Выбери любимый жанр

Кот, который жил роскошно - Браун Лилиан Джексон - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

– Слава богу, что бывший муж вычеркнут из списка подозреваемых!

– Арчи, история только начинается. Мне продолжать?

– Безусловно. Это куда лучше телесериалов.

– Прекрасно. Так вот. Внезапно я понял, что у строителей, которые хотят разрушить «Касабланку», мотивов убить Дианну куда больше, чем у бывшего мужа, и стал подозревать одного из них, парня по имени Фладд. Это Коко меня надоумил, но как – не скажу, всё равно не поверишь. В общем, я связался с одним человеком из «Прибоя», и он мне кое-что поведал из прошлого Фладда – ничего убийственного, так, неразборчивость в средствах, всякие грязные трюки. А что если, подумал я, у Фладда в «Касабланке» есть свой человек, который совершил двойное убийство да ещё и на меня нацелился? И тут у меня в скрэбле выскочило слово «Юпитер».

– «Трюк», «Юпитер» – эти слова сидели у тебя в подсознании, вот ты и составил их, – проворчал Арчи.

– Когда Юпитер пришёл сегодня ко мне на джаз-сейшн, я, расставив ему ловушки и поймав на нескольких неувязках, понял, что этому человеку есть что скрывать, поэтому решил сделать ход конём. После того как он выпил и стал терять контроль над собой, я сказал ему, что во время убийства Дианны некто сидел на крыше и сквозь стекло видел, как всё происходило. Это доставило Юпитера раскрыться, и, если бы Коко не ударил его хвостом по глазам, я бы сейчас с тобой не разговаривал.

– Йаy, – подтвердил Коко, которому нравилось упоминание его имени.

– Кстати, о хвостах: Коко начинает передавать информацию, прибегая к языку хвоста, так же как люди перелают её с помощью языка жестов. Несколько последних дней он закручивал хвост штопором.

– Хочешь сказать, что кот знал, что убийца – бармен? Если так, он тоже чокнутый. Что может Коко знать об орудиях труда бармена?

– Кошки обладают интуицией сродни человеческому уму – подобный факт нам трудно воспринять, – а интуиция Коко оттачивается с каждым годом.

– Ты сегодня действительно вымотался! – Райкер поднял стакан. – Подлей немного. И я пойду спать. Денек выдался не из легких, а мне завтра первым самолетом лететь обратно. А ты как? Что решил с «Касабланкой»?

– Я отступаю. Передам все улики лейтенанту Хеймсу, затем возьму напрокат машину и отвезу кошек обратно в Пикакс. Спокойной ночи, Арчи. Гостевая комната дальше по коридору, первая справа. Просто сбрось кошачью подстилку с кровати.

Квиллер, решив оставить город и «Касабланку» на произвол судьбы, эту ночь спал спокойно. Примерно до трёх часов, когда ему стало сниться, что кто-то лупит его по животу. Открыв глаза, он увидел, что Коко прыгает с кровати на кровать, толкает его и дико вопит при этом. Когда кот пулей вылетел из спальни, Квиллер отправился следом. Миновав гостевую комнату, в которой мирно посапывал Райкер, они очутились в прихожей. Там Коко принялся яростно скрести паркет, напружинив и закрутив хвост. В следующую секунду он уже носился как бешеный, сваливая вещи и врезаясь в мебель.

Квиллер прислушался. И услышал то, что так взволновало кота: шебуршание, потрескивание и тревожное гудение под полом!

Ворвавшись в гостевую, Квиллер завопил:

– Арчи! Арчи! Вставай, ну вставай же! Быстро! Нужно отсюда убираться! – Подскочив к служебному телефону, он набрал номер управляющей. – Дайте пожарную тревогу! – закричал он. – Выведите всех! Графиню выводите! Между двенадцатым и четырнадцатым – огонь!

В прихожей появился сонный Райкер:

– Что такое? Что?!

– Без разговоров! Быстро накинь на себя что-нибудь! – Квиллер сунул в контейнер Юм-Юм, Коко безропотно полез следом. – Ничего не бери! Нет времени! – Надев поверх пижамы брюки и свитер, он пихнул Райкера к дверям. – По лестнице вниз! Бери кошек и беги! Быстрее!

Он задержался ровно настолько, чтобы разбудить 14-В.

– Кто там? – завопил голос.

– Дом горит! Уходите, быстро! – крикнул Квиллер и кинулся вниз по лестнице.

Раздался яростный визг пожарной тревоги. На десятом этаже на лестницу стали вылезать, пошатываясь, недовольные, недоумевающие жильцы.

Квиллер догнал Райкера и сказал:

– Давай мне кошек и дуй вниз. Постарайся поймать такси.

– Что?..

– Ни о чём не спрашивай. Делай что говорят!

На первом этаже жильцы, держа в руках пожитки и кошек, страшно возмущались. Квиллер поверх голов прокричал миссис Таттл:

– Вы можете вывести миссис Пламб?

– Мы звонили ей, и Руперт отправился наверх. Задняя дверь была распахнута, со всех сторон выли сирены. Не обращая внимания на знакомые лица, Квиллер выбежал из парадной двери и увидел Райкера, останавливающего машину. Сунув контейнер на переднее сиденье, Квиллер крикнул водителю:

– Пеннимановская «Плаза»! – и полез на заднее. Райкер зло спросил:

– Ты мне скажешь, что всё это означает?

– Не знаю. – Квиллер потер усы костяшками пальцев… – Боже мой!

Раздался оглушительный взрыв. Столб огня осветил Цвингер-бульвар. Посмотрев в заднее окошко, они увидели полыхающую «Касабланку».

– Ни фига себе! – вскрикнул водитель. – Да у меня ветровое стекло лопнуло! – И он начал выворачивать к тротуару.

– Не останавливайтесь! Сейчас посыплется!

Через секунду по крыше такси забарабанили осколки. Оглушительно выли сирены. Улицу заполнили синие и красные огни. У отеля «Плаза» охрана высыпала на тротуар, смотря на запад.

Оставив Райкера в машине, Квиллер подбежал к регистрационной стойке и узнал, что мотель у аэропорта – ближайшее заведение, позволяющее постояльцам держать кошек. Такси повернуло к шоссе. Пассажиры молчали, обессиленные масштабностью катастрофы и ошеломленные собственным чудесным спасением. В кошачьем контейнере всё было спокойно.

Наконец Квиллер выдавил:

Тот звук, который я услышал… шум, который первым уловил Коко… под полом… В общем, было похоже, словно кто-то что-то поджигает в проёме между этажами… Теперь-то я понимаю, что они ставили часовую мину. – Его мысли перескочили на тех, с кем он в последние дни соприкоснулся:

Графиня… Успели или нет вытащить её из «дворца»? Руперт со своим пистолетом и Фердинанд со своими бицепсами, конечно, могли с ней справиться, но в их распоряжении имелось всего несколько минут. Вряд ли кто из них спасся.

Изабелла… Жила на десятом. Была ли она трезва настолько, чтобы понять, что именно ей грозит? Если нет, её беды уже позади.

Винни Уингфут… Тоже жила на десятом, но, вполне вероятно, гуляла всю ночь.

Киистра Хедрог… О ней нечего беспокоиться. Такая улетит откуда угодно на своей метле.

Амберина Каубел… Бедная, расстроенная Эмби! По крайней мере, теперь ей не придётся распаковывать восемьдесят четыре сумки и гору коробок.

Кортни… Он, наверное, вполне спокойно вышел, прижимая к груди картину хадсоновской школы.

Но как же безымянные дамы в стеганых халатах? И те, с палочками и тростями?

Он вздохнул и сказал:

– Знаешь, Арчи, было бы неправильно выгнать обитателей «Касабланки» на улицу, превратив её в роскошный заповедник для супербогачей.

– Но теперь они все точно на улице, – отозвался Райкер.

Водитель включил приёмник, настроенный на волну круглосуточных новостей. Сказав несколько слов о женщине, арестованной за продажу собственных детей, и о трех трупах, обнаруженных в пеннимановском отеле, диктор объявил:

– Свежие новости! Взрыв, потрясший весь Западный район в три часа восемнадцать минут, уничтожил верхние этажи многоквартирного дома «Касабланка». Причина взрыва пока не установлена. Пожарные и спасатели прибыли на место, пострадавшие эвакуируются. Взрывом выбило окна во всем Хламтауне, и осколки разлетелись на несколько кварталов в округе. На данный момент отсутствуют какие-либо сведения о количестве жертв. Оставайтесь с нами.

«Причина взрыва не установлена», – горько усмехнулся Квиллер и вспомнил слова Эмби: «Город обрадуется, если с "Касабланкой" случится что-нибудь кошмарное». Вспомнил, что Реймонд Данвуди работал на городские власти и однажды взрывом ему оторвало ухо. Может быть, именно он подложил динамит в пространство между двенадцатым и четырнадцатым этажами? Если он, то по чьему приказу? Квиллер почувствовал покалывание над верхней губой – знакомое ощущение, свидетельствующее, что он на верном пути. Человек с пластырем вместо уха обедал с неким солидным бизнесменом в японском ресторане: щедрым хозяином был, как теперь точно знал Квиллер, Фладд. Весной Фладд присоединился к компании Пеннимана и Грейстоуна, а Данвуди последние четыре месяца жил с Шарлот Руп. Шарлот без задней мысли обсуждала с ним разговоры, которые велись у Роберто, и Данвуди докладывал хозяину обо всем, что творилось в НОСКе. Юпитер переселился в «Касабланку» в День поминовения. Они оба работали на Фладда!

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело