Выбери любимый жанр

Та, которой не стало - Браун Сандра - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

– Я не идиот… – проворчал Джош.

– До сих пор все указывало на обратное, – не стерпел Джем. – И держите меня в курсе.

Не успел он закончить разговор, как перед ним снова возникла секретарша, размахивающая очередной запиской.

– Это не может подождать? – раздраженно спросил Джем, придвигая к себе бумаги.

– Боюсь, что нет, сэр. Мистер Хеннингс, – проворковала секретарша, – к вам пришли.

С этими словами она бесшумно выскользнула из кабинета.

– Мистер Хеннингс?

Джем повернулся к дверям. На пороге стояли двое. Один из них – высокий чернокожий мужчина, одетый в отличный темно-синий костюм в полоску, смотрел на него столь властно, что Джем был не в силах отвести глаз. Второй мужчина был не столь представителен, и Джем взглянул на него лишь мельком.

– Чем могу быть полезен, джентльмены? – спросил он и даже сумел встать из-за стола, хотя ноги у него подгибались от страха.

Чернокожий мужчина сунул ему под нос кожаный футляр со значком:

– Специальный агент Тобиас, ФБР. Нам нужно поговорить, мистер Хеннингс…

ГЛАВА 22

– У тебя, оказывается, есть личный агент по снабжению? Или как его лучше назвать – светский секретарь? – удивился Харт, когда она закончила разговаривать по своему сотовому телефону.

– Да, а что? Что в этом такого?

– Да нет, ничего… – Он пожал плечами. – Признаться честно, Мелина, я поражен!

Она бросила на него мрачный взгляд, и Харт притворился испуганным.

– Только не бей меня вазой по голове, Мелина!

Мелина молча встала. Пространство между двумя кроватями было таким узким, что Харту пришлось убрать ноги в сторону, чтобы она смогла пройти.

– Я рада, что мне есть кого попросить сделать необходимые покупки, – сказала она. – Я перечислила все, что мне необходимо. Мадлен купит все по списку и пришлет сюда на такси.

– Но ведь это не твой обычный перечень, верно? Наверняка ты покупаешь нижнее белье сама… Она тебя не расспрашивала?

– Я думаю, Мадлен решила, что у меня роман с женатым мужчиной. Кроме того, среди ее клиентов достаточно много известных людей и даже знаменитостей, которые не стали бы пользоваться ее услугами, если бы Мадлен начала вынюхивать… или выбалтывать все их тайны. Конспирация, конспирация и еще раз конспирация – вот ключ к успеху в этом бизнесе.

– Как и в том бизнесе, которым занимаешься ты. Джиллиан говорила мне, что ты не обсуждаешь своих клиентов с другими клиентами.

– Да. Это плохо сказывается на репутации эскорт-агентства.

– А зачем тебе понадобились эти дорогущие платья?

– Тот, кто ищет нас, будет следить за покупками по кредитным карточкам, но я надеюсь, что он не вспомнит о «Нимане»[7]. По-моему, в нашем положении это лучший способ раздобыть приличную одежду. В конце концов, когда ты сказал мне взять ключи от машины – я взяла ключи от машины и ничего больше, а теперь одному богу известно, когда я смогу попасть домой! – И она чуть не со слезами на глазах оглядела грязноватую тесную комнатку, насквозь провонявшую табачным дымом и обставленную стандартной (и довольно ветхой) мебелью. Только кровати здесь были относительно новыми, но этому как раз удивляться не приходилось – в придорожном мотеле из всех предметов обстановки именно кровати были наиболее подвержены быстрому физическому износу.

В конце концов ее взгляд снова вернулся к Харту.

– Послушай, Вождь, здесь, конечно, паршиво, но я думаю, что смогу прожить в этой дыре несколько ча… словом, сколько понадобится. Но это вовсе не означает, что ты обязан все это время оставаться со мной.

– Как твоя ключица? – спросил Харт, никак не отреагировав на ее слова, и она заметила, что вот уже некоторое время машинально трет ушибленное место.

– Нормально – Она опустила руку. – Мне не следовало говорить тебе, что я знаю про вас с Джиллиан, не следовало называть тебя лжецом и трусом. Тогда бы ты спокойно уехал к себе в Хьюстон, и тебе не пришлось бы… так рисковать.

– Как тебе кажется, кость цела?

– Что? Ты про ключицу? Все в порядке.

– Может быть трещина.

– Ерунда! – отмахнулась она, нетерпеливо тряхнув головой. – Думаю, я отделаюсь кровоподтеком. – Она в отчаянии сжала руки. – Не могу простить себе, что втянула тебя в эту историю!

Харт покорно вздохнул.

– Я вижу, тебе ужасно хочется поговорить об этом, не так ли? Окей, давай поговорим. Во-первых, Мелли, ты ни во что меня не втягивала – я с самого начала оказался в самом центре событий. Разумеется, я не мог вообразить ничего подобного, однако факт остается фактом: Джиллиан была убита из-за того, что мы провели несколько часов вместе. Теперь, похоже, настала моя очередь умереть, и я имею право знать – почему.

– Но тебя может защитить НАСА. Тот, кто напал на тебя вчера, не сделал бы этого, если бы за твоей спиной стояла вся мощь этой организации. В конце концов, позвони в ФБР, Вождь, и они тебя вытащат!

– А что я им скажу?

– Скажешь, что тебе показалось, что на меня напали грабители.

– Грабители!.. – Харт коротко рассмеялся. – В таких-то костюмах?

– Скажи, что тебе некогда было рассматривать, как и во что они были одеты, потому что ты защищал меня. Ты просто услышал шум борьбы и прибежал… А потом, когда ошибка выяснилась и ты понял, что вырубил двух федеральных агентов, меня уже не было. Я удрала через окно, и ты не сумел меня задержать.

– Ты серьезно думаешь, что мне поверят? – насмешливо поинтересовался он. – И не надейся. Кроме того, я не желаю прятаться за НАСА. Теперь… – он показал на свое разбитое лицо, – теперь это моя личная война, и я надеюсь, что кое-кто очень пожалеет о том, что вообще родился на свет.

– Как ты, Харт? – спохватилась она. – Как твои раны?

– Не твое дело.

Она внимательно посмотрела на него. К тому моменту, когда они добрались до мотеля (по дороге они останавливались только у банкомата, чтобы пополнить запасы наличных денег, и у аптеки), кровь, сочившаяся из его разбитого носа, наконец остановилась. В мотеле Харт умылся и сменил повязку на скуле. В последние полчаса он держал у глаза пузырь со льдом, и зловещая черно-лиловая опухоль заметно уменьшилась в размерах, однако, несмотря на это, Харт по-прежнему выглядел как профессиональный боксер, проведший на ринге несколько лишних раундов против превосходящего противника.

– Прости меня, Вождь. – Мелина все еще чувствовала себя виноватой.

Он хмыкнул.

– Что ж, на этот раз я хотя бы сумел дать плохим парням сдачи.

– Где твоя машина?

– Осталась возле ночного клуба. Я думаю, они за ней следят, так что забрать ее я вряд ли могу.

– Наверное, мою машину тоже уже ищут. Как ты считаешь, что нам с ней сделать?

– Я как раз над этим думаю, – ответил он, постукивая себя согнутым пальцем по виску.

– Хорошая подобралась парочка, – усмехнулась она. – Парочка преступников, которых разыскивают и полиция, и ФБР, и бог знает кто еще! В жизни не думала, что окажусь в такой идиотской ситуации! Ничего ведь не предвещало такого развития событий.

Харт хмыкнул:

– А я тем более.

– Я даже не знаю, как уходить от слежки.

– Жизнь заставит – научимся и этому, и многому другому.

– Господи, неужели дойдет до этого!..

Харт достал из кармана куртки сотовый телефон и набрал номер отеля «Мансон». Харт объяснил, что ему пришлось неожиданно уехать и что он просит собрать его вещи и отправить на такси по такому-то адресу. Он не назвал мотель, а только попросил исполнить его просьбу как можно скорее. Дав отбой, Харт сказал:

– Ну вот, я уже соскучился по своему барахлу.

Мелина была погружена в свои мысли.

– И все-таки я не верю, – задумчиво протянула она.

– Ты о чем?

– Паттерсон и Тобиас не были правительственными агентами. Да, их удостоверения были похожи на настоящие, но ведь преступники наверняка знают, где можно достать хорошие фальшивки.

вернуться

7

«Ниман-Маркус» – крупнейший универсальный магазин в Далласе с широким ассортиментом дорогих товаров. Иногда его назы­вают «Ниман – Ненужная Роскошь».

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело