистами по всей окружности.

У Вики такое же, только на левой руке. У более поздней версии Норда на церемонии появилось сразу два. Мне только одно с этим замужеством интересно, почему кольца у всех троих на указательных пальцах? Впрочем, не важно. Муж вот он, пора бы и брак консумировать. Но сначала - догнатся.

- Фак, фак, фак, - между тем "радуется" муж.

- Дринк? - спрашиваю я, и щёлкаю себя пальцем по горлу. Не уверена, что правильно поймёт жест, но почему бы и нет. - Ноу висви. Бир?

- Дринк, - соглашается муж, и щёлкает пальцами, как будто его осеняет гениальная идея.

Стряхнув меня с колен обратно на пол, Норд вышел из кабинета, громко хлопнув дверью и чем-то загремел в соседней комнате. Хорошо загремел, даже разбил что-то. А ведь шёл совершенно не шатаясь. Хотя, знаю я этих европейцев, они, с одной бутылки водки на троих, все в больничке окажутся. В токсикологическом отделение.

О! А это что за звуки? Рвёт его, что ли? Ну точно, после первой брачной ночи, он в токсикологичке окажется. Это я обеспечить могу.

Пока муж переваривал содержимое бутылки и информацию к размышлению, я успела сползать за одеялком. Я же тут бокал разбила, надо застелить. Я же босиком, даже без тапочек. Свои-то ножки жалко, они у меня одни.

Вернувшийся Норд меня порадовал. В одной руке бочонок литров на пять, в другой стаканы, из кармана выглядывает подозрительный витой флакончик. Хлопаю рукой по одеялке, садись мол. Норд согласно гыгыкнул и присоединился. Нет, ну а что? Пол же шатается, а на четвереньках удобнее передвигаться. Так меньше качка ощущается.

Первым делам муж протягивает мне подозрительный флакончик и показывает один палец. Надеюсь, там не цикута или какая другая отрава, от которой я буду помирать медленно и мучительно.

- Поисен? - всё-таки уточняю я.

- Транслитер, - поясняет муж.

Ух ты! Жидкий переводчик! Открываю флакончик и делаю один глоток. Возвращаю мужу, он тоже отпивает.

- Теперь и пообщаться можно, - говорит он, забирая у меня крышечку.

- Время действия? - спрашиваю я.

- Пока не надоест, - отвечает муж, и вышибает у бочонка донышко. - Ну что, жена, выпьем?

- Выпьем, - киваю я. - Кстати, меня Лена зовут.

***

И мы выпиваем. Первый тост был за знакомство, второй за международные отношения, третий за межмировые отношения, потом мне надоело ждать, пока муж заткнётся с четвёртым тостом, и мы пили уже без них.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело