Выбери любимый жанр

Злое счастье - Астахова Людмила Викторовна - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Хеф невесело усмехнулся в ответ:

– Легко сказать – укрепляй! На какие деньги будем камень покупать и нанимать каменщиков, миледи?

Денег у Хелит и вправду имелось не так много. Жалкая горстка серебра уныло ждала своего часа в костяной шкатулке на столике возле кровати госпожи. Карликовое владение во все времена давало весьма скромный доход, а основные поступления в казну составляла добыча из военных походов.

– Может, клад поищем? – предложила Хелит после долгого раздумья.

Идея не была такой уж и абсурдной, если разобраться.

– Ведь мог же кто-то из предков прикопать часть награбленного в укромном уголке сада? А?

– Во-первых, не награбленного, а честно отвоеванного, – уточнил воевода. – А во-вторых, это только у ангай принято тайком друг от друга золотишко прятать. Униэн же во все века честно…

– …Все разбазаривали на оружие и породистых лошадей. Думаешь, совсем нет смысла искать крынку с золотыми монетами?

Что до оружия, то предки запасли его в неимоверном количестве. Мечей, алебард, щитов и кольчуг, хранящихся в арсенале, хватило бы на две небольшие армии. Все стены в Парадном Зале от пола до потолка были увешаны оружием.

Хефейд погрузился в тяжкие размышления.

– Давай заглянем в подвалы. Вдруг найдем какую-нибудь ценную штуковину на продажу? Со стенами все равно что-то нужно делать, – не унималась Хелит.

Даже не будучи специалистом в фортификационном деле, молодая владетельница прекрасно понимала, что стены ее родного города не выдержат и дня настоящей осады. Она дивилась лишь тому, что они еще не завалились по всему периметру на головы беспечных далаттцев.

– Я не шучу, – сказала она уже вполне серьезно. – Время не ждет. Ты сам видел, что делается в Приграничье. Думаешь, до нас не докатится? Думаешь, Мэй долго сможет сдерживать многотысячную орду дэй’ном?

Воевода поморщился. Его самого терзали схожие мысли.

– Да знаю я, знаю, миледи. Только помочь ничем не могу. Все сложнее, чем кажется. Вот у нашего соседа, лорда Тиншера, армия не хуже, чем у Мэйтианна. У него обширные земли и влияние при дворе, двое сыновей и трое внуков. А нашего достояния – старинная доблесть да кровь в твоих жилах.

– Моя кровь?

– Не забывай, что ты ведешь свой род от Эйрикелла Воителя – Первого Короля Униэн. Даже предок Финигаса, отца Мэйтианна, – всего лишь младшая ветвь королевского рода.

Хелит совсем недавно вычитала в хрониках пикантную деталь семейной истории: ее великий пращур добровольно отдал корону собственному неродному племяннику в благодарность за спасение народа от братоубийственной войны, которую тот сумел предотвратить. Это спустя пятьсот лет должность Верховного Короля стала выборной, а до того момента предки Мэйтианна’илли правили Тир-Луниэном безраздельно.

– Много ли прока Мэю от старых легенд? – фыркнула Хелит.

«Огненные короли стали легендой, – невольно подумалось Хефейду. – Но только не для Финигаса. Упокой его неистовый дух бездны Тэнома[13]».

– Жаль, тебе лорд Тайгерн не приглянулся. Увез бы тебя в столицу, а мы бы тут уж как-нибудь… – скорбно вздохнул воевода.

Девушка недовольно поджала губы, показывая, как она относится к матримониальным планам покойного отца. Замуж ей не хотелось совсем. Категорически.

– Моя кровь ныне принадлежит только мне одной. Кому охота заняться племенной работой, тот пусть себе лошадей заводит, – огрызнулась Хелит, сугубо из желания оставить последнее слово за собой.

Прошло еще несколько дней, и поиск средств для восстановления крепостной стены успел стать для Хелит навязчивой идеей. Она вдоль и поперек перешерстила учетные книги, надеясь отыскать скрытые резервы. Но моддрон Гвирис, в отличие от эконома из Эр’Иррина, бдительно следила за доходами Далатта, точно голодный лис за кроличьими норками. Ни единый медяк не ускользнул от ее внимания. А продать в разгар лета Далатту было нечего.

Оставалось только найти клад. Или отписать Мэю. Рыжий неоднократно испрашивал, чем он может помочь, но Хелит считала, что сейчас деньги нужнее ему самому.

Однако на уговоры начать поиски сокровищ мадд Хефейд не поддался. С высоты его лет и опыта затея с кладом выглядела детской несерьезной забавой. А вот малолетняя часть подданных леди Хелит обладала большей широтой взглядов. Девчонки-фрейлины, поначалу дичившиеся и робевшие перед благородной госпожой, быстро оценили перемены, произошедшие во внутреннем мире властительницы, и стали ее единомышленницами. Флин долго подговаривать не пришлось, та, в свою очередь, склонила на подвиги дружинника по имени Ранх – единственного ангай во всем далаттском гарнизоне. Он-то как раз более всех воодушевился идеей. Ангай хлебом не корми – дай зарыть клад, и водой не пои – дай найти припрятанное сокровище.

Бессет тоже захватили с собой, чтоб по глупости и наивности не сдала всю компанию моддрон Гвирис.

– Тебе влетит от воеводы, – честно предупредила юношу Хелит, вручая ему факел и лопату.

Но ради благосклонности девицы-униэн Ранх остался непоколебим, как скала.

– Я сумею защитить вас, миледи, – заявил он и отважно шагнул в темноту подземелья.

Из старинных документов Хелит узнала, что дворец был построен семьсот лет назад на месте развалин более древней крепости и его подземные ходы ведут далеко за пределы городских стен.

Поначалу ничего интересного не происходило, наоборот, идти по узкому темному коридору было скучно. Тогда бессердечная проказница Флин начала зловеще ухать совой и щипать Бессет пониже спины. Так они развлекались еще довольно долго, пока не вышли к месту, где ход раздваивался.

– Направо или налево? – спросил Ранх.

Решили пойти вправо, сделав хотя бы двести шагов, а потом вернуться и поглядеть, что делается в левом коридоре. Правое ответвление вело куда-то вниз, стены заметно сблизились и отсырели.

– Дальше я бы не пошел, – сказал Ранх, останавливаясь. – Неведомо, какие ловушки там нас поджидают.

Девушки с ним единодушно согласились. Такие ходы делали на случай бегства из павшей крепости, а путь преследователям должны были преграждать тайные ловушки. Кладоискатели быстро вернулись к развилке и уже было вознамерились продолжить исследование, когда Бессет потянула госпожу за рукав.

– Миледи, здесь стенка пустая.

При постукивании оштукатуренная стена издавала подозрительно глухой звук. За слоем извести могло находиться что угодно, но только не каменная кладка.

– А ну-ка, ну-ка!

Хелит взяла лопату и сильно ударила по штукатурке. Потом за дело принялся Ранх. От Флин и Бессет толку оказалось мало, а владетельница и ее дружинник, попеременно сменяя друг друга, отковыряли замурованную и закрытую на засов дверь. Полосы металла, которыми было обито дерево, изрядно проржавели, но засов практически врос в паз.

– Позовем кого-нибудь на помощь или сами попробуем открыть? – спросила Хелит. – У нас есть еще два факела.

Глаза кладоискателей воссияли азартом и предвкушением. Даже Бессет, уж на что трусишкой уродилась, а отступать наотрез отказалась.

Впрочем, не все выходило просто и легко, потребовалось немало времени и общих усилий, чтобы сорвать дверь с гнилых петель.

Хелит аккуратно, но настойчиво отодвинула Ранха и первой вошла в тайный подземный зал. Внутри было довольно сухо, посередине квадратной комнаты на небольшом возвышении стоял какой-то ящик, прикрытый истлевшей серой тряпкой.

– Глядите-ка! Это же Священный пятилистник Кер! – изумилась Флин.

От времени ткань почти полностью выцвела, но посередине полотнища угадывался геральдический рисунок, шитый шелком.

– Это знамя Гвварин, – догадалась Хелит, осторожно приподнимая кончиками пальцев хрупкое полотнище, которое тут же крошилось и рассыпалось в прах.

Ящик, накрытый знаменем, на поверку оказался каменным саркофагом, покрытым резными письменами.

– Я не понимаю этого языка, – заявила Флин, попытавшись разгадать надпись, опоясывающую гробницу.

вернуться

13

Тэном – бог насильственной смерти.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело