Выбери любимый жанр

Второе правило волшебника, или Камень Слёз - Гудкайнд Терри - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

– Но как? Ты знаешь, как ее замкнуть?

– К сожалению, нет. Я знаю только, что разорвать ее окончательно можно только из этого мира. Вот почему Владетель посылает сюда своих слуг. Вот почему Даркен Рал поднялся сюда. Но как бы то ни было, только Ричард может остановить их и исправить то, что уже сделано. Если он отвергнет третье предложение, а ваш волшебник не сможет ему помочь, Ричард очень скоро умрет – умрет так же верно, как если бы на нем оставалось клеймо Владетеля. Если вы успеете добраться до своего волшебника прежде, чем сестры появятся снова, тогда… тогда, возможно, ошейник и не понадобится. Но если они придут раньше… Я хочу, чтобы ты поклялась сделать в этом случае то, что должно быть сделано ради спасения Ричарда.

– Но время еще есть. Сестры вернутся не раньше, чем через несколько дней. Мы успеем найти Зедда.

– Надеюсь, что так и будет. Действительно, надеюсь. Я знаю, ты мне не поверишь, но мне так же, как и тебе, не хочется, чтобы Ричард снова надел ошейник и оказался лицом к лицу со своим безумием. Но если вы не успеете улететь к Зедду, обещай, что не позволишь ему отвергнуть третье предложение сестер Света.

Из глаз Кэлен снова брызнули слезы. Она знала, что Ричард возненавидит ее за это. Он подумает, что она предала его.

– А как же клеймо? – неуверенно спросила она.

Денна ответила не сразу.

– Клеймо приму я. – Голос ее был едва слышен. – Я отправлюсь к Владетелю вместо него. – По щеке призрака скатилась искрящаяся слеза. – Но сделаю это, только если буду наверняка знать, что у него будет шанс остаться в живых.

Кэлен недоверчиво посмотрела на нее.

– Ты сделаешь это ради него? – прошептала она. – Почему?

– Потому что он после всего, что я с ним творила, пожалел меня. Только он старался облегчить мои страдания. Когда Даркен Рал избил меня, он плакал и приготовил мазь, чтобы унять боль, хотя я никогда не прекращала пытку, даже если он умолял меня об этом. Никогда. Более того, после всего, о чем я тебе рассказала, он простил меня. Он понял, какие муки мне пришлось пережить. Он надел на шею мой эйджил и обещал помнить обо мне, помнить о том, что я больше, чем просто морд-сит, помнить о том, что я – Денна. – Еще одна искорка упала на землю. – И еще потому, что я люблю его. Даже в смерти я люблю его. И хотя я всегда знала, что этой любви никогда не бывать взаимной, я все равно его люблю.

Кэлен посмотрела на Ричарда, беспомощно лежащего на спине, посмотрела на черное кровоточащее клеймо у него на груди. Раскрашенный глиной, он был похож на злобного дикаря, но он не был дикарем; он был самым добрым человеком из всех, кого Кэлен знала. И в этот миг она поняла, что готова сделать все что угодно, лишь бы его спасти. Все что угодно.

– Да, – прошептала она. – Я обещаю. Если мы не найдем Зедда прежде, чем сестры придут в третий раз, я заставлю его надеть ошейник, чем бы мне это ни грозило. Даже если он возненавидит меня. Даже если это меня убьет.

Денна протянула к ней руку.

– Здесь, между жизнью и смертью, клянусь сделать все, чтобы спасти его.

Кэлен посмотрела на протянутую к ней руку.

– Я все равно не могу тебя простить. И никогда не прощу.

Денна ждала, не опуская руки.

– Единственное прощение, в котором я нуждалась, мне было уже даровано.

Кэлен еще раз взглянула на ее руку и наконец протянула навстречу свою.

– Клянусь спасти того, кого мы любим.

Их руки соприкоснулись. Воцарилось молчание. Потом Денна убрала руку:

– Пора. Время его истекает.

Кэлен кивнула.

– Когда он очнется, позаботься о нем. Клеймо исчезнет, но рана останется. И она будет очень глубокой.

Кэлен снова кивнула.

– Здесь есть целительница. Она его вылечит.

Глаза Денны были полны сострадания.

– Спасибо тебе, Кэлен, за то, что ты любишь его достаточно сильно, чтобы ему помочь. Да хранят вас обоих добрые духи. – Она улыбнулась слабой, испуганной улыбкой. – К сожалению, я больше не увижу добрых духов, иначе непременно попросила бы их позаботиться о вас.

Кэлен молча коснулась руки Денны, в душе молясь, чтобы той достало сил. В ответ Денна погладила ее по щеке и повернулась к Ричарду. Ее рука легла на клеймо и словно бы растворилась в нем. Грудь Ричарда поднялась.

Лицо Денны исказилось от боли. Она откинула голову, и крик ее поразил Кэлен в самое сердце.

А потом она исчезла.

Ричард застонал. Кэлен бросилась к нему. Она плакала.

– Кэлен? – прохрипел он. – Кэлен, что случилась? Мне больно… Мне очень больно…

– Лежи спокойно, любимый. Все хорошо. Я здесь, и ты в безопасности. Сейчас тебе помогут.

Он кивнул. Кэлен бросилась к двери и распахнула ее. Старейшины, собравшись в кружок, сидели почти у порога.

– Скорее! – закричала Кэлен. – Отнесите его к Ниссел! Нет времени звать ее сюда!

Глава 17

Ричард пошевелился, и Кэлен подняла голову.

Прежде чем остановиться на ее лице, его серые глаза пробежались по комнате.

– Где мы?

Она легонько погладила его по плечу:

– У Ниссел. Она лечила твой ожог.

Он коснулся повязки у себя на груди и поморщился:

– И давно? Сколько сейчас времени?

Кэлен протерла глаза и посмотрела на приоткрытую дверь, в которую вливался тусклый утренний свет.

– Рассвело час или два назад. Ниссел спит в задней комнате. Она всю ночь провозилась с твоей раной. Старейшины все снаружи. Они так и не уходили с тех пор, как тебя принесли.

– Принесли? Когда это было?

– В полночь.

Ричард опять огляделся.

– Так что же произошло? Здесь был Даркен Рал… – Он взял ее за руку. – Он коснулся меня. Он… он меня заклеймил. Куда он ушел? И что было потом?

Кэлен покачала головой:

– Не знаю. Он просто исчез.

Ричард до боли стиснул ей кисть.

– Что значит «исчез»? Вернулся обратно в зеленый свет? Назад в подземный мир?

Она схватила его за пальцы:

– Ричард! Мне больно!

Он сразу разжал руку.

– Прости. – Он положил ее голову на здоровое плечо. – Я не хотел. Прости, пожалуйста. – Он шумно вздохнул и добавил: – До сих пор не могу поверить, что я оказался таким дураком.

Кэлен поцеловала его в шею:

– Мне было не так уж и больно.

– Я не об этом. Быть настолько тупым, чтобы вызвать его из подземного мира! А ведь меня же предупреждали. Я должен был задуматься. Я должен был отказаться! А я, как дурак, думал только об одном и забыл, что в мире есть и другие вещи! Только сумасшедший мог это сделать!

Кэлен вздрогнула.

– Не говори так, – шепнула она. – Ты не сумасшедший. – Она встала и посмотрела на него сверху вниз. – Никогда не смей так о себе говорить!

Он уселся напротив нее и опять поморщился, коснувшись своей повязки. Его пальцы пробежали по ее щеке и коснулись волос. Ричард улыбнулся, и от этой улыбки у нее защемило сердце.

Он поглядел ей в глаза.

– Ты самая прекрасная женщина в мире. Я тебе уже говорил об этом?

– Тысячу раз.

– И это правда. Я люблю твои зеленые глаза и твои волосы. У тебя самые лучшие волосы, какие я видел. Я люблю тебя больше всего на свете.

Кэлен старалась удержать слезы.

– Я тоже люблю тебя больше всего на свете. Пожалуйста, Ричард, пообещай, что ты никогда не усомнишься в моей любви. Что бы ни случилось.

Он погладил ее по щеке.

– Обещаю. Клянусь, что никогда не усомнюсь в твоей любви. Что бы ни случилось. Годится? А в чем дело?

Она прижалась к нему и, положив голову ему на плечо, обняла его – осторожно, чтобы не потревожить рану.

– Даркен Рал напугал меня, вот и все. Я боялась, что он сожжет тебя своей рукой. Я думала, ты умрешь.

Ричард коснулся ее плеча:

– Так что же там было? Я помню, как он сказал, что я его вызвал, потому что он мой предок, а потом говорил что-то насчет клейма Владетеля. Потом я уже ничего не помню. Что произошло?

– Ну… – Кэлен лихорадочно придумывала подходящий ответ. – Он сказал, что заклеймит тебя, то есть убьет, а клеймо отправит тебя прямо к Владетелю. Он сказал, что пришел в наш мир, чтобы окончательно разорвать завесу. Потом он коснулся тебя и обжег. Но он не успел тебя убить, потому что я призвала молнию, Кон Дар.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело